Глава 2. 1960 год. Папа, почему ты только сейчас пришел. (Часть 2)

Шум вокруг продолжался, и в этом шуме у Лу Няньцяо снова закружилась и заболела голова. Она не ела сутки, и живот онемел от голода.

Она чувствовала себя совершенно обессиленной и несчастной.

Шум напротив не утихал. Пожилая женщина в цветастом платке, из-под которого торчали сухие желтоватые волосы, все еще без умолку болтала: — Говорила тебе не ходить в больницу, а ты не слушаешь. Еды нет, а тебе еще лекарства нужны.

Лу Няньцяо повернула голову, чтобы посмотреть, к кому обращается пожилая женщина.

Это была молодая женщина лет двадцати с небольшим, ее фигура под одеялом была очень тонкой и вытянутой, голова тоже перевязана бинтом, лицо землистого цвета, глаза закрыты, она выглядела спящей и как будто не слышала упреков пожилой женщины. Только периодически подергивающаяся шея и вздымающаяся грудь показывали, что она неспокойна.

Пожилая женщина еще больше воодушевилась поведением молодой женщины, решив, что та напугана, и говорила еще громче.

На самой крайней койке у окна тоже спал человек — пожилая женщина с таким же землистым, даже немного опухшим лицом. Сейчас она лежала на кровати, приподнявшись, и с любопытством наблюдала, как другая пожилая женщина ругает свою невестку.

Лу Няньцяо, слушая бесконечное ворчание, почувствовала невыносимое раздражение и уже собиралась крикнуть: "Вы можете хоть немного помолчать..."

Дверь со скрипом открылась, и из-за нее показалась маленькая головка.

Головка была круглой, как у тигренка, маленькая ручка крутила дверную ручку. Войдя, ребенок заморгал большими глазами, глядя на Лу Няньцяо.

Лу Няньцяо тоже выглядела растерянной. Ребенок был очень милый, одет в немного выцветшую, но чистую зеленую военную форму.

Выглядел он очень наивно и добродушно.

К сожалению, она его не знала.

Пожилая женщина рядом, увидев, что дверь открылась, прервала свою речь, но увидев, что это всего лишь маленький ребенок, снова продолжила поучать.

Лу Няньцяо смотрела на ребенка, и ребенок смотрел на нее. Она подумала, что ребенок — родственник кого-то из тех, кто лежит на двух других койках, но ребенок направился прямо к ней.

Словно приняв важное решение, он сказал: — Ты... ты проснулась!

Ребенок лет четырех-пяти говорил четко, на лице у него было серьезное выражение, словно он выполнял какое-то задание, подбадривая себя.

— Угу, я проснулась. Ты сын тетушки Чжан...

— Я ее сын, — ребенок крутил пуговицу на своей военной форме.

— О-о-о, привет, — Лу Няньцяо потеряла дар речи. Она впервые сталкивалась с таким маленьким ребенком.

Ребенок тоже нервничал, но вспомнив задание, данное мамой, продолжил: — Мама пошла оплачивать твои счета. Ты пока собери вещи, скоро приедет машина, и мы поедем домой.

Сказав такой длинный монолог сестре, которую видел впервые, ребенок очень разволновался.

Его большие глаза с двойными веками ярко блестели, выглядя очень живыми.

— Домой? Сегодня же... — выписываться?

Она чувствовала сильное головокружение, но подумав о том, что дважды просыпалась без родных и полицейских рядом, только с одной грубой медсестрой, и хотя на руке был след от капельницы, по тону медсестры стало ясно, что пребывание в больнице не принесет особой пользы, а головокружение все еще было.

Семья тетушки Чжан не была ей родней, но они привезли ее в больницу и согласились позаботиться о ней два дня, за что она была очень благодарна. Теперь они еще и оплачивают ее счета. Когда ее выпишут и она свяжется с семьей, она найдет способ вернуть им медицинские расходы и отплатить за доброту!

Лу Няньцяо, сдерживая головокружение и шум, смотрела на ребенка.

Чжан Шуи, открыв дверь, увидела именно эту картину: два лица, похожие на пятьдесят процентов, одно большое, другое маленькое.

Две пары уникальных для семьи Чжан глаз-фениксов, узких, с приподнятыми внешними уголками. У одной, из-за болезни, веки были слегка опущены, прикрывая большую часть радужки, а ресницы изогнуты, придавая ей жалкий вид; у другого, потому что он пришел сразу после школы и еще не ел, тоже был немного вялый вид.

— Проснулась! Все еще плохо? — Чжан Шуи, держа в руках список, с беспокойством спросила Лу Няньцяо.

— Уже не так плохо... — Голос Лу Няньцяо был очень тихим. Голова все еще кружилась, и сил не было, но ребенок уже сказал, что они оплатили счета и выписываются, так что говорить что-либо было бесполезно.

— Хорошо, что не плохо. Сначала поедем домой и полежи. Ты ударилась головой, врач сказал, что больница не подходит для выздоровления, лучше отлежаться дома, а через некоторое время прийти на повторный осмотр, — Чжан Шуи помогла собрать ланч-бокс со стола. На самом деле, у Лу Няньцяо в этой палате почти ничего не было, единственный ланч-бокс тоже принесла тетушка Чжан.

— Значит, это больница велела выписываться, — Лу Няньцяо почувствовала себя немного лучше.

Вещи быстро собрали. Тетушка Чжан поддерживала Лу Няньцяо, а ребенок, обнимая маленький тканевый мешочек с ланч-боксом и больничными счетами, шаг за шагом следовал за ними, время от времени протягивая руку, чтобы помочь.

Выйдя из палаты и оказавшись на улице, Лу Няньцяо поняла, что хотя больница невысокая, она занимает довольно большую территорию. Людей было немного, поэтому казалось очень просторно.

Выйдя из главных ворот больницы, она обернулась и увидела на воротах крупные иероглифы, написанные красной краской: "Больница №3 Пекина".

Недалеко от входа стояли рикша и велосипед. Рикша был очень худым, с тонкими черновато-желтыми руками. На нем была только тонкая выцветшая белая майка, а на шее — старое полотенце.

Он разговаривал со стоявшим рядом мужчиной средних лет, который держал велосипед.

Мужчина средних лет был высоким. Увидев, что они подходят, он встал, жестом попросил рикшу подождать и, толкая велосипед, направился к ним.

— Цяоцяо проснулась! — Мужчина средних лет, подойдя, ласково назвал Лу Няньцяо по прозвищу.

Лу Няньцяо услышала слегка знакомый голос, подняла голову и увидела, что это не кто иной, как ее отец, идущий к ней на фоне заходящего солнца!

— Папа, почему ты только сейчас пришел! — Как только Лу Няньцяо произнесла эти слова, слезы потекли из ее глаз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. 1960 год. Папа, почему ты только сейчас пришел. (Часть 2)

Настройки


Сообщение