Свидание вслепую
Не выдержав бесконечных настойчивых звонков матери, Цзян Гэ оставила Цици у Фан Кэ и всё-таки поехала домой. В итоге она простояла в пробке на шоссе больше часа, и двухчасовая поездка растянулась на три с половиной часа.
Вернувшись домой, она, по счастливой случайности, попала как раз к обеду. Хе-хе, нет худа без добра.
Сегодня матушка была особенно весела, разодета в пух и прах. Её белое гладкое лицо сияло лёгким румянцем — было видно, что она тщательно прихорашивалась.
Старик-отец сидел на диване в костюме и кожаных туфлях. Рубашка, видимо, была старая и совсем не по размеру — его пивной живот так натягивал ткань, что пуговицы вот-вот грозились отлететь. Похоже, сидеть с таким большим животом было неудобно, и вскоре он лёг, уткнувшись в телефон.
В душе я немного радовалась. Похоже, не стоит слишком часто наведываться домой, иначе как ещё заслужить такой VIP-приём?
Фан Кэ всегда говорила: в первый день дома ты — сокровище, проснёшься на второй — станешь металлоломом, а на третий день — и вовсе соломой. Видя, что первая половина первого дня уже почти прошла, я решила ловить каждый следующий миг, чтобы насладиться ощущением «быть сокровищем».
— Мам, что вкусненького готовишь? Я умираю с голоду.
Матушка шлёпнула меня по руке, когда я попыталась стащить ломтик цукини.
— Сколько тебе лет, а правил не знаешь? Сначала вымой руки! И говорю тебе, скоро гости придут, веди себя прилично. Если всё испортишь, смотри, как я с тобой разделаюсь!
Скоро?
Хм… Ах вот оно что! Оказывается, она так нарядилась не для того, чтобы поприветствовать свою дочь. Оказывается, она так торопила меня вернуться совсем с другой целью.
Эх!
Почему же мне так не везёт? Почему я с первого дня дома — просто трава?
Хорошо ещё, что я не съела тот ломтик цукини. Кто знает, какой отравы матушка могла туда подсыпать?
На кухне поживиться не удалось, Старина Цзян был поглощён игрой и не обращал на меня внимания, так что от скуки я пошла к себе в комнату немного вздремнуть.
Едва я начала погружаться в сон, как матушка пинком распахнула дверь и своей властной рукой стащила меня с кровати.
— Чего разлеглась средь бела дня? Гости пришли! Приведи одежду в порядок, накрась губы, чтобы вид был посвежее.
— Мам, зачем краситься? Скоро обедать, не боишься, что у меня будет хроническое отравление свинцом?
Матушка холодно усмехнулась несколько раз.
— Если ты сегодня всё испортишь, я тебя просто прибью!
У меня волосы встали дыбом, по спине пробежал холодок.
Выйдя встречать гостей, я невольно улыбалась чуть шире.
Первой я увидела женщину, которую, кажется, встречала пару раз раньше. Кажется, бывшая коллега мамы по работе. Под орлиным взглядом матушки я слегка поклонилась и почтительно произнесла:
— Здравствуйте, тётя.
Она формально ответила:
— Давно не виделись, ты всё хорошеешь.
Я усмехнулась про себя. Кто всерьёз воспринимает такие взаимные любезности?
Затем появился главный герой этого обеда, видимо, мой партнёр по свиданию вслепую. Очкарик, чуть выше меня, с короткой стрижкой «ёжиком», худой, с очень бледной кожей. Глаза немного маленькие, возможно, из-за очков. Рот, честно говоря, некрасивый, но в целом он выглядел неплохо.
В голове промелькнуло: «Сносный вариант». Эх, в моём возрасте приходится идти на компромиссы. Так что, исходя из этого, я решила, что сегодняшний обед всё-таки имеет смысл.
В конце концов, я же не могу вечно цепляться за Ин Ци, до самой смерти, верно?
Ведь в мире не так уж много пар женятся по любви.
После немного неловкого обмена приветствиями матушка пригласила всех садиться.
— Мэй Лань, мы ведь не виделись уже много лет, да? — начала разговор матушка.
Тётя Мэй Лань смущённо улыбнулась.
— Да, с тех пор как ты ушла, прошло много лет. Смотри, дети уже такие большие выросли.
— Я слышала от Гу Мэй, что Янь Чао… его ведь Янь Чао зовут? — Гу Мэй была бывшей коллегой моей мамы и тёти Мэй Лань, и, можно сказать, свахой в этом деле.
— Да.
— Учился в Нанкине на архитектора? Какой способный! Тебе всегда везло больше, чем мне.
Хм, вот это мне уже не понравилось. Что, архитектор чем-то лучше меня, выпускницы экономического факультета?
Но, надо признать, в глубине души я испытала лёгкую радость. Ведь когда-то, по юной глупости, я часто твердила Ин Ци: «Ах, как бы я хотела выйти замуж за инженера-архитектора, который умеет играть на пианино!»
Тогдашний Ин Ци соответствовал одному критерию — умел играть на пианино. Поэтому я часто намекала ему, надеясь, что при поступлении в вуз он выберет эту специальность.
Почему мне это нравилось? Наверное, в каком-то сериале главный герой был архитектором, играющим на пианино?
Вот что значит отравиться фантазиями из сериалов.
Жаль, что потом… эх, жаль, что «потом» не случилось. Мой Ин Ци стал чужим.
— Тётя, я сейчас всего лишь работаю в водном хозяйстве, просто руководитель проекта, ничего особенного.
«Водное хозяйство» в нашем небольшом городе считалось крупным предприятием. Хе-хе.
Услышав это, матушка расцвела ещё больше.
— Водное хозяйство — это хорошо! Давай, ешь побольше, попробуй рёбрышки, которые тётя приготовила.
— Цзян Гэ всё ещё работает в городе Х? — спросила тётя Мэй Лань.
— Да, так ближе к дому ездить. Кем ты там работаешь, финансами занимаешься, да? — матушка толкнула меня локтем. Косточка, которую я уже поднесла ко рту, так и не попала в цель.
— Да, бухгалтер, бухгалтер, — очень хотелось сказать, что по счастливой случайности меня только что повысили до заместителя менеджера, но я решила промолчать. Нужно быть скромнее, скромнее.
— Бухгалтер — это хорошо! Девушкам и следует сидеть в офисе. Не то что этот парень, целыми днями мотается на машине по стройкам, вечно в пыли, ни разу домой с чистой машиной не приехал.
— Работа есть работа, ничего не поделаешь, — сказала матушка.
— А ты думала о том, чтобы вернуться домой, если будет возможность? — продолжила спрашивать тётя Мэй Лань.
Несколько лет назад я бы ухватилась за такую возможность, но теперь, тайно взяв ипотеку на квартиру, я об этом и не помышляла.
— Конечно! Если будет возможность, конечно, лучше вернуться домой. Голова заболит или простудишься — дома хоть есть кому позаботиться, правда? — сказав это, матушка снова толкнула меня локтем и подмигнула. Косточка опять выпала изо рта, а мне пришлось изображать улыбку и кивать.
Как унизительно!
— Тётя Янь Чао работает в кадрах, у неё широкие связи. Попросим её присмотреть что-нибудь для тебя.
— О, правда? Большое спасибо!
— Да что ты, не стоит благодарности, это само собой разумеется.
Обе матушки переглянулись и улыбнулись. Они-то друг другу понравились, но это вовсе не означало, что я и этот… как его… Повязка на Глаза сможем жить вместе, верно?
Дальше они начали болтать о своей прошлой совместной работе. Меня это не касалось, так что я могла спокойно есть. Вот только этот Повязка на Глаза и его мать (на самом деле тётя) время от времени с улыбкой посматривали на меня, что определённо вызывало у меня некоторое несварение.
Перед уходом гостей мать потащила меня их провожать и велела мне и Янь Чао обменяться контактами в WeChat. Чёрт побери! Взрослый мужик, а заставляет меня, девушку, сканировать его QR-код! Я была возмущена. Я — традиционная женщина, упёртая. В таких делах инициативу должен проявлять парень.
Но под бдительным оком мамы пришлось терпеть. Только терпеть.
Что поделать, если дома живёт тигрица, а мне остаётся быть лишь трусливой кошкой.
— Дальше всё зависит от детей. Толку от того, что мы друг другу понравились? Главное, чтобы дети смогли ужиться, верно? — вот эти слова матушки прозвучали на удивление разумно.
— Ну как? — спросила матушка меня и отца, когда гости ушли.
— По-моему, парень очень неплохой, — высказался отец, промолчавший весь обед. После его слов оба уставились на меня.
— Звучит неплохо, но я же с ним не общалась. Откуда мне знать, хороший он на самом деле или нет?
— Вот и пообщайся побольше! Он завтра пригласит тебя куда-нибудь. Посмей только отказаться, я… — матушка замахнулась рукой, собираясь меня ударить.
Многолетний опыт выживания подсказывал мне, что в общении с ней лучше уступить и подчиниться.
Я втянула голову в плечи, испуганно глядя на её грозную руку, и закивала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|