Глава 1 (Часть 3)

— надула губки, на лице было написано недовольство. Мамочка сегодня такая зануда, но чтобы «победить» У Инъин и укрепить трон королевы моды, ей пришлось сдерживаться и препираться с матерью.

— Очень просто, на самом деле несложно, — мягко улыбнулась Хэ Чжэнь. — Если ты сможешь привлечь всемирно известного модельера Хо Тяньцзюня в «Хэчжэнь» на должность главного дизайнера, я разрешу тебе покупать все, что угодно.

— Главный дизайнер? — в один голос воскликнули отец и дочь.

— Жена, ты... ты...

— Мамочка, разве главный дизайнер «Хэчжэнь» не ты? — Ся Жуйси в недоумении посмотрела на мать. Ее мать, если говорить красиво, была элегантной, но на самом деле в душе была высокомернее всех, особенно когда дело касалось ее собственного бренда. Никто не смел занять ее место главного дизайнера.

Теперь мать сама предложила ей пригласить кого-то другого на должность главного дизайнера «Хэчжэнь». Это означало, что этот человек был очень талантлив.

Глядя на мать, которая выглядела невозмутимой, как гора Тай, Ся Жуйси вдруг почувствовала что-то неладное. Она поняла. Возможно, талант этого человека был неплох, но его настоящая сила заключалась в том, что он был «трудным».

Мать наверняка рассчитывала, что она не сможет уговорить этого дизайнера по имени Хо Тяньцзюнь, и в итоге главный дизайнер «Хэчжэнь» останется ее мать. Главное, что если она не сможет пригласить этого Хо, то ей не видать брендовых вещей.

Да, точно так!

Оказывается, у матери такие коварные планы. Она пошла на хитрость, чтобы заморозить «бюджет», просто чтобы не дать ей покупать брендовые вещи.

— Мамочка хочет уйти на пенсию. К тому же, «Хэчжэнь» нуждается в свежей крови. Среди множества молодых талантливых дизайнеров мне больше всего нравится Хо Тяньцзюнь. Его стиль уникален, и он определенно сможет вывести «Хэчжэнь» на новый уровень.

Она говорила очень убедительно, и было непонятно, правда это или нет. Но чтобы укрепить трон королевы моды, Ся Жуйси пришлось неохотно согласиться.

— Хорошо, тогда скажи мне его адрес, и я пойду его приглашать, — она не верила, что найдется мужчина, который не поддастся ее обаянию, ведь она — королева моды и первая светская львица.

Хэ Чжэнь изобразила свою фирменную улыбку. — Честно говоря, я сама не знаю, где он. Может, в Париже или Италии, или вернулся на Тайвань на отдых.

— Мамочка~ — Почему ей казалось, что сегодня ее любимая мамочка водит ее за нос?

Не обращая внимания на безмолвный протест дочери, она посмотрела на другую сторону, которая оставалась в стороне. — Муж, скоро начнется банкет по случаю дня рождения директора Ло. Нам пора идти, не так ли?

— О, да, — Ся Лэй встал и взял жену под руку.

— Папочка~

Он оглянулся на дочь, на лице его было написано бессилие.

— Мамочка~ — Ся Жуйси, стоявшая перед диваном, сердито топнула ногой.

Хэ Чжэнь подошла к двери, остановилась, обернулась и доброжелательно напомнила дочери еще раз. — Жуйси, пойти в родовой храм и спросить разрешения у дедушки, или пригласить Хо Тяньцзюня стать главным дизайнером «Хэчжэнь», — оба варианта на самом деле несложны. Подумай хорошенько и скажи мне.

Сказав это, супруги в любви и согласии удалились.

Ся Жуйси остолбенела. Ее мать только что выглядела точь-в-точь как тайваньская версия «Дьявол носит Prada» — ведьма в одежде «Хэчжэнь».

— Мамочка~~ — Королева моды, оставшаяся одна в гостиной, в ярости закричала изо всех сил.

В темной ночи дул холодный ветер, в кромешной тьме ничего не было видно. Внезапно дверь с грохотом распахнулась. Без света Ся Жуйси на ощупь двинулась вперед, зная, что это ее кладовка, где она хранила свои «устаревшие» брендовые украшения.

— Кто? Кто там?

Вор?

Кто-то осмелился проникнуть в кладовку, чтобы украсть ее украшения!

— Мамочка~ Папочка~ — Она долго кричала, повышая голос, но никто не откликнулся. Она вдруг вспомнила, что они ушли на банкет к директору Ло.

А слуги? Никто не слышал ее крика?

Послышались звуки выдвигающихся ящиков. Она повернулась на звук. Там находились ящики, где она хранила украшения.

— Не смей красть мои украшения! — Несмотря на внутренний страх, она громко и резко выступила в защиту, с таким видом, будто готова была засучить рукава и драться с любым, кто осмелится украсть ее украшения.

Хотя эти украшения она, возможно, больше никогда не наденет на публике, она не позволит вору их украсть. К тому же, они иногда нужны ее мамочке, а если нет, она пожертвует их на благотворительном аукционе. В общем, ни в коем случае нельзя было позволить этим мелким воришкам поживиться за чужой счет.

Снова послышался звук перебираемых украшений. Она набралась смелости и пошла вперед в темноте. — Я... я уже вызвала полицию. Ты... если ты посмеешь... посмеешь украсть мои украшения...

Кхе...

Послышался кашель старого человека, прочищающего горло. Она тут же замерла.

Этот вор — старик?

Подожди, этот кашель такой знакомый, кажется, это...

— Дедушка! — Внезапно темная комната стала невероятно светлой. Дедушка, умерший много лет назад, появился прямо перед ней, и она вся покрылась мурашками от страха.

Самое странное, что на всех украшениях были наклеены ценники, и цена, по которой они были куплены, появлялась на каждом. Дедушка осматривал одно за другим, и его лицо становилось все зеленее.

— Жуйси! — Дедушка в ярости поднял украшение с ценником в два миллиона и гневно закричал на нее. — Что это за кости мертвеца, бусы за два миллиона? И это ты смогла купить!

Она, которая с детства ничего не боялась, больше всего боялась услышать из уст дедушки фразу «кости мертвеца». И почему дедушка, умерший много лет назад, все еще появляется?

— А-а-а! Мамочка, папочка, спасите! — Закрыв лицо руками, она в ужасе закричала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение