Надо сказать, старик действительно оказался очень добросовестным учителем. Он обучал Санаду Генъичиро и Кану буквально за руку, объясняя всё предельно ясно.
— Сначала попробуйте подбросить мяч вверх и, используя упругость ракетки и собственный контроль, заставить мяч постоянно подпрыгивать на ней.
— Вот, вот так, — старик, посчитав, что одних слов недостаточно, показал им пример.
— Это называется чеканка мяча, поняли?
Санада Генъичиро и Кана кивнули.
— Хорошо, теперь сделайте так, как я сказал. Покажите старику несколько непрерывных чеканок. Сколько сможете, столько и делайте, не прерываясь.
— Да!
Они взяли ракетки и принялись за дело.
Санада Генъичиро, после нескольких неудачных попыток, начал осваиваться, и его чеканка стала выглядеть вполне прилично.
Скорость была невысокой, но он делал это очень легко, без единого сбоя.
Казалось, если его не остановить, он мог бы продолжать так вечно.
Наблюдавший со стороны старик одобрительно кивал и улыбался.
А вот по сравнению с тем, как быстро освоился Санада Генъичиро, успехи Каны нельзя было описать простым словом «хуже».
Это было просто плачевно.
Кана смотрела на свой мяч: он то улетал слишком высоко и в сторону, то отскакивал слишком далеко и криво, не получалось отбивать его непрерывно.
Ей никак не удавалось сделать даже четыре удара подряд.
«Я всё-таки обычный человек».
Кана невольно вздохнула.
Но движения её рук не замедлились.
Всё равно обидно.
Почему Генъичиро может, а она нет?
Словно заметив нетерпение Каны, старик надолго задержал на ней взгляд.
— Не торопись. Почувствуй разницу в ощущениях, когда мяч попадает на разные части ракетки.
— Да, да, — кивнула Кана.
Но Кана терпеть не могла, когда на неё так пристально смотрели, и тут же занервничала.
Именно в этот момент, когда на неё смотрят, нельзя было ошибаться.
Пришлось глубоко вздохнуть и постараться расслабиться.
Замедлить и стабилизировать движения рук.
Не нужно быть супер-игроком, достаточно просто сделать несколько ударов подряд, чтобы не разочаровать дедушку слишком сильно, чтобы он не счёл её безнадёжным случаем.
— Хорошо, — команда прозвучала для ушей Каны как музыка небес.
Она с облегчением выдохнула и вдруг поняла, что так нервничала, что вся покрылась холодным потом. Неудивительно, что ей было так жарко и влажно!
А вот Генъичиро, напротив, выглядел таким же естественным и спокойным.
«Наверное, только она могла вспотеть от простой чеканки мяча».
Кана надула щёки.
— У Генъичиро очень хорошее чувство мяча. Достичь такого уровня, едва начав играть в теннис… Генъичиро, у тебя действительно большой талант в этом деле. Если тебе нравится, Генъичиро, можешь подумать о том, чтобы развиваться в теннисе.
— А что касается Каны, не унывай. Обычно люди так и начинают знакомство с теннисом. Наша Кана всё равно молодец.
Кана опустила голову. «Генъичиро очень талантлив, а она — обычный человек… да?»
Ладно, немного грустно.
Но… — Генъичиро такой сильный! Я же говорила, что Генъичиро, если его кто-нибудь научит, обязательно станет очень сильным!
Хотя она завидовала «таланту» Генъичиро, это не мешало ей восхищаться им.
Это было похоже на экзамены в детстве: она завидовала тем, кто всегда занимал первое место, но всё равно восхищалась ими. Вернее, по сравнению с этой незначительной завистью, восхищения было гораздо больше.
Ни капли ненависти!
Потому что разница была слишком велика… между вечным лидером и ей… между Генъичиро и ей…
Слишком большая разница.
Если бы не перерождение, если бы её дедушка и его дедушка не были старыми знакомыми, у неё бы никогда не было шанса даже приблизиться к этому лидеру.
Но «если бы» не существует. А раз уж оно случилось, она точно не упустит свой шанс!
— Ты преувеличиваешь, Кана, — хотя он и сказал так, но когда его хороший друг смотрел на него сияющим взглядом, Генъичиро всё равно был очень доволен.
— Хе-хе, — старик лишь стоял рядом и с улыбкой наблюдал за ними. Это была особая снисходительная и нежная улыбка старшего, прожившего долгую жизнь, обращённая к невинным потомкам.
— Дедушка Мацумото, я опоздал, простите, что заставил вас так долго ждать, — внезапно раздался голос, приближающийся издалека.
Голова старика слегка повернулась, затем на его лице появилась ещё более тёплая улыбка, как при встрече со знакомым. Он махнул рукой и сказал:
— А, это Сейичи. Ничего страшного, это я, старик, не мог усидеть на месте и пришёл пораньше. К тому же, сегодня мне очень повезло встретить двух очень милых малышей.
Санада Генъичиро увидел, как мальчик с сине-фиолетовыми волосами посмотрел в их сторону после слов старика, и тоже кивнул в знак приветствия.
А Кана вся напряглась.
«Сейичи, Сейичи!»
«Он только что сказал „Богиня“ Юкимура Сейичи!»
Кана, со скрипом, как ржавый робот, повернулась — О — мой — бог!!!
«Появился!»
«Истинная любовь Генъичиро — Юкимура Сейичи!!»
«Неужели это действительно он!»
— Санада-кун. Давно не виделись.
Кана: =口=!!!
«Они что, уже так давно знакомы?!»
Генъичиро: «?»
«Выглядит немного знакомо».
— Мы были в одной группе в детском саду, забыл?
— А, — «Тот, кто, в отличие от меня, всегда был окружён толпой».
Генъичиро вспомнил маленькую фигурку, которая всегда стояла с мягкой улыбкой в окружении девочек.
Но он помнил, что они почти не общались.
«Неожиданно, что он меня помнит».
— Хе-хе. Я ещё тогда заметил, что Санада-кун выглядит очень честным и надёжным, и очень хотел познакомиться! К сожалению, не успел найти подходящего момента, как пришлось перевестись из-за работы родителей. Очень жаль.
— А, — кивнул Санада Генъичиро.
На самом деле, он тоже хотел познакомиться с Юкимурой, который так легко ладил с людьми, но из-за своего характера не знал, как начать разговор.
Кана стояла в стороне, наблюдая за их трогательным общением, и чувствовала себя неловко. «Они знакомы с детского сада?»
«…Даже раньше, чем я его узнала».
«Ч-что такое! Меня это совсем не волнует!»
«Скорее, Санада и Юкимура — это точно истинная любовь!»
«Эта злосчастная связь тянется аж с детского сада!»
«Кстати, они что, уже тогда приглянулись друг другу?»
«Даже пропустив этап знакомства, они всё ещё помнят друг друга».
«Но… почему слова Юкимуры звучат как-то не так?»
Возможно, из-за сильного влияния аниме и тех фанатских рассказов, где Юкимура изображался хитрым, она теперь невольно искала подтекст в каждом его слове.
«Санада-кун выглядит очень честным и надёжным, очень хотел познакомиться» = «Санада-кун выглядит очень честным, кажется, его легко задирать, очень хотелось его подразнить».
Кана медленно закрыла рот: «…»
Она мысленно посочувствовала Генъичиро.
«Похоже, моё ощущение из аниме и фанфиков, что Санада, после Кирихары, чаще всего становился объектом насмешек Юкимуры, было не ложным».
«Это просто злая шутка Юкимуры в стиле „люблю — значит, дразню“ (хватит уже нести чушь)».
(Нет комментариев)
|
|
|
|