Глава 17. Пора замуж

Мо Чжэньюй, как обычно, сидел в своём кресле, поглаживая тигровую шкуру. Казалось, на ней всё ещё сохранился лёгкий аромат волос Хэ Юэцин и её нежное прикосновение. Воспоминания о счастливых днях, проведённых вместе, нахлынули на него, словно кадры фильма. Они звучали в его душе, как несмолкающее эхо, оставляя глубокий, неизгладимый след в памяти.

В этот момент в зал вошли Уюэ и Минсюэ. Мо Чжэньюй, как всегда, поглаживал тигровую шкуру, погруженный в воспоминания.

Уюэ, видя, как глубока любовь отца к покойной матери, чувствовала одновременно и умиление, и печаль. Если бы мать не умерла так рано, отцу не пришлось бы искать утешения в воспоминаниях. Вот уже больше десяти лет он оставался верен своей любви, не желая снова жениться. Его прежняя беззаботность и жизнерадостность исчезли, оставив лишь пустую оболочку, наполненную ночной тоской.

— Неужели любить — значит так страдать? — часто думала Уюэ. — Если это так, то я не хочу любить. Тогда мне не придётся тосковать и терять аппетит из-за любимого человека!

Но, как назло, всё вышло иначе. Когда-то Мо Уюэ твердо решила не повторять ошибок отца, но теперь и сама влюбилась. Поистине, как ни старайся всё просчитать, судьбу не обманешь.

— Отец, ты снова думаешь о маме? — спросила Уюэ, прерывая размышления Мо Чжэньюя.

— Да, — ответил Мо Чжэньюй, посмотрев на дочь с горькой улыбкой. — Уюэ, ты знаешь, что очень похожа на свою мать? Каждый раз, глядя на тебя, я вспоминаю её. Если бы она была жива…

— Отец, мёртвые не возвращаются, — сказала Уюэ, надув губы. — Я тоже хотела бы, чтобы мама была жива. Но её нет уже больше десяти лет. Как бы ты ни горевал, она не вернётся. Так зачем же постоянно жить в печали? Мама бы не хотела, чтобы ты так убивался.

Уюэ обняла отца.

— Отец, взбодрись! — сказала она с улыбкой. — У тебя есть я и Улань. Мы всегда будем рядом с тобой!

Мо Чжэньюй с благодарностью посмотрел на заботливую дочь, погладил её руку и улыбнулся.

— Да, к счастью, у меня есть вы обе. Иначе я бы последовал за вашей матерью.

— Тогда мы с Улань — твои спасительницы! — шутливо заметила Уюэ. Она встала и подошла к отцу, чтобы поговорить о серьёзном.

— Отец, я пришла к тебе с важной просьбой, — сказала она. — Раз уж я твоя спасительница, ты мне поможешь?

— Ну и нахалка! — с улыбкой воскликнул Мо Чжэньюй. — Ладно, говори, что случилось?

Уюэ подмигнула Минсюэ, и та сразу поняла, что от неё требуется.

— Глава Крепости, — почтительно сказала Минсюэ, — Старшей госпоже уже двадцать лет. Она в подходящем возрасте для замужества. Пора подумать о свадьбе.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение