Минсюэ служила Уюэ с восьми лет и знала её характер как никто другой. «Что скажет — то и сделает, и всегда готова попробовать то, на что другие не осмелятся!» — думала она. Уюэ была прямолинейной и решительной, совсем не похожей на благородную девушку. Но именно благодаря своей смелости, решительности и упорству она могла стать достойной преемницей отца.
Услышав угрозу в голосе Уюэ, Минсюэ решила рассказать всё как есть.
— Это… это слухи о вас и Юэ Вэньбине, — робко начала она. — Все говорят, что вы в него влюблены. Только неясно, безответно ли это чувство или ваши сердца бьются в унисон.
— И что тут такого? — с улыбкой спросила Уюэ.
— Госпожа, вы действительно влюблены в Юэ Вэньбиня? — удивилась Минсюэ.
— Даже не знаю, — задумалась Уюэ. — Я выросла в крепости, окруженная мужчинами, и мне казалось, что я к ним равнодушна. Но к Юэ Вэньбиню я испытываю… какое-то особенное чувство. Я понимаю, что он мне небезразличен. Но меня никто не учил разбираться в чувствах. Не знаю, люблю ли я его или просто считаю хорошим другом.
— Госпожа, — продолжила Минсюэ после минутного раздумья, — когда вы видите его, ваше сердце начинает биться чаще, а щёки заливает румянец? А когда расстаётесь, вам грустно, и слёзы наворачиваются на глаза?
— Откуда ты знаешь? — воскликнула Уюэ. — Я думала, что простудилась, и выпила кучу лекарств от простуды, но ничего не помогло! Постой… Ты… ты что, меня отравила?
Минсюэ чуть не упала в обморок от этих слов.
— Про… простуда? Яд?.. — пробормотала она, а затем рассмеялась. — Простуда? Яд? Я поражена! Госпожа, я столько лет служу вам, но даже не подозревала, что у вас такое богатое воображение!
Уюэ поняла, что Минсюэ смеётся над ней, и с наигранной злостью спросила:
— Тебе что-то не нравится?
Увидев гневный взгляд Уюэ, Минсюэ тут же стала серьёзной.
— Госпожа, мне кажется, вы действительно влюблены в Юэ Вэньбиня.
Уюэ не поверила своим ушам.
— Что? Я… я влюблена в него? И что мне делать? Я никогда раньше никого не любила. Что делать дальше?
Минсюэ чуть не покатилась со смеху, услышав, как забавно звучит беспокойство Уюэ.
— Никто так не паникует из-за таких вещей, — сказала она, а затем, немного подумав, добавила: — Нужно действовать! Даже если вы его любите, это не значит, что он любит вас. Так что вам нужно ему сказать!
— Сказать ему? — с сомнением переспросила Уюэ. — А если он меня не любит? Что тогда? Я же не могу заставить его полюбить меня.
Минсюэ задумалась.
— Хм… тогда я помогу вам придумать что-нибудь. Но сначала, госпожа, можно задать вам один вопрос? Что вам в нём нравится?
(Нет комментариев)
|
|
|
|