Глава 5. Я пришла, чтобы выйти за тебя замуж (Часть 2)

Шэнь Фэн вдруг вспомнил о поручении Лао Чжана перед уходом: — Родственники нашего инструктора едут в этом поезде. Ее зовут Хэ Шуфэнь, с ней двое детей. Пожалуйста, объявите по громкой связи, чтобы они вышли и поехали с нами.

— Хорошо, хорошо, без проблем!

Хэ Дацзе как раз рассказывала Чжао Ваньсян, что Шэнь Фэн раньше был командиром отряда и изначально не был в списке на перевод на ферму. Он сам настоял перед своим бывшим командиром, чтобы его отправили работать на передовую. Поэтому, когда другие переводились, они, по крайней мере, повышались на одну-две ступени, а он получил только должность командира роты. В этот момент по громкой связи в поезде раздалось объявление.

— Товарищ Хэ Шуфэнь из третьей роты первого отряда фермы Юньцзин, просим вас выйти из поезда. Ваши товарищи ждут вас снаружи.

Хэ Дацзе тут же схватила Чжао Ваньсян за руку и радостно воскликнула: — Пошли скорее, Шэнь Фэн ждет внизу!

Закончив дела, Шэнь Фэн подошел к задней части грузовика, снял дождевик и рубашку и, стоя под дождем, смывал с себя грязь. В это время поезд под гудки медленно отъехал.

В проливном дожде остался только военный грузовик.

Люди, которых привел Шэнь Фэн, уже разместились в машине. Он последним закончил приводить себя в порядок, и, держа в руке мокрую рубашку, направился к пассажирскому сиденью. Еще не успел он открыть дверь, как из окна высунулась голова и с улыбкой сказала: — Командир, позвольте мне сесть спереди, а вы идите назад к своей девушке. Хэ Дацзе привела ее сюда!

— Угу, — ответил Шэнь Фэн, не обращая внимания, повернулся и пошел назад, думая, что, наверное, он был недостаточно строг, раз эти ребята осмелились с ним так разговаривать и даже место у него отнять.

Внезапно он остановился и растерянно переспросил: — Девушка?

Шэнь Фэн был в недоумении.

Он подошел к кузову грузовика и только поднял ногу, чтобы залезть, как вдруг над ним появились семь или восемь голов, и столько же рук схватили его за плечи и потянули наверх.

Все взволнованно зашептали:

— Командир, это ваша девушка? Она такая красивая!

— Командир, вы обманщик! Говорили, что у вас нет девушки, а она сама пришла!

— Командир, залезайте скорее, посмотрите на свою девушку, быстрее, быстрее!

Шэнь Фэн подумал: «Что с ними всеми случилось?»

Он еще не успел опомниться, как его втащили в кузов, и, не успев устоять на ногах, его подтолкнули к задней части.

Лицо Шэнь Фэна помрачнело: — Что за шум? Все на месте? Совсем делать нечего…

Он внезапно замолчал, его взгляд остановился на чем-то в свете фонарика, который кто-то включил.

Остальные засмеялись: — Командир, идите же скорее!

Когда Шэнь Фэна подтолкнули к Чжао Ваньсян, он в тусклом свете разглядел ее белоснежное, улыбающееся лицо.

Он понял, кто это, и его сердце забилось чаще. Еще не успев осознать происходящее, он просто стоял, как вкопанный.

— Шэнь Фэн, это я, Ваньсян, — сказала Чжао Ваньсян с улыбкой.

Услышав знакомое обращение, Шэнь Фэн пришел в себя. Образ худенькой девушки из его воспоминаний постепенно слился с образом молодой женщины перед ним.

Он сдержал волнение и, повернувшись к смеющимся, прикрикнул: — Всем сидеть смирно и не шуметь!

Затем, указывая на тех, кто был с голым торсом, скомандовал: — Одеться!

Он сам поспешно натянул на себя мокрую рубашку, которую все это время сжимал в руке. Возможно, эта встреча была слишком неожиданной или слишком радостной, но его руки немного дрожали, и он никак не мог одеться.

Чжао Ваньсян стояла позади него.

Она отчетливо видела в тусклом свете его мужественный профиль, высокую фигуру и напряженные мышцы спины.

Ее лицо слегка покраснело, но она, все еще улыбаясь, остановила его: — Твоя одежда вся мокрая. Я взяла для тебя новую, она в сумке. Подожди, я сейчас принесу.

Она начала рыться в сумке.

Под строгим взглядом Шэнь Фэна остальные не смели шуметь, но их лица светились от возбуждения, а в глазах читались зависть и восхищение.

Лицо Шэнь Фэна редко выражало смущение. Он слегка повернулся и сказал: — Не нужно…

— Надевай, что Ваньсян тебе дает, — посоветовала ему Хэ Дацзе. — Мы же все свои, чего стесняться?

Дахуа тоже добавила детским голоском: — Дядя Шэнь, мама сказала, что если у мужчины есть девушка, то он уже не холостяк. А раз у тебя есть тетя Ваньсян…

Хэ Дацзе поспешно закрыла ей рот и прошептала: — Маленькая моя, не говори глупостей…

Все в кузове рассмеялись.

Шэнь Фэн хотел сказать, чтобы они не думали ничего лишнего, как Чжао Ваньсян протянула ему одежду. Он машинально повернулся к ней, а она подняла голову. Под общий смех их взгляды встретились, и оба покраснели, так и не сказав ни слова.

Военный грузовик медленно ехал вдоль железной дороги. После полуночи, уставшие, люди начали засыпать, кто где сидел.

Дахуа и Сяохуцзы, уткнувшись в Хэ Дацзе, сладко спали.

Чжао Ваньсян сидела рядом с Шэнь Фэном. В тесном кузове, на ухабистой горной дороге, их плечи то и дело соприкасались. Она отчетливо чувствовала исходящее от него тепло.

И только теперь она поняла, что это не сон.

Она действительно встретила его, живого и здорового.

Шэнь Фэн, слегка повернувшись, увидел, что она не спит. Он немного подумал и приподнял руку, тихо сказав: — Приляг, поспи.

— Не нужно, Шэнь Фэн, — покачала головой Чжао Ваньсян. — Я в поезде выспалась, не хочу спать.

Шэнь Фэн облизнул пересохшие губы и спросил: — …Как ты здесь оказалась?

Вдруг он что-то вспомнил, нахмурился, и в его глазах мелькнула тень: — Что-то случилось дома?

По дороге сюда Чжао Ваньсян представляла себе тысячи вариантов их встречи, думала, как рассказать ему о своем решении, но теперь, когда слова были на языке, она почувствовала невыносимое волнение.

Но она прошла через столько миров и так долго ждала этого момента, разве не ради этой встречи?

Она немного помолчала и наконец решительно сказала: — Дома действительно кое-что случилось, но я приехала не поэтому. Я приехала…

— Чтобы выйти за тебя замуж.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Я пришла, чтобы выйти за тебя замуж (Часть 2)

Настройки


Сообщение