Глава 17. Наркотик

— Меня накачали наркотиками, — с горечью ответил Ди Цзинмо, покачав головой. — Я почти ничего не помню.

После недолгой паузы Ди Цзинмо словно вспомнил что-то важное и, повернувшись к Ци Ечэню, сказал: — Кстати, я позвал тебя не просто так. Мне нужна твоя помощь.

— Что случилось? — тут же спросил Ци Ечэнь. — Говори, что нужно, я сделаю всё, что в моих силах!

Ди Цзинмо стоял у окна, глубоко вдохнул и медленно выдохнул, словно пытаясь успокоиться. Он повернулся и, пристально глядя на друга, произнёс:

— Завтра вечером, бар Юэчэн. Собери всех, никого не пропускай. Мне нужно сделать важное объявление. Кто не явится — сам виноват.

— Хорошо, господин Мо, я сейчас же всех оповещу, — ответил Ци Ечэнь и поспешно вышел.

Вскоре в номер вошли уборщики и быстро привели всё в порядок. Они сменили постельное бельё, и комната снова стала чистой и опрятной.

В этот момент прибежал менеджер Цинь, весь в поту:

— Господин Мо, беда! Система видеонаблюдения вышла из строя, записи нет…

— Как это могло произойти? — нахмурился Ди Цзинмо.

— Я не знаю, — ответил менеджер, вытирая пот со лба. — Вчера вечером всё работало нормально, а сегодня утром система отказала.

— Ладно, оставь это пока, — махнул рукой Ди Цзинмо. — Займись другими делами.

Менеджер с облегчением вздохнул, поклонился и вышел.

Ди Цзинмо вернулся к кровати и лёг. Закрыв глаза, он невольно вспомнил таинственную незнакомку. Её неповторимый аромат словно всё ещё витал в воздухе. Он не мог забыть её изящный силуэт.

Ди Цзинмо невольно коснулся рукой губ, словно ощущая прикосновение её поцелуя. Уголки его губ приподнялись в улыбке.

— Тебе повезло, — прошептал он. — Но я тебя найду. И тогда тебе некуда будет бежать.

В роскошном VIP-зале бара Юэчэн царил полумрак, тихо играла музыка. Ци Ечэнь с любопытством смотрел на Лу Цзычэна, Гу Июя и Сы Цюаньгэ, которые расслабленно сидели на диване.

— Как думаете, ребята, зачем Мо так срочно нас сюда позвал? — спросил он.

Ци Ечэнь обращался к ним на «ты», поскольку был младше всех в их компании. Каждый из них был выдающейся личностью.

Ди Цзинмо, «Тацзые» Имперской Столицы, один из богатейших людей страны, которого все уважительно называли «господин Мо». Ему было 28 лет, и он был ещё не женат, чем разбивал сердца многим девушкам из высшего общества.

Лу Цзычэн, 27-летний генерал-майор, уже успевший отличиться на службе. Он тоже был холост.

Гу Июй, блестящий адвокат, снискавший себе славу благодаря своему таланту и острому уму. В свои 25 он был восходящей звездой юридического мира и, конечно же, завидным женихом.

Сы Цюаньгэ, 25-летний глава могущественной преступной организации, чьё имя внушало страх. И, наконец, сам Ци Ечэнь, которому только исполнилось 23. Он пока не имел постоянной работы и лишь изредка помогал Ди Цзинмо в управлении компанией. Он тоже был не женат.

— Откуда нам знать? — нахмурился Лу Цзычэн. — Он же тебя позвал, разве не сказал ничего?

— Нет, честно! — воскликнул Ци Ечэнь, разводя руками. — Клянусь, я ничего не знаю! Он просто попросил меня всех собрать, и всё!

В этот момент послышались уверенные шаги, дверь открылась, и в зал вошёл Ди Цзинмо. С лёгкой улыбкой он произнёс:

— Ну что ж, раз так, позвольте мне прояснить ситуацию.

Он подошёл к дивану и небрежно уселся в кресло. Взяв со стола бутылку вина, он откупорил её и одним глотком осушил.

— Грядёт апокалипсис… — тихо, хрипло произнёс Ди Цзинмо, и эти слова словно пришли из бездны, заставив всех напрячься.

— Ха! Мо, ты шутишь? Какой апокалипсис? С миром всё в порядке! — беззаботно рассмеялся Ци Ечэнь, решив, что это просто шутка.

Но, увидев серьёзные лица друзей, он замолчал. С недоумением он посмотрел на Ди Цзинмо. На красивом, но суровом лице друга не было ни тени улыбки — лишь невиданная прежде серьёзность.

Улыбка Ци Ечэня мгновенно исчезла. Он изумлённо посмотрел на Ди Цзинмо:

— Мо, ты… ты серьёзно?

Он наконец понял, что всё гораздо серьёзнее, чем он думал.

Ди Цзинмо прищурился, и его пронзительный взгляд, словно два пылающих факела, устремился на Ци Ечэня. Его голос был холоден и твёрд:

— Я похож на человека, который шутит?

Эти короткие слова, произнесённые ледяным тоном, не оставляли сомнений в их правдивости. Ци Ечэнь невольно вздрогнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Наркотик

Настройки


Сообщение