Глава 15. Ой, как больно…

Она глубоко вздохнула и с трудом поднялась. Движения её были неловкими и поспешными, словно она боялась, что если задержится хоть на секунду, то утонет в пучине эмоций.

Глядя на разбросанную по полу одежду, похожую на опавшие лепестки, Цзян Цяньцянь не сдержала ругательства:

— Вот же… этот мерзавец порвал всю мою одежду в клочья! Как я теперь покажусь людям?!

Гнев вспыхнул в ней с новой силой. В голове мелькнул образ самодовольного Ди Цзинмо, и Цзян Цяньцянь едва сдержалась, чтобы не наброситься на него с кулаками.

Но как только она собралась действовать, острая боль пронзила её тело.

— Ой, как больно… — прошептала Цзян Цяньцянь, отводя взгляд от ноющей раны и с надеждой посмотрев на одежду мужчины.

Одежда лежала рядом, словно безмолвно извиняясь.

— Раз он порвал мою одежду, то пусть его вещи компенсируют мне ущерб, — решила Цзян Цяньцянь. Она схватила одежду мужчины, быстро встряхнула и накинула на себя.

Вещи были велики, но кое-как прикрывали её тело, словно защитный барьер.

Покидая номер, Цзян Цяньцянь чувствовала тяжесть в ногах, будто несла на себе невидимое бремя.

У двери она остановилась, взгляд её приковал номер комнаты. Цифры словно выжглись в её памяти.

Они кололи её, как острые иглы, вызывая волну стыда и сожаления. Цзян Цяньцянь вспомнила, как всё произошло. Из-за своей невнимательности она перепутала номера, что и привело к этой нелепой ситуации.

Вспоминая свою опрометчивость и нынешнее положение, она чувствовала, как горит лицо, словно её высмеивают тысячи глаз.

— Цзюцзю, ты можешь удалить записи с камер? — спросила она, пытаясь связаться с лисой.

— Хозяйка, я не могу удалить записи, но могу их повредить, — раздался в её голове успокаивающий голос лисы.

— Хорошо, сделай это, — решительно сказала Цзян Цяньцянь.

— Готово, хозяйка! — сообщила лиса.

Услышав подтверждение, Цзян Цяньцянь почувствовала, как напряжение отступает. Она сделала глубокий вдох, словно пытаясь выдохнуть весь свой стыд и тревогу, и решительно повернулась, чтобы покинуть это место.

Вернувшись в комнату отдыха, Цзян Цяньцянь поняла, что одежда на ней хранит следы прошлой ночи и её нужно сменить. Мужская рубашка, которую она накинула, казалась укором, напоминая о недавнем конфузе.

— Осталось всего несколько минут до конца смены. Переоденусь сейчас, чтобы потом не тратить на это время, — пробормотала она.

Когда Цзян Цяньцянь вернулась на рабочее место, её окликнула Линь Сяоминь:

— Цяньцянь, где ты была? Я пришла несколько минут назад и не могла тебя найти.

Линь Сяоминь смотрела на неё с беспокойством.

Цзян Цяньцянь на мгновение замерла, в её глазах мелькнуло удивление, а затем появилась вымученная улыбка.

— Сестра Минь, вы уже здесь? Да, я переодевалась. Скоро закончится смена, и я смогу уйти.

Сказав это, она опустила голову, пряча лицо за волосами, и уставилась в пол, словно боясь встретиться взглядом с Линь Сяоминь.

— Но, Цяньцянь, почему ты решила уволиться? Эта работа — мечта многих, — с заботой спросила Линь Сяоминь. — Хорошие условия, высокая зарплата… Такая редкость.

Цзян Цяньцянь закусила губу. В её глазах читалась борьба. Она нервно теребила пальцы. Наконец, собравшись с духом, она начала:

— Я…

«Если я скажу, что мне приснился конец света, меня сочтут сумасшедшей… Поэтому я не могу рассказать», — подумала она с горечью.

— Всё хорошо, Цяньцянь. Если у тебя есть трудности или ты чем-то расстроена, можешь рассказать нам. Мы тебе поможем, — сказала Линь Сяоминь, чувствуя, что девушка что-то скрывает.

Она ободряюще похлопала Цзян Цяньцянь по плечу.

— Моя смена закончилась, сестра Минь. Я пойду. До свидания, — сказала Цзян Цяньцянь, мечтая поскорее оказаться дома.

— До свидания, — ответила Линь Сяоминь, провожая её взглядом.

Цзян Цяньцянь направилась к выходу, но вдруг остановилась и обернулась:

— Сестра Минь…

— Что такое, Цяньцянь? — спросила Линь Сяоминь, удивлённая внезапной переменой в обычно весёлой девушке.

— Сестра Минь, купите на днях побольше продуктов домой, с запасом на несколько месяцев, — твёрдо произнесла Цзян Цяньцянь, понимая, что её слова могут показаться странными.

— Но… разве не лучше покупать свежие продукты каждый день? — нахмурилась Линь Сяоминь. Она привыкла ходить на рынок за свежими ингредиентами и не понимала, зачем делать запасы.

Цзян Цяньцянь хотела объяснить, но Линь Сяоминь перебила её:

— Хорошо-хорошо, я поняла. Иди домой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Ой, как больно…

Настройки


Сообщение