Красный павильон — небольшое заведение, но с удивительно хорошим бизнесом.
Не потому, что местные компаньоны красивы и раскованны, а потому, что местные ребята очень искусны в своем деле и, говорят, могут предоставить особые услуги, поэтому бизнес здесь процветает.
Сегодня Цинцин пригласила сюда Ли Цзинь, сказав, что хочет, чтобы Цинцин расширила кругозор и не зацикливалась только на своем заднем дворе.
Войдя в Красный павильон, Цинцин подсознательно прищурилась. Атмосфера здесь была такой, что без моральной подготовки лучше было не входить.
Компаньоны в главном зале были одеты откровенно, в основном только в длинные халаты из разноцветной прозрачной ткани. Их изящные фигуры то скрывались, то появлялись, что заставляло кровь приливать.
— Сестра, ваше лекарство слишком сильное, не боитесь, что сосуды лопнут?
Не успела Цинцин договорить, как увидела ярко наряженного мужчину, идущего, покачивая своей полной талией. — О, госпожа Ли, вы давно не приходили!
Что, снова заняты открытием нового магазина?
— Госпожа Хуа, вы меня переоцениваете!
Сегодня я специально привела сестру, чтобы развлечься. Найдите ей смышленого парня, чтобы прислуживал.
Ли Цзинь щедро представила Цинцин хозяйке борделя.
Хозяйка борделя внимательно осмотрела Цинцин, а затем с улыбкой подошла к ней. — Эта госпожа, судя по всему, из богатой и знатной семьи. По вашему сдержанному виду, вы, наверное, впервые в таком месте?
Услышав это, Цинцин лишь слабо улыбнулась, ничего не говоря. Это убедило хозяйку борделя в ее предположении, и она тут же с улыбкой сказала: — Не волнуйтесь, учитывая мою дружбу с госпожой Ли, я обязательно найду вам послушного и смышленого юношу, чтобы прислуживал!
— Госпожа Хуа, не говорите, а делайте. Откройте отдельную комнату и пришлите туда кого-нибудь.
Ли Цзинь, смеясь, повела Цинцин по коридору, ведущему к отдельным комнатам в заднем дворе.
Этот коридор не был обычным. По обеим его сторонам висели жемчужные завесы. Сквозь них открывались сцены, глядя на которые Цинцин немного поняла, почему мужчины из порядочных семей боятся быть изгнанными своими женами.
В отдельной комнате Цинцин и Ли Цзинь пили вино, разговаривали и наслаждались игрой на цитре и танцами. Было очень приятно.
Вскоре хозяйка борделя привела двух юношей, каждый со своими особенностями.
Сказать, что это были юноши, было бы преуменьшением. Эти двое были на год или два моложе даже самого младшего Лю'эра.
— Ой, вы двое, наверное, заждались!
Хозяйка борделя, прикусив веер из перьев, смеялась так, что почти не видела глаз.
В этот момент юноша в красном халате слева от хозяйки борделя, с кокетливой улыбкой, мягко прижался к бедру Ли Цзинь. — Госпожа Ли, вы так давно не приходили навестить меня.
Останьтесь сегодня вечером, позвольте мне хорошо вам прислужить!
— Хорошо, хорошо, хорошо!
Сегодня обязательно будет по-твоему!
Ли Цзинь рассмеялась от души, а затем посмотрела на другого юношу в фиолетовом халате рядом с хозяйкой борделя. — Госпожа Хуа, этот юноша мне незнаком, он новый?
Услышав это, хозяйка борделя обрадовалась, но не спешила отвечать. Вместо этого юноша рядом с ней сделал несколько шагов вперед, надул губки и кокетливо сказал: — Я вовсе не новенький!
Это госпожа пристрастна, каждый раз, когда приходит, выбирает только брата Фэн'эра. Как же у меня появится шанс познакомиться с вами?
Цинцин сразу поняла, что этот юноша — хитрец. Всего несколькими словами он раскрыл, что Ли Цзинь предпочитает Фэн'эра, и сделал это так, что никто не почувствовал себя неловко. Похоже, это был маленький необузданный жеребец, с которым в будущем будет непросто.
— Ой, Цзы'эр ревнует?
Фэн'эр, услышав это, поднял свои глаза-фениксы и кокетливо улыбнулся. — Госпожа Ли, смотрите, наш Цзы'эр умеет ревновать!
— Что ты говоришь!
Повтори, если смеешь, не веришь, что я тебе рот порву?!
Услышав это, Цзы'эр нахмурил брови-ивы, гневно упер маленькие руки в бока. Его нахмуренное личико выглядело довольно мило.
Хозяйка борделя, видя, что Цинцин сидит с холодным лицом, лишь потягивая вино и ничего не говоря, испугалась, что два юноши еще немного поспорят и она разозлится. Она подошла и щелкнула Цзы'эра по лбу. — Чего шумите, кому показываете свою дерзость?
Испортите настроение двум гостям, посмотрите, как я с вас шкуру спущу!
Услышав это, в глазах Цинцин мелькнула улыбка. Как бы ни был дерзок этот малыш, он не вырвется из рук хозяйки борделя.
Посмотрите, посмотрите, его непокорные большие глаза все еще смотрят на Фэн'эра, который капризничает в объятиях Ли Цзинь.
— На что смотришь? Госпожа Ли сегодня специально привела знатного гостя, чтобы поддержать нас. Ты, давай, хорошо прислуживай моему папе!
Хозяйка борделя сузила глаза, ее выражение лица стало намного строже. — Если гость останется недоволен, тебе не поздоровится!
Цзы'эр был обижен словами хозяйки борделя, но его сияющие большие глаза взглянули на лицо Цинцин.
Цинцин, видя, как красавец бросает на нее любопытный взгляд, слегка изогнула губы в знак ответа.
Цзы'эр, увидев это, надул губки, чувствуя себя обиженным.
Эта хозяйка борделя слишком пристрастна. Она нашла для Фэн'эра такого хорошего покровителя, а ему досталась ледышка.
Ли Цзинь, видя, что Цзы'эр сильно надул губки, развеселилась: — Мальчишка, не будь слишком жадным. Моя сестра видит тебя впервые, и то, что она изогнула губы, уже большая честь для тебя!
— Подойди сюда, не стой как дурак, мешаешь мне слушать музыку и смотреть танцы!
Цинцин искоса взглянула на этого немного колючего малыша, и ее тон стал немного холоднее.
Не хочешь мне прислуживать?
Хорошо, посмотрим, как я тебя научу!
— Быстрее иди сюда!
Хозяйка борделя нахмурила брови-ивы и с силой толкнула Цзы'эра к Цинцин.
Возможно, хозяйка борделя толкнула слишком сильно, и Цзы'эр чуть не упал в объятия Цинцин.
Хотя они избежали физического контакта, их лица оказались подозрительно близко.
Цинцин, хоть и быстро и ловко поддержала Цзы'эра, все же позволила этому немного неприятному лицу приблизиться к себе.
Неожиданно, этот малыш, хоть и выглядел ярко, не имел сильного запаха косметики, как другие компаньоны. Это очень удивило Цинцин.
Видя, как Цзы'эр пытается вырваться и встать, Цинцин, шутя, подставила ему ногу, воспользовавшись моментом, чтобы обнять его. — Ты, кажется... очень не хочешь мне прислуживать?
Цзы'эр только что очнулся от головокружения и, подняв голову, столкнулся с холодным взглядом Цинцин.
Немного виноватый и немного испуганный, Цзы'эр съежился и, глядя на невозмутимое лицо Цинцин, тихо покачал головой. — Цзы'эр не посмеет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|