Слишком мягкосердечная (Часть 1)

Слева от главного двора находилась наказательная комната в боковом саду. Этот боковой сад был невелик, всего лишь небольшой участок земли.

Но, помимо наказательной комнаты, это было место, где пели птицы и благоухали цветы.

Цинцин, держа Тяньцзин на руках, прошла по узкой тропинке, мимо беседки, и толкнула дверь единственной боковой комнаты в саду. Обычно здесь содержали слуг под арестом.

Тяньцзин уже давно не держали так нежно. Хотя он находился в этих объятиях, от которых веяло легким холодом, его сердце переполняло теплое чувство счастья, даже если оно пришло быстро и так же быстро уйдет.

В боковой комнате Цинцин сидела во внешней части, позволяя Аньтуну отвести слугу-лекаря во внутреннюю часть, чтобы осмотреть Тяньцзин.

Потягивая ароматный чай и глядя на плавающие в чашке листья, Цинцин немного не понимала себя. Вчера, увидев Тяньцзин с Управляющим Цао, она явно скрипела зубами от злости и клялась замучить этого юношу до неузнаваемости, чтобы успокоиться.

Но что с ней сегодня? Она не только сама вынесла его из наказательной комнаты, но и велела позвать слугу-лекаря. Неужели у нее жар?

Она подсознательно потрогала свой лоб — он был совершенно нормальным.

Не успев разобраться в своих эмоциях, слуга-лекарь откинул занавеску и вышел.

— Госпожа, — слуга-лекарь поклонился.

— Мгм, как его раны? — Цинцин спросила совершенно естественно, но, произнеся слова, почувствовала, что сегодня она ведет себя очень необычно.

Слуга-лекарь, похоже, чувствовал то же самое. Когда он только вошел в комнату и увидел ужасные раны Тяньцзин, он почувствовал что-то неладное.

Раны выглядели так, будто могли быть смертельными, но Цзин'эр смог сам выйти из наказательной комнаты, и госпожа даже велела позвать его. Возможно... кто-то смягчился.

— Докладываю госпоже, раны маленького господина Цзина в целом не опасны, лишь в области ягодиц и сзади они более серьезные.

Однако госпожа может быть спокойна, если маленький господин Цзин будет регулярно менять повязки, соблюдать диету и отдыхать в ближайшие дни, это не повлияет на его способность иметь детей в будущем.

Слуга-лекарь был мужчиной лет сорока, с добрым лицом. Он хорошо ладил со всеми госпожами в резиденции, от мала до велика, и пользовался хорошей репутацией.

Услышав, как Цинцин так уклончиво спрашивает о его ранах, он, конечно, понял, о какой стороне она говорит.

— Мгм, — Цинцин кивнула, услышав это, поставила чашку и направилась во внутреннюю комнату.

Войдя в комнату, она увидела, что Аньтун как раз поит Тяньцзин водой.

Аньтун, увидев вошедшую госпожу, отошел в сторону, но его большие глаза не отрывались от Цинцин.

— Выйди! — Цинцин и без того знала, что означает этот взгляд, и ее гнев снова усилился.

Резкий окрик не только напугал Аньтуна, но и усилил у Тяньцзин чувство неуверенности.

Мгновение назад она явно собиралась забить его до смерти или покалечить, но почему теперь она так с ним обращается?

Увидев, что Аньтун вышел, Цинцин подошла к кровати, но заметила, что его лицо стало еще бледнее, а виски были полностью мокрыми от пота.

— Что с тобой? Почему так много пота?

Очень больно?

Цинцин говорила, одновременно откидывая одеяло с Тяньцзин. Все его тело было сильно покрыто синяками и опухло, но она не нашла ни одной раны, которая могла бы причинить ему такую боль.

— Госпожа! — На его болезненном лице мелькнул подозрительный румянец, и он повернул маленькую руку назад, пытаясь схватить одеяло.

Цинцин, увидев это, слегка изогнула губы и накрыла его одеялом.

— Госпожа, я в порядке... просто лекарство немного сильное, немного больно... — Тяньцзин услышал какой-то шум у кровати, поднял голову и увидел, что Цинцин придвинула стул и села рядом.

— Хорошо, что в порядке. Тогда давай поговорим о делах.

Сказав это, Цинцин снова стала серьезной.

Услышав это, лицо Тяньцзин тоже стало серьезным, а глаза, которые только что высохли, снова увлажнились.

Удобнее устроившись на животе, Тяньцзин тихо сказал: — Вчера утром, закончив работу, раб хотел выйти купить маленькому господину немного цукатов.

Госпожа в последнее время редко ходит во внутренние покои, маленький господин каждый день просит вас увидеть, и слуга Чу не может его успокоить, поэтому раб хотел купить что-нибудь, чтобы его утешить...

Тяньцзин смотрел на серьезное лицо Цинцин, которое ничуть не изменилось от его слов, и почувствовал некоторое отчаяние. Ему оставалось только продолжить: — Раб не ожидал, что, почти войдя в ворота резиденции, меня остановит Управляющий Цао и отведет в маленький переулок.

На самом деле, Цинцин лишь притворялась невозмутимой, а в душе испытывала сильное чувство вины перед Юйцы.

Она очень надеялась, что это дело скорее закончится, и тогда она сможет снова стать той холодной, но не лишенной нежности женщиной, какой была раньше.

— Что она тебе сказала?

— Сначала она просто саркастически говорила, что раб, обретя новую госпожу, забыл старую.

Она спрашивала, замечал ли раб, с кем вы в последнее время общаетесь, куда ходите развлекаться... — Тяньцзин говорил все тише, его влажные большие глаза не смели взглянуть на лицо Цинцин. — Она спрашивала о каких-то незначительных вещах, которые раб не мог понять, но все они так или иначе были связаны с вами...

— Судя по твоему виду, ты, наверное, честно ответил, да?

Цинцин смотрела, как Тяньцзин моргает ресницами, изо всех сил пытаясь сдержать слезы, но кристальные капли все равно вырвались и упали на подушку.

— Раб не хотел говорить, но Управляющий Цао, кажется, знала мысли раба. Она напомнила рабу, кто спас его из невольничьего лагеря... — Тяньцзин плакал, лежа на мягкой подушке, его лицо было залито слезами. — Госпожа, раб не хотел вас предавать... но раб не может забыть... не может забыть, кто спас раба из этой ямы страданий, ууу...

Невольничий лагерь?

Цинцин нахмурила брови. Рабы в невольничьем лагере были самыми низшими в мире.

Любой надзиратель в лагере, если ему было нужно, мог пользоваться их телами в любое время и в любом месте.

Их единственным благом была одна порция жидкой каши в день и три часа отдыха.

Их жизнь была хуже, чем у животных, а хозяйки борделей очень любили приходить в такие места, чтобы выбирать потенциальных мальчиков для обучения.

И эти рабы, не желая жить в невольничьем лагере жизнью хуже, чем у компаньонов, сами шли навстречу, чтобы угодить...

Похоже, Оуян давно подготовилась. Три года назад она отправила невинного маленького кролика в ее постель, чтобы он стал ее осведомителем.

Возможно, гнев уже утих во время недавнего наказания. В этот момент Цинцин была пугающе спокойна.

Это заставило Тяньцзин, лежащего на животе, почувствовать себя очень неуверенно. Его опухшие пальцы немного неуклюже вытерли слезы, и он захлебываясь позвал: — Госпожа...

— Мгм?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение