Глава 15

закатила глаза, её презрение к нему усилилось.

Недовольство Матушки Ань успешно переключилось на Ань Цзиньжань:

— Ах ты, ребёнок, это же безобразие!

— Такое важное дело, как свадьба, нельзя превращать в детскую игру и так легкомысленно поступать!

Раз уж роль злодейки досталась Ань Цзиньжань, роль хорошего парня, естественно, досталась Янь Юю. Воспользовавшись моментом, пока Матушка Ань ругала дочь, он поспешно сказал:

— Мама, не вините её, в этом есть и моя вина.

— Мой отец работает в правительстве, и Ранран тоже подумала, что отношения между нашими семьями особенные, и не хотела доставлять проблем родителям.

Матушка Ань, услышав, что отец Янь работает в правительстве, невольно начала переосмысливать этот брак.

Раньше она знала только, что он сын председателя правления крупной компании, но не думала, что он ещё и из семьи чиновников.

Учитывая ситуацию в их семье, она не знала, сможет ли дочь хорошо жить, выйдя за него замуж.

Ли Юэ'э нахмурилась и спустя долгое время снова заговорила:

— Вы тоже знаете, что ситуация в моей семье немного особенная. Обычные семьи, конечно, не захотят такую невестку, боясь навлечь неприятности.

— Но наша Ранран по сути не плохая. Я надеюсь, что вы, родители жениха, будете говорить о ней хорошо.

— Если, если происхождение Ранран окажет какое-то негативное влияние на отца жениха, мы можем даже порвать с ней отношения.

— Мам, что ты такое говоришь? — слова Матушки Ань заставили Ань Цзиньжань недовольно нахмуриться.

В глазах Ли Юэ'э мелькнули слёзы. Она извиняющимся тоном взяла дочь за руку:

— Мама виновата перед тобой, что родила тебя в такой среде.

— Мама ничего не может изменить. Мне очень радостно за тебя, что ты смогла найти такую хорошую партию.

— Если ты сможешь хорошо жить в семье мужа, даже если не признаешь меня своей мамой, это неважно.

Раньше Ань Цзиньжань всегда считала характер Матушки Ань слишком мягким, она только ворчала и то и дело плакала.

Впервые Ань Цзиньжань почувствовала, что образ матери в её глазах стал таким великим.

Нахмурившись, она прервала её:

— Ладно, мам, не говори глупостей.

— Ты моя мама, в моих жилах течёт твоя кровь, это никогда не изменится.

Янь Юй согласно кивнул:

— Да, мама, не волнуйтесь. Раз я женился на Ранран, я, конечно, буду её защищать и не позволю никому её обижать, включая мою семью.

41. Я ещё не беременна

Она уже не первый раз слышала от него такие слова, но, возможно, из-за того, что только что сказала Матушка Ань, у Ань Цзиньжань впервые возникло ощущение, что он говорит серьёзно.

Услышав его слова, Ли Юэ'э немного успокоилась и сказала:

— Тогда, насчёт того, что ты говорил о работе для нашей Сяо Цзинь в вашей компании, это ещё в силе?

— Я серьёзно, даже если ей придётся убирать, это неважно.

— Этот ребёнок целыми днями бездельничает, я боюсь, что она натворит бед на улице.

— Мама, Ранран теперь молодая госпожа семьи Янь, как я могу заставить её убирать?

— Я тоже подумал о ваших опасениях. Думаю, пока ей не стоит работать.

— Но не волнуйтесь, я уже записал Ранран в школу. Я собираюсь отправить её учиться.

— После окончания учёбы можно будет подумать о работе, это не поздно.

— Учиться? Чему учиться? — веки Ань Цзиньжань невольно дёрнулись, у неё появилось очень нехорошее предчувствие.

Янь Юй с улыбкой ответил:

— Я записал тебя в один из университетов города.

Ань Цзиньжань скривила губы, немного потеряв дар речи:

— Ты шутишь?

— Мне уже двадцать два, в какой университет?

Янь Юй серьёзно сказал:

— Да, возраст немного великоват, но, к счастью, у тебя кукольное личико, никто не узнает.

— Это не главное, — стиснула зубы Ань Цзиньжань. — Я спрашиваю, зачем мне вдруг идти учиться?

— Я слышал, ты бросила учёбу после старшей школы не потому, что не поступила в университет, а потому, что во время поступления произошёл небольшой инцидент, верно?

— Не твоё дело, — сердито фыркнула Ань Цзиньжань.

— Сяо Цзинь? — Не успела она договорить, как тут же раздался предостерегающий голос Матушки Ань: — Сяо Янь желает тебе добра, не смей так с ним разговаривать.

Ань Цзиньжань не ожидала, что за такое короткое время её мама перейдёт на сторону Янь Юя.

Она скривила губы, хотела что-то сказать, но под неодобрительным взглядом Матушки Ань, в конце концов, решила промолчать.

Янь Юй тут же обрадовался, поднял бровь:

— Я тоже хочу, чтобы у тебя было чем заняться, иначе, если хочешь, можешь пойти убирать.

Судя по его поведению, он явно ставил её перед выбором: либо учиться, либо работать.

Ань Цзиньжань нахмурилась, внезапно что-то вспомнив, и не побоялась сказать при матери:

— А если я забеременею, что тогда?

Он, словно предвидя, что она так скажет, с улыбкой ответил:

— Ничего страшного, я записал тебя в заочный университет, там нет ограничений для беременных.

Ань Цзиньжань стиснула зубы и продолжила говорить так тихо, чтобы слышали только они двое:

— Янь Юй, у нас всего лишь годовой контракт, зачем тебе столько хлопот?

Он спокойно и с улыбкой ответил:

— Пока мы муж и жена, я обязан планировать и рассчитывать настоящее и будущее моей жены.

— Хм, это также ради нашего будущего сына.

— Ты ведь не хочешь, чтобы он родился и у него была мать, которая ничего не умеет и целыми днями бездельничает?

— Это мой сын, тебя это не касается, — Ань Цзиньжань очень хотелось выгнать этого надоедливого парня.

Янь Юй по-прежнему улыбался спокойно:

— Именно потому, что это не касается меня, мне тем более нужно планировать для него, не так ли?

— Иначе как я смогу спокойно доверить его тебе?

— И ещё, обрати внимание на пренатальное воспитание, не злись по пустякам, это плохо скажется на нашем будущем сыне.

— Я ещё не беременна, — стиснула зубы Ань Цзиньжань.

42. Не соперник

Слегка подняв бровь, Янь Юй невозмутимо продолжил улыбаться:

— Откуда ты знаешь?

— Может быть, он уже у тебя в животе?

Что ж, Ань Цзиньжань пришлось признать, что в красноречии она ему совершенно не соперник.

Особенно, когда он использовал предлог будущего ребёнка, она не могла возразить.

Чтобы он потом не спорил с ней из-за прав на опеку, Ань Цзиньжань стиснула зубы и сердито сказала:

— Я поняла, я пойду учиться.

Матушка Ань, увидев, как дочь за пару слов поддалась ему, тут же подняла уровень своего расположения к зятю на несколько ступеней.

Надо сказать, что её дочь с детства была как дикий конь, сорвавшийся с привязи, и никто ещё не мог её усмирить.

Теперь наконец-то нашёлся человек, который сможет её контролировать.

Обрадованная, Матушка Ань с энтузиазмом взяла зятя за руку:

— Сяо Янь, я доверяю тебе заботу о нашей Сяо Цзинь.

— Эта девчонка с детства дикая, ты должен её хорошо воспитывать.

— Что касается свадьбы, то если не проводить, так не проводить.

— Главное, чтобы вы хорошо жили, а эти формальности нас не особо волнуют.

Увидев, как легко Матушка Ань поддалась ему, да ещё и с таким радостным видом, словно нашла сокровище.

Ань Цзиньжань поняла, что дело было не в том, что Матушка Ань любила честных парней, а в том, что она просто боялась, что более умные парни не обратят на неё внимания.

Теперь, когда появился человек из хорошей семьи, с хорошей внешностью, да ещё и способный усмирить дочь, Матушка Ань, конечно, была готова поскорее упаковать дочь и отдать ему.

※※※ ※※※

Глядя на упакованные Матушкой Ань чемоданы у ног, Ань Цзиньжань почувствовала, что ей хочется плакать, но слёз нет. Она никогда не видела маму, которая так торопится спровадить дочь.

В отличие от уныния Ань Цзиньжань, он выглядел необычайно взволнованным.

Схватив чемоданы с пола и обняв жену, Янь Юй без промедления попрощался с Матушкой Ань:

— Мама, мы ещё вернёмся навестить вас и папу.

Затем, наклонившись к уху Ань Цзиньжань, напомнил:

— Пойдём!

— Если будешь медлить, наша мама заподозрит.

Ань Цзиньжань вздохнула и, нехотя, последовала за ним из дома.

Поскольку вилла Янь Юя ещё не была отремонтирована, Ань Цзиньжань пришлось переехать к нему в квартиру в центре города.

При мысли о том, сколько женщин лежало на его кровати, Ань Цзиньжань чувствовала себя некомфортно.

Поэтому первую ночь совместной жизни Ань Цзиньжань провела на диване.

Три дня подряд Ань Цзиньжань внимательно просматривала все газеты, журналы и бульварные издания, даже новости шоу-бизнеса.

В итоге она не нашла никаких сообщений о её свадьбе с Янь Юем.

Смутно подозревая что-то, она нашла момент и спросила Янь Юя.

В ответ она получила его небрежный ответ:

— А, это… наверное, мои родители сами всё уладили.

Ань Цзиньжань разозлилась. Глядя на его невозмутимый вид, она поняла, что он явно давно всё предвидел.

Неужели этот парень всё это (свадебный трюк, знакомство с родителями) затеял только для того, чтобы заставить её познакомиться с его семьёй?

Вероятно, он также намеренно подшучивал над ней.

Раз уж так случилось, выяснять что-либо дальше не имело смысла.

К тому же, он ничего не сказал, всё было лишь её догадками.

Даже на знакомство с родителями и переезд к нему она согласилась сама.

Хотя они и поженились, этот парень появился дома только в тот день, когда привёз её, а в следующие два дня его не было видно.

...

43. К такому она была готова

Ань Цзиньжань даже не стала спрашивать, где он. В любом случае, он либо в баре, либо в ночном клубе, либо в постели у какой-нибудь женщины.

К такому она была готова.

Пока его не было дома, Ань Цзиньжань одна убрала всю квартиру, заменив все постельное белье, покрывала, ковры и даже подушки на диване на новые.

Вилла только что отремонтирована, и въехать туда можно будет не раньше, чем через месяц. Она не хотела каждый день спать на диване.

Хотя и диван, возможно, был не совсем чистым.

Если бы не было так хлопотно, она бы, наверное, и кровать заменила.

Квартира наконец полностью преобразилась. Ань Цзиньжань…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение