— когда ты приведёшь кого-то домой кувыркаться в постели, рядом будет ещё один наблюдатель.
Янь Юй пожал плечами, решив, что в её словах есть доля правды. Он небрежно отбросил ключи в сторону:
— Ладно, если тебе здесь не нравится, ничего страшного. У меня есть вилла в западной части города, можем переехать туда.
— Как раз кстати, там ремонт почти закончен.
Дом был подарком от родителей на совершеннолетие. Столько лет он пустовал, и только недавно Янь Юй вспомнил о необходимости ремонта. Неожиданно, он так быстро пригодился.
Изогнув губы, Янь Юй оттолкнул женщину, которая полувисела на нём. Прежде чем отпустить, он не забыл шлёпнуть её по упругим ягодицам:
— Сокровище, иди оденься.
Женщина кокетливо подмигнула Янь Юю, затем бросила вызывающий взгляд на Ань Цзиньжань, выпятила свою пышную грудь и вошла в спальню.
18. Не такая, как другие женщины
На это Ань Цзиньжань лишь холодно усмехнулась, не высказав никакого мнения.
В конце концов, она не сильно отличалась от этих женщин. Возможно, цели были разными, но она ведь тоже сама залезла в постель к этому мужчине.
Как только та женщина ушла, в гостиной снова остались только Янь Юй и Ань Цзиньжань. Янь Юй подошёл и сел рядом с Ань Цзиньжань:
— Днём я свожу тебя посмотреть новый дом. Как раз мастера по ремонту ещё там, посмотришь, может, что-то нужно будет изменить.
Ань Цзиньжань незаметно отодвинулась в сторону, не желая, чтобы он, только что касавшийся другой женщины, приближался к ней. Затем она безразлично отказалась:
— Не нужно. Главное, чтобы там была не одна комната.
Янь Юй находил эту женщину всё более забавной, и его интерес к ней углублялся.
Она действительно не такая, как другие женщины, верно?
Неважно, с какой целью они поженились, по крайней мере, теперь они муж и жена, не так ли?
Но эта женщина, его жена, увидев другую женщину в их «доме», не злится, не возражает, не протестует. Наоборот, прямо говорит, что не против, чтобы он приводил других женщин домой, и даже сама предлагает освободить для него комнату, чтобы ему было удобнее кувыркаться в постели с другими.
Раз так, он не мог её разочаровать, верно?
Он и не подозревал, что Ань Цзиньжань, хоть и хотела ребёнка, не желала становиться инструментом для удовлетворения его животных инстинктов.
К тому же, у них был уговор — это всего лишь брак по расчёту, поэтому она, естественно, не могла вмешиваться в его личную жизнь. Вот почему она приняла такое решение.
Но она и представить себе не могла, что из-за её сиюминутного «великодушного» решения этот мужчина в будущем станет ещё более несдержанным и наглым, что приведёт её к досаде, гневу и горькому сожалению о содеянном.
※※※ ※※※
Поскольку вилла Молодого господина Янь ещё не была отремонтирована, Ань Цзиньжань следующие несколько дней жила у себя дома.
Правда, у неё появилась временная обязанность: когда Молодому господину Янь было нужно и он не мог найти кого-то другого, она должна была греть ему постель.
На самом деле, женщин, желающих оказаться в его постели, было предостаточно, так что Ань Цзиньжань по этому поводу совершенно не беспокоилась.
Устав за два дня, она наконец-то смогла хорошо выспаться. Но рано утром услышала, как Матушка Ань стучит в дверь.
— Сяо Цзинь, вставай скорее.
— Мама договорилась встретиться с тётей Жун в ресторане, ты тоже пойдёшь, оденься покрасивее.
Ань Цзиньжань спала так крепко, что толком не расслышала, что говорила Матушка Ань за дверью. Ей просто было досадно и шумно. Она натянула одеяло на голову и продолжила спать.
Матушка Ань, не видя реакции дочери, начала стучать сильнее:
— Сяо Цзинь, Сяо Цзинь?
— Мама с тобой разговаривает, ты вообще слышишь?
Судя по всему, она собиралась стучать до тех пор, пока дочь не откроет дверь.
Ань Цзиньжань вздохнула и, не открывая глаз, пошла открывать дверь:
— Мам, что ты делаешь?
Редкая возможность хорошо выспаться была прервана, и её настроение было предсказуемо плохим.
Раздражение, сильное раздражение, такое, что ей даже лень было говорить.
Матушка Ань, увидев, что она ещё не проснулась, подтолкнула её к ванной:
— Слушайся, сначала иди умойся и почисти зубы, мама потом тебе всё скажет.
— Не хочу, я спать хочу, — Ань Цзиньжань вырвала руку и пошла к кровати, но Матушка Ань снова её схватила.
— Который час, а ты всё спишь?
— Я с таким трудом уговорила тётю Жун познакомить тебя с хорошим женихом. Он работает в крупной компании, стабильный доход, есть квартира и машина.
— Быстро собирайся, пойдём пораньше. Первая встреча, опоздать — произвести плохое впечатление.
19. Вынужденные смотрины
— Мам, не суетись, я не пойду, — она уже расписалась с другим человеком, зачем тратить время на какие-то смотрины?
К тому же, стабильный доход, квартира и машина — это считается хорошей партией?
Требования у её мамы действительно низкие.
Впрочем, это уже неважно, всё равно она не собиралась идти на встречу.
— Не пойдёшь?
— Почему не пойдёшь?
— Ты знаешь, сколько мест я обегала, скольких людей просила ради этих смотрин?
— Почему ты не понимаешь маминого сердца? — услышав это, Матушка Ань тут же разволновалась.
В конце концов, она начала утирать слёзы:
— Это всё мама виновата. Если бы я тогда не вышла замуж за твоего отца, ты бы не была целыми днями как дикарка, не дралась бы повсюду и не создавала проблем.
— А теперь что? С твоим-то диким нравом, какая приличная семья тебя возьмёт?
Матушка Ань была не похожа на отца Ань. Отец был грубым мужчиной, вспыльчивым. Если она делала что-то не так или перечила ему, отец сразу хватался за палку.
А вот Матушка Ань, каждый раз видя, как дочь наказывают, утирала слёзы и говорила что-то подобное.
С самого детства Ань Цзиньжань не боялась побоев, но больше всего не выносила такого поведения матери.
— Ладно, мам, не плачь, я пойду, хорошо? — вздохнув, она почувствовала, как сонливость почти прошла.
— Правда? Отлично! — Матушка Ань наконец улыбнулась сквозь слёзы. Подталкивая дочь, она не забыла напомнить: — Тогда быстро иди умывайся и чисти зубы. И да, оденься покрасивее!
Холодная вода брызнула на лицо, и остатки сонливости Ань Цзиньжань окончательно исчезли. Однако она вспомнила о более серьёзной проблеме.
Как сказать Матушке Ань, что она уже замужем?
Всю дорогу Матушка Ань без умолку болтала. Ань Цзиньжань несколько раз пыталась заговорить, но не находила возможности. Когда они подъехали к отелю, где была назначена встреча, она, наоборот, успокоилась.
Раз уж пришла, надо смириться.
Всё равно это просто смотрины. В крайнем случае, скажет, что не понравился.
А о замужестве можно будет сообщить Матушке Ань позже, когда подвернётся подходящий случай.
Если она успешно забеременеет, то и говорить ничего не придётся.
Когда появится ребёнок, она не верила, что Матушка Ань сможет тащить её, беременную, на смотрины.
Но, как оказалось, она представляла себе всё слишком радужно и гладко.
Выйдя из такси, она увидела, как Матушка Ань достала телефон и позвонила. Сказав пару фраз, она поспешно потянула её за руку:
— Быстрее идём, тётя Жун и остальные уже приехали.
Подойдя к двери оговорённой отдельной кабинки, Ань Цзиньжань одним взглядом увидела сидевшего в углу Янь Юя. Её большие глаза чуть не вылезли из орбит, став как медные колокольчики.
Этот парень, как он здесь оказался?
Он же, увидев её, лишь лениво поднял бровь, на его губах играла игривая усмешка, но он ничего не сказал.
Ань Цзиньжань невольно почувствовала себя виноватой, словно её поймали на измене мужу.
Рядом с Янь Юем сидел ещё один мужчина с приятной внешностью. Он был неплох собой, но по сравнению с Янь Юем сильно проигрывал.
В это время сидевшая у двери женщина, которую Матушка Ань называла тётей Жун, уже заметила их и позвала:
— А Ли, Сяо Цзинь, вы пришли?
— Быстрее, садитесь сюда.
Ли Юэ'э, то есть Матушка Ань, тихонько подтолкнула Ань Цзиньжань сзади:
— Что стоишь? Быстрее заходи!
— Видишь, тётя Жун и остальные уже давно ждут?
Ань Цзиньжань всё ещё не могла прийти в себя от неожиданной встречи с Янь Юем в этом месте. Получив толчок от матери, она наконец очнулась, подсознательно снова взглянула в сторону Янь Юя и увидела, что он пьёт чай, опустив голову, словно собирался притвориться, что не знает её.
20. Какая встреча?
Ань Цзиньжань необъяснимо вздохнула с облегчением. Наконец, она изобразила улыбку, вошла и села рядом с Лю Инжун:
— Тётя Жун, извините, мы опоздали!
Лю Инжун покачала головой и начала представлять:
— Ничего-ничего, мы тоже только что пришли.
— Сяо Цзинь, тётя тебя познакомит. Это тот самый Юнь Тао, о котором я говорила твоей маме. Он работает в крупной компании, есть квартира и машина. Выйдешь за него замуж — точно не будешь знать горя.
— К тому же, Сяо Би очень честный человек, в будущем точно не будет тебя обижать.
Затем она повернулась к другому мужчине:
— Сяо Би, это та самая Сяо Цзинь, о которой я тебе говорила. Ну как, тётя тебя не обманула? Правда, красавица?
Юнь Тао? Сяо Би? Би Юньтао?
— Кхм, кхм-кхм…
Выслушав представление Лю Инжун, Ань Цзиньжань чуть не поперхнулась чаем.
В наши дни ещё кто-то носит такое имя?
Ц-ц-ц, его родители действительно были очень талантливы.
— Здравствуйте, очень приятно познакомиться, — мужчина напротив вежливо кивнул ей и протянул руку. На его бледном лице появился подозрительный румянец.
— Кхм…
С трудом подавив желание расхохотаться, Ань Цзиньжань скривила губы и смущённо пожала протянутую руку:
— Здравствуйте, я Ань Цзиньжань!
Он снова покраснел и кивнул. Лишь слегка коснувшись её руки, он быстро отпустил её, не воспользовавшись случаем, чтобы полапать.
Было видно, что по сравнению с тем плейбоем, который порхал среди цветов, жаждал красоты и пользовался любой возможностью, чтобы пристать к женщине, этот человек действительно был очень честным.
Подумав о «том самом», её взгляд снова неосознанно метнулся в противоположную сторону.
Встретившись с холодным взглядом сидевшего рядом мужчины, она почувствовала необъяснимый холодок по спине, и улыбка на её лице невольно стала немного натянутой.
Заметив её взгляд…
(Нет комментариев)
|
|
|
|