Выйдя из Крепости Ци, Ци Цзюньхао направился к задней горе.
Вчера вечером он получил письмо из Столицы. В письме не было подписи, лишь просьба встретиться завтра на задней горе.
Но по почерку Ци Цзюньхао сразу узнал отправителя.
Придя к беседке на горе, он увидел, что написавший письмо уже сидит там и ждет.
По углам беседки стояли четверо охранников, все крепкого телосложения, с серьезными лицами.
Человек в беседке был одет роскошно, каждое его движение выдавало благородство. Это был не кто иной, как уважаемый всеми Восьмой Принц.
— Цзюньхао, наконец-то ты пришел, — хотя он ждал недолго, время было дорого, и Восьмой Принц немного нервничал.
— Ваше Высочество лично приехали ко мне, должно быть, по важному делу? — Кто бы стал ехать так далеко из Столицы без веской причины?
— Верно. Тогда я перейду сразу к делу. На этот раз мне поручено отправиться с дипломатической миссией в чужую страну. Путь долгий, и я на некоторое время покину Столицу.
Я боюсь, что Чжао Тайфу может предпринять какие-то серьезные шаги, — если бы он оставался в Столице, Чжао Цинюнь наверняка был бы более осторожен и не осмелился бы действовать опрометчиво.
— Сегодня я пришел, надеясь, что ты сможешь присмотреть за тем, что происходит в Столице, — дело о дамбах тянется уже столько лет, и после нескольких расследований главным виновником, несомненно, является Чжао Тайфу — Чжао Цинюнь.
К сожалению, без убедительных доказательств Восьмой Принц ничего не мог с ним поделать.
Он встал, подошел к Ци Цзюньхао и многозначительно похлопал его по плечу.
— Чжао Тайфу очень коварный человек, тебе тоже нужно быть осторожнее.
— Я знаю.
— Кстати! — Восьмой Принц вдруг вспомнил еще кое-что. — То, что ты передал мне раньше, мы уже выяснили.
— Этот предмет называется «Пьяные Восемь Бессмертных». Это безвкусный и бесцветный яд, который растворяется в воде.
К тому же, у этого яда есть латентный период. Человек, принявший его, внезапно умирает от отравления через несколько недель.
По сравнению с Ядом Красного Журавля, его токсичность не так сильна, но его трудно обнаружить после отравления.
«Пьяные Восемь Бессмертных» можно назвать очень опасным ядом. Метод его приготовления также очень сложен и малоизвестен.
Действительно, это яд. Услышав это, выражение лица Ци Цзюньхао стало серьезным, а между бровями появилась легкая убийственная аура.
Атмосфера стала напряженной. Несколько охранников рядом почувствовали это и хотели действовать, но Восьмой Принц остановил их.
Внезапная перемена удивила Восьмого Принца. Ци Цзюньхао никогда раньше не показывал ему такого выражения лица.
Но он прекрасно понимал, что гнев Ци Цзюньхао направлен не на него.
Однако кое-что он все еще не мог понять.
— Этот «Пьяные Восемь Бессмертных» извлекается из «Нефритового Плода», лекарственного растения, которое привозят из чужих стран в качестве дани. Откуда ты достал этот предмет, Цзюньхао?
Если бы кто-то не проник во дворец и не украл его, как бы эта дань могла оказаться за его пределами?
Дань из чужой страны? Неужели...
Попрощавшись с Восьмым Принцем, Ци Цзюньхао вернулся в Крепость Ци и сразу же направился в кабинет.
Комната уже была убрана, но Шэнь Биннин там не было.
Ну и ладно, пусть он побудет один и успокоится. Столько вопросов разом навалилось, ему нужно было все обдумать.
А в это время Шэнь Биннин находилась в комнате Кан Люйло. В последние дни новость о том, что Ци Цзюньхао взял ее в личные служанки, вызвала переполох в Крепости Ци, и Кан Люйло давно об этом слышала.
Воспользовавшись отсутствием Ци Цзюньхао, Кан Люйло позвала Биннин в свою комнату.
Хотя они были подругами детства, в последние годы они мало общались, и то, что их чувства не были такими близкими, как раньше, было нормально.
Шэнь Биннин неловко сидела на стуле, наблюдая, как Кан Люйло суетится, подавая чай и воду.
По дороге она беспокоилась, что Люйло, как и другие служанки, неправильно поймет ее и посчитает врагом.
Но теперь Люйло не только не сердилась, но и выглядела счастливой.
Она все время улыбалась и даже сама заварила чай, чтобы угостить ее.
На самом деле, поначалу Кан Люйло немного завидовала, но потом подумала, что это, возможно, прекрасная возможность, посланная небесами.
Биннин была ее подругой детства, и она должна была прекрасно знать ее мысли.
Конечно, она не будет, как те служанки, не знающие своего места, соперничать с ней, Кан Люйло, за место жены Главы Крепости.
К тому же, она могла воспользоваться случаем и попросить Биннин разузнать о предпочтениях Ци Цзюньхао. С ее красотой и умом, если она сможет угодить ему, это наверняка принесет двойной успех!
Так что о злости и речи не шло, Кан Люйло наоборот старалась угодить ей. Шэнь Биннин и не подозревала о тайных замыслах Кан Люйло.
Все утро Кан Люйло болтала с Шэнь Биннин в комнате, перескакивая с темы на тему. Все разговоры так или иначе крутились вокруг Ци Цзюньхао.
Поначалу Шэнь Биннин была немного смущена, но постепенно поняла намерения Люйло.
На душе стало неловко. Как подруга, она действительно должна была помочь.
Но при мысли о Ци Цзюньхао ее сердце снова засомневалось...
К полудню Кан Люйло наконец отпустила ее.
Шэнь Биннин сразу пошла на кухню готовить обед для Ци Цзюньхао и как раз встретила Цяо Синь, которая пришла поесть.
Увидев Шэнь Биннин, Цяо Синь поспешно отложила палочки, загадочно отвела ее в сторону.
— Тебя вчера кто-то обидел?
— ... — Откуда сестра Цяо Синь узнала?
— Не скрывай от меня. Сегодня утром охранники выгнали несколько служанок. Неужели это они тебя обидели? — Теперь об этом уже знали все в крепости. Говорили, что несколько служанок разозлили Главу Крепости, сплетничая.
Управляющий Кан даже лично отчитал их, предупредив, чтобы остальные взяли это на заметку.
— Нет, на самом деле ничего особенного.
— Значит, он все знал. Неудивительно, что прошлой ночью он...
— Глаза еще опухли, а ты говоришь, ничего особенного? — Эта девчонка совсем не умеет врать. Она слишком добра ко всем, поэтому ее так легко обидеть.
— Ладно, не хочешь говорить, не говори. Когда захочешь, я с удовольствием выслушаю. Иди скорее занимайся делами, — «Ну и зачем я так волнуюсь», — усмехнулась Цяо Синь.
— Прости, что заставила тебя волноваться.
Выйдя из кухни, Шэнь Биннин почувствовала, что дышать стало легче, и шаг ее стал заметно быстрее.
Зная, что о ней заботятся столько людей, она почувствовала необъяснимое тепло на душе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|