В саду Резиденции Принца Восьмой Принц, только что вернувшийся из императорского дворца и не успевший даже переодеться, получил тайное письмо.
Письмо было ни от кого иного, как от министра уголовных дел Шэнь Божаня, чья семья была уничтожена прошлой ночью.
Содержание письма, естественно, касалось дела о дамбах. Оно было написано три дня назад.
Прочитав письмо, Восьмой Принц почувствовал еще большую тяжесть на сердце.
Министр Шэнь был честным человеком, всегда действовал справедливо и беспристрастно. Среди всех гражданских и военных чиновников при дворе было очень мало людей, которых Восьмой Принц уважал так же сильно.
Хотя он изо всех сил старался поскорее вернуться в Столицу до того, как случится беда, он все же опоздал на шаг.
Теперь нить расследования оборвалась, убийца остался на свободе, а двор потерял верного сановника.
— Докладываю Вашему Высочеству, у ворот двое молодых господ просят аудиенции, — сообщил охранник двора, подавая бумажный веер, который держал в руке.
— Он все-таки пришел. Скорее пригласи их, — увидев веер, Восьмой Принц заметно повеселел.
Вскоре перед Восьмым Принцем появились две крепкие фигуры.
Пришедшими были не кто иные, как Ци Цзюньхао и его телохранитель Чэн Ин. Они уверенно подошли к нему, один чуть впереди другого.
Отношения между Ци Цзюньхао и Восьмым Принцем были весьма глубокими.
Два года назад Восьмой Принц инспектировал земли к югу от Янцзы. По пути на него было совершено покушение, он получил тяжелые ранения, и именно Ци Цзюньхао спас его.
После этого они стали друзьями невзирая на возраст, и Восьмой Принц даже подарил ему веер, с которым никогда не расставался.
Хотя с тех пор они не виделись, они поддерживали связь.
Ци Цзюньхао приехал в Столицу на этот раз именно по просьбе Восьмого Принца.
— Восьмой Принц, рад видеть вас в добром здравии.
— Глава Крепости Ци, давно не виделись. Прошу сюда, — сказал Восьмой Принц, затем взглянул на Чэн Ина, следовавшего за Ци Цзюньхао и обладавшего незаурядной выправкой.
— А это?
— Ваш покорный слуга Чэн Ин приветствует Восьмого Принца, — Чэн Ин сложил руки в знак приветствия. Хотя Ци Цзюньхао был другом его хозяина, собеседник все же был уважаемым всеми принцем, и соблюдение этикета было необходимо.
— Чэн Ин — лишь мой спутник. Если Вашему Высочеству неудобно, я могу попросить его удалиться.
— Нет, между нами нет нужды в таких формальностях.
Восьмой Принц с улыбкой смотрел на Ци Цзюньхао. За два года этот юноша сильно изменился.
Обменявшись несколькими любезностями, пора было переходить к делу: — Собственно, я пригласил тебя на этот раз, чтобы попросить об одной услуге, однако...
— Ваше Высочество, можете говорить прямо, — раз уж его вызвали издалека, дело наверняка непростое.
— Ты ведь должен был слышать о деле, связанном с коррупцией на дамбах реки Цзинхэ?
— Краем уха слышал.
— Я пригласил тебя, чтобы ты тайно защитил семью министра Шэня, который отвечал за расследование этого дела.
— К несчастью, прошлой ночью семья министра Шэня была уничтожена, — при мысли об этом Восьмой Принц ощутил глубокое сожаление и беспомощность.
— Похоже, я опоздал на шаг.
Неудивительно, что атмосфера в Столице казалась странной. Оказывается, вот что произошло.
— Я и сам не ожидал, что противник нанесет удар так быстро. Если бы я вернулся в Столицу на несколько дней раньше, эта важная нить расследования не оборвалась бы...
Тот, кто осмелился совершить такое дерзкое преступление под носом у Сына Неба, определенно был непрост.
— Раз уж это случилось, Вашему Высочеству не стоит слишком печалиться. Если есть еще что-то, в чем я, Ци, могу помочь, просто прикажите.
Чем выше положение, тем больше ответственность. Ци Цзюньхао лучше других знал это чувство, когда ты связан по рукам и ногам.
— Ха-ха, Глава Крепости Ци прав. С тобой мне будет гораздо спокойнее, — хотя Восьмой Принц и принадлежал к императорской семье, людей, которым он мог по-настоящему доверять, было немного.
— На самом деле, я сегодня как раз получил собственноручное письмо от министра Шэня. Можно с уверенностью сказать, что у него действительно были доказательства.
— Однако где эти доказательства сейчас и не попали ли они уже в руки врага, пока неизвестно.
«Я на виду, враг в тени. Если я буду действовать слишком открыто, боюсь, это только вспугнет змею, ударив по траве».
— Поэтому я надеюсь воспользоваться твоей силой, чтобы найти эти доказательства, — Восьмой Принц прямо изложил свою мысль.
Без достаточно мощной сети связей это дело было бы сродни поиску иголки в стоге сена. Кроме сил Крепости Ци, Восьмой Принц не мог представить, кто еще мог бы с этим справиться.
— Раз это просьба Вашего Высочества, я, Ци, приложу все силы, — хотя он не любил хлопот, Ци Цзюньхао без малейших колебаний согласился на просьбу Восьмого Принца.
— Хорошо! Достойно Молодого Главы Крепости Ци! — Восьмой Принц поднял чашку со стола, и они с Ци Цзюньхао выпили чай вместо вина.
— Эту чашу я пью за тебя, — он искренне симпатизировал этому юноше.
— Ваше Высочество слишком добры.
Покинув Резиденцию Принца, господин и слуга шли по пустынной улице.
— Найти доказательства, о которых почти ничего не известно, — задача не из легких, — сказал Чэн Ин, выискивая знаки, оставленные Кан Чжэньхаем, и ожидая приказа Ци Цзюньхао.
— В любом случае, отдай распоряжение начать расследование с людей, с которыми контактировала Резиденция Шэнь. Как только появятся зацепки, немедленно сообщи мне, — раз уж он пообещал Восьмому Принцу, он должен помочь всеми силами.
— Слушаюсь. Тогда я откланяюсь, — приказы Главы Крепости слуга должен был просто выполнять.
Чэн Ин с детства был рядом с Ци Цзюньхао и прекрасно это понимал, поэтому никогда не говорил лишнего.
Ци Цзюньхао всегда не любил суетливых и хлопотных людей, а решительный и лаконичный характер Чэн Ина как раз пришелся ему по вкусу.
В мгновение ока Ци Цзюньхао оказался перед Гостиницей Собрания Удачи, считавшейся лучшей в Столице.
Широкий фасад, изысканное убранство, элегантная обстановка — она действительно заслуживала звания первой гостиницы Столицы.
Однако из-за вчерашнего убийства в Резиденции Шэнь, посеявшего панику среди людей, в гостинице было пустовато. Лишь за несколькими столиками в зале на первом этаже тихо ужинали гости.
Впрочем, так было даже лучше — меньше народу, больше спокойствия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|