Глава 11

026 Впервые… он поцеловал ее по собственной инициативе

Глаза Цзянь Дань расширились. Она замерла, наблюдая, как Гу Сичэн внезапно подхватывает ее на руки. В тот момент, когда ее ноги оторвались от пола, она услышала, как бешено заколотилось ее сердце, словно хотело выпрыгнуть из груди.

Он положил ее на кровать.

И на этом не остановился.

— Ты скоро станешь матерью. Будь умницей, — прошептал он, мягко целуя ее в уголок губ.

Так естественно и непринужденно.

У Цзянь Дань перехватило дыхание.

Впервые… он поцеловал ее по собственной воле, нежно и страстно.

Медсестра, наблюдавшая за этой сценой, подумала, что все слухи — полная чушь. Посмотрите, какие у них прекрасные отношения: муж, несмотря на больную ногу, бережно укладывает жену в постель.

Цзянь Сэнь, заметив радостное, но в то же время напряженное выражение лица Цзянь Дань, слегка отвернулся, засунув руки обратно в карманы. Несмотря на внешнее спокойствие, он был напряжен до предела.

Долгий поцелуй наконец закончился под пристальным взглядом свидетелей.

Цзянь Дань все еще пыталась отдышаться, чувствуя, как только что чуть не растаяла от этого поцелуя. И тут…

— Улыбнись.

Эти короткие слова Гу Сичэна безжалостно вернули Цзянь Дань к суровой реальности. Глядя на его нежное выражение лица, она мгновенно поняла, что он просто… играл.

Медсестра тихонько кашлянула, делая укол. — Вы уже второй раз за две недели попадаете в больницу. Не бережете себя. Ребенку повезло, что он такой живучий. Видимо, ему суждено родиться. Но вам все же стоит быть осторожнее, особенно тебе, — обратилась она к Цзянь Дань. — У беременных и так эмоциональное состояние нестабильное. Говорят, милые бранятся — только тешатся. Ты должен уступать ей, успокаивать.

Цзянь Дань молча опустила глаза.

Гу Сичэн никогда не станет ее успокаивать. Разве что небо упадет на землю.

К тому же, не все проблемы можно решить простыми уговорами.

Это ожерелье было единственной вещью, оставшейся ей от матери.

Гу Сичэн, слушая болтовню медсестры, нахмурился.

«Суждено? Муж и жена?»

Цзянь Сэнь, пережевывая эти слова медсестры, которые резали ему слух, холодно улыбнулся, не сводя глаз с губ Цзянь Дань, которые только что целовал Гу Сичэн, и их сцепленных рук.

Молодая медсестра оказалась на редкость болтливой и продолжала ворчать, даже уходя из палаты.

Как только медсестра вышла, Гу Сичэн отпустил руку Цзянь Дань, и почти одновременно она выдернула свою.

Это было самое согласованное действие, которое они совершили за все годы знакомства!

Несмотря на то, что Цзянь Дань знала, что он играл, ее сердце все равно бешено колотилось. С каждым ударом она чувствовала одновременно радость и… боль.

Первый раз, когда он поцеловал ее по собственной инициативе, был всего лишь спектаклем.

Прекрасно. Просто замечательно.

Но была ли она единственной, кто поверил в эту игру?

Нежное прикосновение ее губ, испуг в ее ясных глазах заставили его дыхание участиться…

Вспоминая об этом, Гу Сичэн почувствовал, как у него пересохло в горле, а лицо помрачнело.

И тут…

В глазах Цзянь Дань мелькнула гордая боль. — Гу Сичэн, я не Цзянь Тун и не У Жотун.

Поэтому, целуя ее, не нужно представлять на ее месте другую женщину. Ей не нужна чужая нежность.

Гу Сичэн замер, его взгляд потускнел. — Никто никогда не заменит ее. Никто, включая тебя.

Цзянь Дань усмехнулась. — Правда? Ты всегда так четко разграничиваешь? Даже в ту ночь?!

027 Он спас меня? Не может быть!

Ту ночь…

Ту ночь, когда он был пьян и, перепутав ее с Цзянь Тун… Ту ночь, которая привела к ее беременности и к нынешней ситуации.

Ту ночь, которую он никогда себе не простит. Его… опоили и… изнасиловали.

Повисла тишина.

Цзянь Дань ждала, что Гу Сичэн снова начнет оскорблять ее, но…

— Это была просто физиологическая потребность. Ничего особенного, — внезапно улыбнулся Гу Сичэн и направился к двери. Но перед самым выходом он бросил взгляд в сторону Цзянь Сэня и остановился. — Кажется, ты говорил, что собираешься уйти.

Их взгляды встретились, и в воздухе словно проскочила искра.

Цзянь Сэнь незаметно отпустил руку Цзянь Дань и небрежно засунул руки в карманы, сохраняя беспечный вид. — Спасибо, что напомнил.

— Не за что, — великодушно ответил Гу Сичэн.

Уходя, он больше не взглянул на Цзянь Дань.

***

Суп из желтого имбиря и окуня, стейк с рисовым ароматом, золотистые блинчики с начинкой и два обычных овощных блюда.

Этот обед был необычайно роскошным. Два блюда Цзянь Дань видела впервые с тех пор, как вошла в семью Гу. Вероятно, это были два из легендарных секретных блюд, которые тётя Чжан унаследовала от своих предков, служивших при дворе.

Расставив блюда на столе, тётя Чжан прочистила горло, ее лицо выражало смущение. Помявшись, она наконец произнесла: — Четвертая госпожа Гу, суп из окуня очень полезен, особенно для беременных. Ешьте больше рыбы, в ней много ДГК, это очень полезно для ребенка. В прошлый раз вы сказали, что говядина была пресной, но беременным нельзя есть слишком острую пищу. Сегодня я добавила кое-что и изменила рецепт, попробуйте. И эти блинчики… Попробуйте, пожалуйста. Если не понравится, в следующий раз приготовлю что-нибудь другое!

Цзянь Дань нахмурилась. Ей было неловко от такой чрезмерной почтительности тёти Чжан, в которой слышались извинения, желание загладить вину и… благодарность.

Чтобы понять причину, достаточно было взглянуть на Сяо Хуэй, которая стояла, потупившись, в углу комнаты.

Цзянь Дань решила промолчать. Во-первых, после пробуждения ей пришлось выслушать немало от Цзянь Сэня и Гу Сичэна, этих двух… А во-вторых, она действительно проголодалась. Но как раз в тот момент, когда она попробовала суп…

— Почему вы не рассказали Четвертому молодому господину? — вдруг спросила Сяо Хуэй.

Цзянь Дань опешила. «Откуда она знает, что я еще не рассказала?»

— Я встретила Четвертого молодого господина, когда шла сюда, — добавила Сяо Хуэй.

Вот оно что. Они, должно быть, расспросили Гу Сичэна и узнали, что она еще не рассказала правду о падении в бассейн.

— После пробуждения я совсем забыла. Спасибо, что напомнила, — ответила Цзянь Дань, дуя на ложку с супом.

— Вы… — Сяо Хуэй стиснула зубы. Какая наглость!

Ее глаза покраснели. — Ну и что, что это сделала я? Я же не нарочно! Можете выгнать меня, но не думайте, что раз Четвертый молодой господин вас спас, то вы особенная. Не забывайте про вашу противную покойную сестренку и ту третьесортную актриску. Вы для него ничто. Если бы не ребенок, он бы не стал вас спасать…

Сяо Хуэй не заметила, что одну фразу она повторила дважды. В первый раз Цзянь Дань могла бы подумать, что ей послышалось, но второй…

Ложка с лязгом упала в тарелку.

— Что ты сказала? Повтори!

028 Четвертый молодой господин что, с ума сошел?

Тетя Чжан поспешила вмешаться. — Четвертая госпожа Гу, не обращайте на нее внимания. Она еще молода, говорит, не подумав. Не слушайте ее глупости. На самом деле, она раскаивается и давно хотела извиниться перед вами, просто не знала, как. Правда. Будьте великодушны…

Видя, что Сяо Хуэй стоит, упрямо поджав губы, тётя Чжан ущипнула ее за руку. — Чего застыла?

— Я сказала правду, — огрызнулась Сяо Хуэй.

Тетя Чжан рассердилась.

Цзянь Дань не интересовали их отношения. Ее волновало только одно…

— Повтори то, что ты только что сказала.

— Хорошо, — ответила Сяо Хуэй. Тетя Чжан хотела закрыть ей рот рукой, но девушка увернулась. — Все равно меня выгонят, чего мне бояться?!

В глазах тёти Чжан мелькнула глубокая печаль.

Сяо Хуэй, не обращая на нее внимания, продолжила: — Ну и что, что он вас спас? Не забывайте про вашу противную покойную сестренку и ту третьесортную актриску. Вы для Четвертого молодого господина ничто. Это правда!

— Продолжай! Что было дальше?

Глядя на рассеянный вид Цзянь Дань, Сяо Хуэй подумала, что эта женщина, наверное, повредила голову, когда упала в бассейн. Кто еще просит, чтобы его ругали? Или это какая-то хитрость?

Цзянь Дань не хотела ждать, пока Сяо Хуэй все вспомнит, и нетерпеливо спросила: — Кто, ты сказала, спас меня?

Лицо тёти Чжан стало тревожным.

Сяо Хуэй, не понимая, к чему клонит Цзянь Дань, честно ответила: — Четвертый молодой господин!

Сказав это, она почувствовала, что что-то не так, но…

На несколько секунд разум Цзянь Дань помутился. А потом…

— Что?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение