Глава 9. Группа сравнения для Фубао (Часть 1)

Семья вернулась домой. Бабушка Лу уже приготовила ужин. У соседей, Девятой бабушки, тоже был готов ужин, и, очевидно, сегодня они ели мясо. Легкий мясной аромат доносился до двора семьи Лу Юйнин, и они почувствовали его, как только вошли.

Лу Юйнин: …

Действительно, главная героиня! Даже в такое время у них есть мясо. Впечатляет!

Лу Юйцин с недоумением спросила бабушку Лу: — Бабушка, у Девятой бабушки мясо?

Не может быть?

Судя по характеру Девятой бабушки, она только что заплатила Третьей бабушке двадцать юаней. Неужели она решится потратить деньги на мясо?

Поскольку в Большой бригаде Хунъань были свои ферма и животноводческая ферма, купить мясо было относительно проще, чем в других местах.

Но жители бригады едва сводили концы с концами. Кто из них мог позволить себе тратить деньги на мясо?

К тому же, в этом году ожидался хороший урожай. Вместо того чтобы копить деньги на строительство домов и свадьбы для младших членов семьи, они что, собирались все проесть?

Так порядочные люди не живут!

— Какое там купить! — усмехнулась бабушка Лу. — Это их счастливая Фубао нашла его у подножия горы.

Честно говоря, это было довольно странно. Горы в Большой бригаде Хунъань были скорее холмами, а не дремучим лесом. Конечно, там росли сосновые шишки, фундук, и некоторые даже находили женьшень, но чтобы кто-то, как Фубао из семьи Девятой невестки, каждый раз что-то находил, — такого не было.

Девятая невестка считала, что это благословение Небес, но бабушка Лу думала, что Небеса роют яму!

Разве бывает так, чтобы счастье свалилось с неба?

Даже если и бывает, то это наверняка за счет будущей удачи!

Иначе все люди на свете стали бы богатыми и счастливыми!

Во всяком случае, бабушка Лу считала такую "удачу" ненормальной. Чем больше она думала, тем страшнее ей становилось!

Но что поделать, если семья Девятого дома сама этому рада?

Даже живя по соседству и будучи родственницами по клану, она не могла ничего сказать.

Лу Юйцин тут же поняла. Она слегка приподняла брови и улыбнулась: — Неудивительно! Оказывается, это Фубао из соседнего дома.

Лу Юйнин почувствовала, что в словах старшей сестры есть какой-то скрытый смысл, но не успела она разобраться, как Лу Юйцин схватила ее и ловко раздела дочиста!

Лу Юйнин: !!!

Лу Юйцин, опуская ее в ведро с водой, сказала: — Быстро мойся, скоро Юймин и остальные вернутся.

Лу Юйнин: …

Ну ладно.

Вот в чем минус быть маленькой: иногда даже помыться не можешь сам!

Терпя ловкие и сильные руки Лу Юйцин, которая вымыла ее с головы до ног, Лу Юйнин через десять минут уже была в чистой одежде, с хлопчатобумажным полотенцем на голове и в чистых плетеных из травы тапочках. Бабушка Лу отнесла ее в столовую и усадила на высокий табурет!

Этот высокий табурет сделал дедушка Лу специально для детей. Им пользовались все, начиная со старшего двоюродного брата Лу Юйсиня, и до сих пор им пользуется Лу Юйнин.

Возможно, в будущем им будут пользоваться и дети пятого двоюродного брата Лу Юйвэя.

Если он не сломается, этот обычный табурет, возможно, прослужит еще десятки лет, став свидетелем того, как в их доме будут жить пять, а то и шесть поколений под одной крышей!

К тому времени этот простой табурет из сосны можно будет назвать "столетним антиквариатом".

Подумав об этом, Лу Юйнин невольно хихикнула.

Тётя Лу, жена старшего дяди, как раз вносила миску с рисом. Увидев, что Лу Юйнин сидит и смеется сама по себе, она тоже улыбнулась: — Юйнин, ты чего смеешься?

— Ничего, тётя. Вам помочь?

— Нет, ты уже чистая, сиди спокойно. Скоро будем есть.

В доме было несколько умывальных комнат. В конце концов, семьи формально разделили хозяйство и дворы, и дом несколько раз расширяли.

Поэтому дедушка Лу и остальные, вернувшись, разошлись по разным комнатам, чтобы умыться. Пыль и грязь на лице и волосах были очень неприятными.

Лу Юйцин тоже, вымыв Лу Юйнин, сама умылась и вышла помогать. Затем тётя Лу, жена старшего дяди, тётя Лу, жена второго дяди, и мать Лу по очереди умывались.

Когда вернулись Лу Юймин и остальные, вся семья собралась за столом ужинать.

Лу Юйтин, чувствуя запах мяса из соседнего дома, недовольно сказал: — Знал бы я, что так будет, пошел бы сейчас с братом и младшим братом ловить воробьев.

Это все равно лучше, чем есть сейчас соленые овощи и зелень, чувствуя запах мяса у соседей.

Бабушка Лу: …

— Ладно, скоро будут сладкие рисовые лепешки. Не нужно завидовать другим.

Глаза Лу Юйтина тут же загорелись: — Правда? Бабушка, ты не обманываешь?

— Зачем мне тебя обманывать? — недовольно ответила бабушка Лу. — У меня что, мясо есть, или деньги?

Лу Юйтин тут же глупо улыбнулся и принялся быстро есть рис из миски, стараясь закончить как можно скорее.

Бабушка Лу нахмурилась: — Ладно, ешь спокойно, не подавись. Зачем так быстро? Никто у тебя не отбирает!

— Я хочу сладкие рисовые лепешки!

Бабушка Лу: …

Вот почему, когда детей много, это так хлопотно!

В конце концов, мать Лу посмотрела на Лу Юйтина, и только тогда он успокоился.

Лу Юйнин: …

Кажется, у нее еще остался один кусочек рисовой лепешки.

Нужно есть медленно, не торопиться!

Иначе потом она сама будет пускать слюни, глядя, как едят другие.

Эх, быть ребенком так тяжело.

После ужина тётя Лу, жена старшего дяди, и остальные распределили обязанности: мыли посуду, убирали, стирали и развешивали белье. Затем они сели на веранде, обмахиваясь веерами из листьев рогоза, и болтали.

Ворота во двор были открыты, и к ним заходили соседи.

Бабушка Лу принесла миску с рисовыми лепешками и раздала всем.

Гости, конечно, не стали есть, даже не спросили. Лу Юйнин, взяв свой кусочек бамбуковой палочкой, откусывала маленькими кусочками.

Отец Лу, увидев это, рассмеялся. Он не любил такие липкие и сладкие вещи, поэтому отдал один кусочек матери Лу, а другой — Лу Юйнин. — Юйнин, ешь.

Лу Юйнин нахмурилась: — Папа, ты не будешь?

Лу Юйцин тоже отдала свои лепешки брату Лу Юйтину и сестре Лу Юйнин. — Мы с папой не любим это.

Лу Юйнин: …

Ну ладно, тогда она не будет стесняться.

Шестой двоюродный брат Лу Юйян, сын второго дяди Лу, тоже не любил лепешки, но его жена, тётя Лу, жена второго дяди, любила, поэтому он отдал все ей.

Лу Юйбай был равнодушен. Девятый двоюродный брат Лу Юйфэн съел только один кусочек, просто попробовал, а остальное отдал тёте Лу, жене второго дяди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Группа сравнения для Фубао (Часть 1)

Настройки


Сообщение