Глава 6. Группа сравнения для Фубао (Часть 1)

Глава 6. Группа сравнения для Фубао

Лу Юйнин правда не понимала: то ли Лу Шиэр был слишком хитер, то ли ему просто не хватало ума.

Неужели он осмелился так открыто провернуть эту мелкую интригу, которая явно даст взрослым повод для разбирательств?

Но потом она подумала, что Лу Шиэру сейчас всего 11 лет, он учится в четвертом классе, скоро перейдет в пятый. Дети в этом возрасте действительно часто считают себя самыми умными.

Из-за шума снаружи отец Лу и мать Лу, конечно, не могли спать, но вмешиваться не собирались. Бабушка Лу и остальные, очевидно, тоже все слышали, но не вставали и не открывали двери. Только Лу Юйнин, чья кровать стояла у окна, отодвинула створку и с любопытством выглядывала наружу.

Отец Лу и мать Лу посмотрели на дочку и невольно улыбнулись. Отец Лу тихо сказал матери: — А девочка сегодня стала заметно оживленнее.

Раньше она была тихой и молчаливой, с мягким характером, что немало беспокоило родителей.

Но они были заняты, и у них почти не было времени присматривать за дочкой. Они не понимали, что творится в ее головушке, и могли лишь стараться, чтобы она ела побольше вкусного.

— Может, сегодня хорошо поиграла на улице? — с улыбкой предположила мать Лу.

Дети ведь в основном едят, пьют и играют. Хотя дома ей тоже поручали кое-какую работу, но это все равно было больше похоже на игру. Бабушка Лу не ожидала, что она заработает много трудодней или внесет большой вклад в семью. Если просто помогала — уже хорошо.

В конце концов, она еще маленькая.

Лу Юйнин, обладавшая острым слухом: …

Но сейчас ей было не до разговоров родителей, она с увлечением наблюдала за соседской ссорой!

Очевидно, свидетели, которых привела Третья бабушка, застали Девятую бабушку врасплох. Она свирепо посмотрела на Лу Шиэра, но все равно упрямо заявила: — Печенье принадлежит моей Фубао! Она может давать его кому захочет! Никто не говорил, что она обязана давать его твоему Юйшаню!

— Хмф, Третья невестка, я уважаю твой возраст и называю тебя так, но и ты не будь неразумной! Это наши вещи, и мы сами решаем, что с ними делать! Тебя это не касается!

Третья бабушка давно знала характер этой жены двоюродного брата мужа. Увидев, что та скандалит и упрямо все отрицает, она ничуть не удивилась. Но спорить с ней было бесполезно, поэтому она просто продолжала кричать, задрав голову: — Лао Цзю, ты выйдешь или нет? Ты собираешься разбираться с этим делом или нет?!

Наблюдающие тут же вспомнили: да, Третья невестка уже столько времени кричит, почему Лао Цзю (Девятый брат) до сих пор не вышел?

Девятая бабушка была вне себя от злости. — Не кричи! Даже если ты вызовешь моего мужа, я все равно скажу то же самое: наши вещи тебя не касаются!

— Ну хорошо, — холодно фыркнула Третья бабушка. — Тогда верни траву для свиней, которую мой Юйшань собрал для вас!

— Вся ваша семейка — трусы! Только и умеете, что обижать слабых и бояться сильных, нападать исподтишка! У вас сердца черные!

Девятая бабушка: …

Она действительно не видела никакой собранной травы. Но видя уверенность Третьей бабушки, она тоже засомневалась.

Неужели ее внук и правда присвоил их траву?

Но сейчас она не могла этого признать!

Иначе ее поймают за руку!

Глаза Девятой бабушки забегали, и она тут же громко заявила: — Какая еще трава? У нас нет никакой травы, которую вы собирали!

Третья бабушка усмехнулась от злости. — Спроси своего Лу Шиэра! Почти все дети в бригаде собирали для них траву! Каждый день! Это же сколько трудодней набежало!

Что?!

Девятая бабушка была потрясена. Она ничего об этом не знала! К тому же, учетчица трудодней за сбор травы, Лу Дахун, всегда записывала на их семью только 12 трудодней!

Собирать траву для бригады могли не все, а только дети от 4 до 10 лет. Так бригада давала им возможность заработать трудодни.

В семье Девятой бабушки, как и в семье Лу Юйнин, под это правило подходили только трое детей: Лу Шиэр, Лу Шисань и Фубао. Три корзины травы равнялись 4 трудодням, значит, трое детей могли заработать 12 трудодней.

Таких семей в бригаде было немало. Честно говоря, свинарнику бригады не требовалось так много травы, это была скорее форма поддержки для детей.

Некоторые семьи, жившие получше, часто не хотели, чтобы их дети зарабатывали эти трудодни.

Ведь если бригада и хотела помочь, то в первую очередь детям из бедных семей, верно? Зачем отбирать у них эти 4 трудодня?

Бабушка Лу была одной из таких. Она никогда не любила пользоваться подобными поблажками.

Поэтому, хотя ее внуки Лу Юйтин и Лу Юйбай (двенадцатый двоюродный брат из семьи Второго дяди Лу) подходили по возрасту, она отправляла их работать в поле вместе со взрослыми. Пусть они работали медленнее и собирали меньше урожая, чем взрослые, но все же могли заработать несколько трудодней.

Это было лучше, чем собирать траву: сделал быстро — и слоняешься без дела. К тому же, за трудодни, заработанные в поле, можно было чувствовать гордость — никто не скажет, что это подачка от бригады!

Пусть трудодней меньше, но это честный труд, за который получаешь вознаграждение!

У Третьей бабушки все было иначе. Хотя она была сильной женщиной и вырастила двоих детей, а теперь у нее уже были внуки, ее семья жила небогато.

Главной причиной был ее второй внук, учившийся в университете — родной старший брат Лу Юйшаня, Лу Юйхуэй.

Он поступил в университет в трудном 1958 году и сейчас учился в Хайши (Шанхае). Третья бабушка постоянно копила деньги, чтобы отправлять ему на учебу.

К тому же, в последние два года старшие двоюродные братья Лу Юйшаня тоже собирались жениться и строить дома, так что денег в семье не хватало.

Даже от нескольких трудодней за сбор травы Третья бабушка не хотела отказываться. Поэтому Лу Юйшань утром собирал траву, зарабатывая 4 трудодня, а после обеда шел работать в поле со взрослыми, чтобы заработать еще несколько.

Лу Юйшань всегда был послушным. Он хорошо понимал, что в их семье мало братьев, и только работая вместе, они смогут улучшить свою жизнь. Поэтому он всегда усердно помогал по дому.

Но он все же был ребенком. Увидев, как Фубао ест печенье, которого он никогда не видел, он не мог не захотеть попробовать.

Он всего лишь хотел обменять что-то на один кусочек.

Он и представить себе не мог, что из-за этого печенья едва не пострадает от камня Лу Шиэра!

Лу Юйшань думал, что честно обменивает свой труд на угощение. Это было добровольное дело. За что же с ним так поступили?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Группа сравнения для Фубао (Часть 1)

Настройки


Сообщение