— Как можно было так жестоко поступить с собственным родственником!
— Обвинила, что он ударил моего Юйшаня камнем по голове! Что он задумал?!
Лу Юйнин была потрясена!
Не может быть!
Неужели Лу Шиэр такой жестокий?
Девятая бабушка, очевидно, тоже не знала об этом, но она всегда защищала своих, даже если они были неправы. Такой уж у нее характер — своих поддерживать, а не разбираться по справедливости.
Поэтому она лишь на мгновение замерла, а затем тут же уперла руки в боки и громко возразила: — Чушь собачья!
— Ты говоришь, что это мой Шиэр его ударил? Значит, так и было? Столько времени прошло, если бы это действительно был мой Шиэр, почему ты только сейчас пришла разбираться?
— Может, твой Юйшань сам упал, а ты теперь прибежала, чтобы обвинить нас?!
Третья бабушка холодно посмотрела на Лу Шиэра, прячущегося за спиной Девятой бабушки. — Хмф, правда это или нет, спроси у детей, которые там были. Я уже всех расспросила. Лао У из Пятого дома сказал, что это твой Лу Шиэр его ударил. Мой Юйшань — честный мальчик, он даже дома ничего не хотел говорить. Это я увидела рану у него на голове и все выяснила. И еще, я не такая, как ты. Я беспокоилась о ране моего Юйшаня, отвезла его в городскую больницу к врачу, и только потом пришла к вам!
— Признаете вы или нет, это сделал ваш Лу Шиэр! Свидетели есть!
Девятая бабушка нахмурилась и повернулась к Лу Шиэру. Тот уже побледнел как полотно, весь дрожал и боялся, что взрослые начнут его расспрашивать.
Третья бабушка не собиралась так просто отступать. — А где Лао Цзю? Его нет дома? Или он там притворяется мертвым?
— Лао Цзю, выходи!
Муж Третьей бабушки, Третий дедушка, погиб много лет назад в войне с захватчиками. Его официально признали героем-мучеником и в городе, и даже в провинции, поэтому в бригаде Третью бабушку всегда очень уважали.
Сама Третья бабушка была женщиной сильной воли. Оставшись вдовой в молодости, да еще и беременной, она не вышла замуж снова. Родив посмертного ребенка Третьего дедушки, она в одиночку вырастила его, ухаживала за родителями мужа до их смерти, а потом помогла обоим детям создать семьи и построить дома. В бригаде ее всегда очень любили и уважали.
Услышав ее гневные крики, соседи вышли из домов посмотреть. Все они были родственниками по большому родовому древу, обращались друг к другу «брат» и «невестка». Поэтому сейчас они хмурились и пытались успокоить Третью бабушку, а Девятой бабушке советовали: — Лучше позови Девятого брата, пусть он выйдет и объяснит, что случилось.
В деревне все еще придерживались старых порядков: мужчина — глава семьи, и все важные дела должен решать он. Исключение составляли семьи вроде Третьей бабушки, где вдова сама вела хозяйство. В остальных случаях выступали старшие мужчины.
Девятая бабушка была вне себя от злости. — Не нужно звать моего Лао Цзю, говори со мной! Хмф, я все равно не верю, что мой Шиэр мог так поступить! Это ваш Юйшань сам напросился! Если бы он не пытался отобрать печенье у моей Фубао, разве была бы эта драка?
Третья бабушка усмехнулась. — Это тебе твой Шиэр рассказал? Вранье! Это ваша Фубао сказала, что даст печенье тому, кто соберет для нее траву для свиней. А твой Шиэр, поскольку не ладит с моим Юйшанем, просто отказался давать печенье, когда Юйшань принес траву!
— Такого человека мой Юйшань должен был проучить! Или ждать, пока он и дальше будет всех обманывать?
Окружающие, услышав это, ахнули!
Не может быть!
Шиэр из семьи Лао Цзю (Девятого брата) такой?.. Такой маленький, а уже так обманывает?
Явно взрослые научили!
Но Девятая бабушка и слушать не хотела, она ни в чем не уступала. — Врешь! Ты просто специально ищешь повод, чтобы очернить моего Шиэра!
Но было очевидно, что Третья бабушка пришла подготовленной. Она вывела вперед еще нескольких детей — тех самых, что наблюдали за дракой на склоне горы.
— Расскажите вашей Девятой бабушке, как все было на самом деле!
Дети, очевидно, уже обо всем договорились с Третьей бабушкой, или же она убедила их прийти и дать показания. Перебивая друг друга, они рассказали, что произошло.
Оказалось, что Лу Юйнин слышала не всю правду.
На самом деле Лу Юйшань хотел попробовать печенье, которое принесла Фубао. Потом он услышал, что Фубао готова обменять печенье на траву для свиней. Таким образом, они втроем могли бы играть и одновременно зарабатывать трудодни.
Взрослые, отвечавшие за свинарник, знали об этом, но смотрели сквозь пальцы, считая это детской забавой.
В конце концов, семья Девятой бабушки могла себе это позволить, а Фубао была ее любимицей, так что им было лень вмешиваться.
Но оказалось, что Лу Шиэр и Лу Шисань вовсе не хотели отдавать печенье Лу Юйшаню. Они специально сказали, что обменяют, а когда Лу Юйшань принес траву, передумали.
Именно это и привело к драке на склоне горы.
Лу Юйнин: …
Просто нелепо!
(Нет комментариев)
|
|
|
|