Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Время историй Мо Мина, продолжим с того места, где остановились.
Извилистая асфальтированная дорога тянулась с юга на север, уходя вдаль.
Я сидел на пассажирском сиденье автомобиля Buick, офицер Ли сидел сзади, а Лао Чжан серьёзно вёл машину.
Летнее небо всегда было пасмурным. Если бы пошёл дождь, погода была бы приятной, но дождь всё не начинался, вызывая удушье и раздражение.
Сейчас десятое августа шестьдесят шестого года Летоисчисления Дракона, до дня свадьбы осталось два дня.
Изначально мы планировали приехать сюда первого августа, но до этой отдалённой маленькой заброшенной деревни было очень трудно добраться, и только после долгих расспросов мы узнали точное местоположение.
— Эта маленькая деревня оказалась довольно проблемной, мы искали её несколько дней, прежде чем узнали точное местоположение, — сказал я, глядя на карту GPS в телефоне.
— Это место заброшено почти десять лет, так что неудивительно, что о нём никто не знает, — ответил офицер Ли, глядя на постоянно клубящиеся за окном чёрные тучи.
Машина издавала натужный рёв мотора, гудя и вибрируя.
Это была очень необычная прямая дорога; предыдущие участки были извилистыми, не позволяя набирать скорость, приходилось постоянно сбавлять её для обеспечения безопасности движения.
После долгого молчания я заговорил: — Лао Ли, те слухи, о которых они говорили, это правда?
— Ты говоришь о том жутком обычае?
Я кивнул. — Каждая родившаяся девушка должна иметь соответствующую бумажную фигуру, чтобы в случае её несчастной смерти призрак не беспокоил Деревню Жёлтых Источников, и чтобы с помощью бумажной фигуры можно было провести обряд упокоения души. Юй Юй собирается выйти замуж, это что, посмертный брак? Её родина — Деревня Жёлтых Источников?
Офицер Ли погладил подбородок, а затем сказал: — Согласно информации, она родилась в уездном городе в пятидесяти километрах к северу от Деревни Жёлтых Источников, но там указано, что прописка изменена. Вероятно, раньше она была из Деревни Жёлтых Источников. Что касается посмертного брака, то, похоже, это действительно местный обычай.
— А как они узнали, что Юй Юй умерла? Раньше я никак не мог связаться с её семьёй, а теперь они собираются готовить посмертный брак? Это нелогично. — У меня было очень много вопросов, особенно по поводу этого невероятного приглашения. Неужели Юй Юй не умерла? Это невозможно, я сам держал её урну с прахом, это не подделать. Значит, это может быть только древний обычай "посмертного брака". Кто же женится на мёртвом?
Похоже, это живой человек собирается жениться.
— На самом деле, ты всё равно не поверишь, но ещё десять лет назад я слышал, что в этой Деревне Жёлтых Источников есть некое сверхъестественное явление. Некоторые их жители могут предсказывать смертный час человека. Думаю, деревня и называется Деревней Жёлтых Источников по этой причине, — сказал офицер Ли, смеясь, как будто сам не верил в это.
Я тоже слегка кивнул. Хотя объяснение было натянутым, оно всё же было объяснением.
Что касается того, действительно ли люди там могут предсказывать дату смерти, мы узнаем, когда приедем туда.
Машина продолжала ехать вперёд, и наконец я увидел место, где асфальтированная дорога соединялась с грунтовым склоном. В десяти метрах впереди от этого места был большой мост через реку, а дальше начиналась извилистая горная дорога.
Машина замедлила ход. Я увидел у моста деревянную хижину. Сквозь окно без стекла было видно, что внутри лежит куча тонко отшлифованной стали.
Мы проехали по мосту через реку и начали чрезвычайно необычное путешествие.
Хотя это была горная дорога, из-за слишком большого количества крутых поворотов скорость машины заметно снизилась.
Чувство тошноты не покидало меня. Офицер Ли, заметив моё плохое самочувствие, поспешно спросил: — Мо Мин, может, сойдём и отдохнём? Всё равно скоро приедем. Сначала осмотрим местность, отдохнём и потом решим, что делать.
Молчаливый Лао Чжан тоже согласился: — Мо Мин, после того как мы проедем этот туннель, остановимся и отдохнём. Осталось около одного-двух километров, мы можем пройти пешком, ведь ехать на машине слишком привлекает внимание.
Видя их заботу, я беспомощно кивнул.
Я так долго ехал, и хотя укачивало меня уже не так сильно, как в начале, долгое пребывание в машине всё равно вызывало сильную тошноту.
Когда мы въехали в туннель, атмосфера стала давящей. Холодные, мрачные красные напольные светильники внутри туннеля освещали внешнюю часть машины.
Температура воздуха резко упала, и я невольно чихнул.
Фары машины отбрасывали два овальных жёлтых луча, но они всё равно не могли рассеять темноту вдали. Я видел, как дрожит рука Лао Чжана, казалось, что этот пронизывающий холод заставляет его терять самообладание.
Ещё один неровный поворот. Зеркало заднего вида увеличивало обзор, но свет фар, падавший на него, был ослепительным. Лао Чжан замедлил скорость.
— Бах! — Передние и задние колёса, казалось, на что-то наехали. — Скрип! — Лао Чжан поспешно нажал на тормоз, и мы вышли из машины.
Левая шина была окрашена кровью. Мы поняли, что на что-то наехали, и хотя не знали, на что именно, я почувствовал невиданное ранее напряжение. Неужели это был человек? Но ведь я только что внимательно осматривал зеркало, там ничего не было, как же можно было наехать на человека?
Офицер Ли молчал. Он достал телефон, на нём оставалась всего одна полоска сигнала. Он набрал номер, пытаясь связаться с внешним миром.
Я же достал свой телефон, включил фонарик и направился к повороту.
Лао Чжан вывел машину из туннеля, и теперь только я остался для осмотра. Мрачные красные огни заливали землю, жуткий страх охватил моё сердце. Что же это было на повороте? Моё сердце замерло.
В туннеле стало необычайно тихо, слышались только мои шаги. Я затаил дыхание и медленно пошёл к повороту.
Белый луч фонарика упал на землю. То, что лежало в луже крови, имело следы от колёс.
Я внимательно осветил это светом фонарика и убедился, что это была взрослая овца, раздавленная машиной на две части. Верхняя часть живота овцы казалась очень вздутой, внутри что-то скрывалось.
Увидев эту кровавую сцену, я больше не хотел смотреть.
Я поспешно крикнул: — Офицер Ли, всё в порядке, идите сюда, это всего лишь овца.
Мой голос эхом разнёсся по округе. Внезапно я почувствовал холод в спине, будто что-то было позади меня. Страх заставил меня снова крикнуть: — Лао Ли! — Голос был громким, но в тусклом красном свете туннеля он казался бледным и бессильным.
Никто не ответил, моё дыхание участилось.
Неужели я заблудился? Но ведь офицер Ли был совсем недалеко от меня?
Я поспешно пошёл вперёд. Внезапно все огни в туннеле погасли.
Холодный пот пропитал мою рубашку. — А-а-а… — Это был детский плач. Звук, издаваемый нежными голосовыми связками, в кромешной тьме туннеля вселял смертельный ужас.
Пережив настоящую и фальшивую Юй Юй в кампусе и обезглавленное тело в больнице, я всё равно чувствовал невиданный ранее страх.
Что-то крепко схватило меня за лодыжку. Острая боль заставила меня обернуться.
Из живота овцы показалась крошечная человеческая рука. Она крепко схватила меня. Я изо всех сил попытался отдёрнуть ногу, и в этот момент из овцы показался... младенец. Вслед за ним появилась и Кукла Удачи, окрашенная тёмной кровью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|