Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Время Мо Мина рассказывать истории, продолжим с того места, где остановились в прошлый раз.
Было около часа ночи, а я всё ещё был занят — разбирался с прошлыми материалами.
Я обдумал каждую деталь, начиная с того сна и заканчивая автокатастрофой Юй Юй, обнаружил несколько подозрительных моментов и разгадал некоторые тайны.
Что касается настоящей и фальшивой Юй Юй: из дневника Юй Юй я узнал, что её подставили, и у неё развилось серьёзное раздвоение личности.
То есть, этот таинственный человек использовал психологическое внушение и другие методы, чтобы заставить Юй Юй совершить определённые действия, воспользовавшись временной лазейкой.
Перед каждым происшествием я получал странные и необычные звонки. Хотя я не верил в это, это было своего рода психологическое внушение, заставляющее меня думать о призраках в этом мире.
Когда я встретил странную «Юй Юй» в кампусе, меня охватили страх и напряжение, мозг не мог нормально соображать; в этот момент настоящая Юй Юй позвонила мне, а фальшивая Юй Юй воспользовалась моментом, пока я говорил по телефону, чтобы убежать.
Когда я обернулся, фальшивой Юй Юй не было. Я думаю, любой подумал бы о «женщине-призраке», и мне тоже пришлось усомниться, существуют ли призраки на самом деле.
Так и создавался так называемый «женщина-призрак».
Это рассуждение было ближе всего к истине.
Причина, по которой я говорю о двух Юй Юй, заключается в том, что один человек не смог бы это сделать.
Белая тень и шорох шагов указывали на то, что кто-то убегал.
Предположим, это была настоящая Юй Юй, слабая девушка точно не смогла бы убежать от меня. Даже если бы она бежала впереди, я бы наверняка её догнал.
Но на обратном пути я не обнаружил никого в кустах, значит, есть только одна возможность: она не пошла к воротам кампуса, а спряталась.
Более того, если у ворот кампуса я действительно встретил вернувшуюся настоящую Юй Юй.
Она не выглядела уставшей или потрёпанной, и на её теле не было никаких следов трения.
К тому же, одежда, которую она носила, была куплена мной. Если бы это была настоящая Юй Юй, вернувшаяся к воротам кампуса, как бы она так быстро переоделась в розовое платье?
Все признаки указывают на то, что всё это было выполнено двумя разными людьми, каждый из которых выполнял свою миссию, и эти два человека сильно отличались по характеру: одна была страстной и солнечной, другая — холодной, как лёд.
Я был поражён: этот таинственный закулисный игрок использовал человеческую психологию и такое безупречное планирование, что всё было рассчитано до мельчайших деталей. Такой человек поистине ужасен.
Если бы не подсказка из дневника Юй Юй, я бы, наверное, до сих пор оставался в неведении.
Теперь я ещё больше убеждён, что этот человек обладает очень высокой психологической устойчивостью и высокими логическими способностями.
Но почему он оставил этот дневник?
Разве это не раскрывает мне всю правду?
Это не похоже на то, что сделал бы умный человек.
Я снова взял дневник, но внутри не было ни записок, ни других подозрительных надписей.
Сейчас мне нужно срочно разгадать одну загадку: что он пытается этим добиться?
Просто напугать меня?
Я чувствую, что за этим кроется какая-то серьёзная скрытая причина.
При этой мысли у меня заболела голова. Я поспешно выключил настольную лампу и забрался под одеяло.
Вдалеке, в тёмном переулке, горел старый уличный фонарь, излучая слабый свет, а под ним отбрасывалась круглая чёрная тень.
На следующий день Лао Чжан отвёз меня в полицейский участок, чтобы задать несколько вопросов офицеру Ли.
Дверь машины открылась, Лао Чжан заглушил двигатель.
Я открыл дверь и вышел. По совпадению, офицер Ли как раз выходил оттуда.
— О, Мо Мин, Лао Чжан, вы очень вовремя пришли, я как раз собирался вас искать.
— Нас? — Я немного удивился. — Офицер Ли, вы нас искали по какому-то делу?
Офицер Ли улыбнулся и сказал: — В последнее время мы получили несколько странных сообщений о том, что видели женщину-призрака в белой одежде, появляющуюся на улицах и в переулках в полночь.
Это описание напомнило мне фальшивую Юй Юй. — Может быть, это тот, кто притворялся Юй Юй?
Офицер Ли погладил подбородок, слегка кивнул и сказал: — Такая вероятность есть, но нужно ещё проверить.
— Кстати, я как раз собирался попросить вас о помощи. Вы несколько раз встречались с той фальшивой Юй Юй — у вас есть какие-нибудь зацепки?
Я немного поколебался, затем покачал головой.
С тех пор как Юй Юй сошла с ума, я больше не видел ту фальшивую Юй Юй, и почему-то после смерти Юй Юй все паранормальные явления полностью исчезли.
— Офицер Ли, странно, но с тех пор как Юй Юй умерла, я больше не встречал ту фальшивую Юй Юй, как будто она испарилась.
Лицо офицера Ли стало немного смущённым. — Мо Мин, подумайте ещё раз внимательнее. Сейчас в полицейском участке не хватает персонала, и я один не смогу вести дело.
Я улыбнулся: — Как это в участке никого нет? Вы шутите?
Как только я это сказал, подошёл мужчина средних лет в полицейской форме.
Я посмотрел на его лицо и почувствовал, что оно мне знакомо.
В этот момент офицер Ли стал серьёзным, он поспешно встал по стойке смирно и отдал честь, сказав: — Капитан Лю!
Старый полицейский кивнул и направился в полицейский участок.
— Вы же говорили, что в участке никого нет? А это кто?
Офицер Ли подал знак глазами и сказал: — О, Мо Мин, мне нужно поговорить с вами наедине, пойдёмте на улицу?
— О, хорошо, я помню, что напротив есть кафе, пойдёмте туда поговорим.
Я знал, что офицер Ли, похоже, немного опасался этого человека, и мне как раз нужно было его о чём-то спросить, поэтому пригласить его в кафе было вполне логично.
Во дворе за нами постоянно следила чёрная тень, которая исчезла только после того, как мы ушли.
Мы вошли в безлюдное кафе, и официант тут же с улыбкой подошёл к нам.
— Сколько вас, господа?
— Трое, в отдельный кабинет.
— Хорошо. — Официант провёл нас в первый отдельный кабинет слева, и мы втроём сели.
— Что будете заказывать, господа?
— Две чашки кофе. Офицер Ли, что вы хотите?
Я вежливо спросил.
— О, мне тоже чашку кофе. — Официант с улыбкой кивнул, вышел и закрыл дверь.
Атмосфера была немного напряжённой, и я первым заговорил: — Офицер Ли… — Не успел я договорить, как офицер Ли перебил: — О, я ещё не представился. Меня зовут Ли Сяньхай, можете звать меня просто Лао Ли.
Я кивнул. Не знаю почему, но манеры этого офицера Ли создавали очень простое в общении впечатление, как будто он мог найти общий язык с кем угодно.
— Офицер Ли, о, нет, Лао Ли, на самом деле мы пришли, чтобы задать вам несколько вопросов. Вы полицейский, у вас гораздо больше опыта в поиске улик и ведении дел, поэтому я надеюсь, что вы сможете дать мне несколько советов.
— Не стоит благодарности, Мо Мин, вы сами журналист, мы с вами одного поля ягоды.
Я больше не стал вдаваться в подробности и сразу рассказал офицеру Ли о недавних событиях.
— Тук-тук… — Входите.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|