Глава 10. Ее муж очень грозный

Бай Цзяоцзяо стояла поодаль, и, глядя на дрожащую от злости спину Юй Вэньли, почувствовала немалое удовлетворение.

С корзиной в руках Бай Цзяоцзяо почти летела домой.

Юй Вэньли и Лю Ин, эти двое негодяев, нашли друг друга, а ей нужно было срочно заняться своими делами.

Бай Цзяоцзяо отчетливо помнила, что всего через несколько дней после ее свадьбы в бригаду пришло уведомление: из-за приближающихся сильных дождей сроки уборки пшеницы сокращались вдвое.

Это была невыполнимая задача. В тот год треть пшеницы в Деревне Десяти Ли проросла прямо в поле. Хотя это было неизбежно, случай посчитали серьезным происшествием, и кто-то должен был понести за это ответственность.

И этим козлом отпущения стала она, которую Шэнь Хэн баловал и позволял не ходить на работу.

Ее заклеймили «паразитом коммуны», водили по улицам с позором, заставляли таскать навоз — все эти унижения и тяготы Шэнь Хэн принял на себя вместо нее.

Бай Цзяоцзяо не допустит, чтобы это повторилось.

Она достала из своего маленького сундучка с приданым письменные принадлежности и, положив их на стол, принялась чертить.

В прошлой жизни она поступила в сельскохозяйственный университет на специальность «механизация сельского хозяйства».

Позже из-за козней Дин Шифан, родной дочери ее приемных родителей, она не смогла вовремя начать учебу, и только Шэнь Хэн помог ей восстановиться.

Знания, полученные ею раньше, теперь могли сослужить ей хорошую службу.

Создать сейчас жатвенную машину для Бай Цзяоцзяо было, конечно, нереально, но она была уверена, что сможет избежать клейма «паразита коммуны» в этой жизни.

Бай Цзяоцзяо нарисовала чертеж, спрятала его за пазуху, наскоро привела себя в порядок и поехала на велосипеде в Уездный Город, прямиком туда, где учился ее третий брат.

В кузнице стоял звон и грохот, повсюду были крепкие мужчины с напряженными мускулами. Молодая девушка, заглядывающая в дверь, не могла не привлечь внимания.

— Ты кого ищешь? Не мешайся тут, если дела нет.

У дверей стоял мужчина, видимо, вышедший подышать. Увидев симпатичную Бай Цзяоцзяо, он сам заговорил с ней.

В то время ремесленники были в почете, и работники кузницы говорили с некоторой долей высокомерия.

— Здравствуйте, я ищу Бай Шибо. Я его сестра, не могли бы вы его позвать?

Бай Цзяоцзяо не обратила внимания на тон кузнеца и вежливо попросила.

Кузнец у двери взглянул на нее. Ее вежливость не позволяла отказать: — Жди здесь, — сказал он и пошел внутрь за Бай Шибо.

Вскоре из кузницы вышел высокий, худощавый мужчина.

Из-за постоянной работы у печи кожа Бай Шибо стала смуглой. Вытирая пот, он разглядел подошедшую и с удивлением узнал Бай Цзяоцзяо.

— Что случилось? Дома что-то произошло? — спросил он.

Он учился в городе и редко бывал дома, даже пропустил вчерашнюю свадьбу Бай Цзяоцзяо.

Он почти не знал Бай Цзяоцзяо. С тех пор как она приехала два года назад, они перекинулись от силы десятью фразами.

Бай Цзяоцзяо приехала из города и смотрела на них, семью Бай, свысока, а он не собирался навязываться.

Поэтому ее приход поставил его в тупик.

— Дома все в порядке. Третий брат, я пришла попросить тебя об одной услуге.

Бай Цзяоцзяо достала свой чертеж, и Бай Шибо растерянно взял его.

«Третий брат».

«Боже мой».

Бай Шибо уставился на Бай Цзяоцзяо так, словно хотел прожечь в ней дыру.

Неужели Бай Цзяоцзяо сошла с ума от страха после замужества с Шэнь Хэном?

Бай Шибо помнил, что раньше Бай Цзяоцзяо называла их по имени и фамилии, да еще и с презрительным тоном.

— Третий брат, — снова позвала Бай Цзяоцзяо, возвращая Бай Шибо к реальности. — Можешь сделать для меня две вот такие штуки?

Эти два инструмента предназначались один для Шэнь Хэна, а другой — для старшего брата, Бай Шихая.

В прошлой жизни братья и сестры из семьи Бай говорили, что им нет до нее дела, но когда Дин Шифан затравила ее в городе до такой степени, что она не могла выжить, и она в отчаянии обратилась к ним, они, ворча, затянули пояса и высылали ей сэкономленные деньги.

Если бы не они, Бай Цзяоцзяо не дожила бы до того момента, когда Шэнь Хэн пришел ей на помощь.

Вот только Бай Цзяоцзяо не успела их отблагодарить.

Поэтому она решила отплатить им добром и за прошлую жизнь.

Бай Шибо развернул чертеж и нахмурился: — Что это? Лезвие серпа? Размер какой-то слишком большой. Ты не ошиблась? Кто дал тебе этот чертеж?

Бай Шибо скоро должен был закончить обучение и, взглянув на чертеж, уже представлял себе готовое изделие.

— Не ошиблась. Третий брат, сможешь сделать? Заточи получше, я заплачу.

Железо сейчас было недешевым. Мотыги в деревенской бригаде стачивались до округлой формы, но их все равно жалели менять. А эти два больших лезвия серпа, только на материал уйдет несколько юаней.

— Не надо денег, — сказал Бай Шибо, все еще хмуро глядя на чертеж. — Когда тебе нужно?

— Чем скорее, тем лучше! — Бай Цзяоцзяо достала из кармана пять юаней и сунула их в руку Бай Шибо. — Третий брат, материал казенный, я не могу позволить, чтобы ты платил.

Бай Шибо был учеником, и пять юаней равнялись его месячной зарплате.

— Тогда через день пойдет? Я съезжу в деревню и привезу тебе.

Хотя Бай Шибо и не выказывал особой теплоты к Бай Цзяоцзяо, он все же согласился выполнить ее просьбу.

— Спасибо, третий брат!

Бай Цзяоцзяо мило улыбнулась, и Бай Шибо мысленно выругался.

Неужели эта городская барышня дожила до того дня, когда благодарит его?

Говорят, девушки, выйдя замуж, становятся разумнее, но Бай Цзяоцзяо изменилась слишком сильно.

Однако из-за того, что черты лица Бай Цзяоцзяо были немного похожи на его собственные, Бай Шибо не мог ее ненавидеть.

— Иди скорее домой, нечего днем по улицам слоняться, — сказал Бай Шибо.

Сейчас по улицам слонялись только всякие бездельники, порядочные люди все работали.

— Поняла, третий брат. Не буду тебя отвлекать. До свидания, третий брат!

Бай Цзяоцзяо помахала Бай Шибо рукой, села на велосипед и уехала.

Бай Шибо долго смотрел ей вслед, не приходя в себя.

У него вдруг возникло странное чувство, будто Бай Цзяоцзяо всегда была его хорошей младшей сестрой.

— Бай Шибо! У тебя дома такая красивая сестра, почему ты мне никогда не говорил?! Ты нехороший товарищ, ха!

Старший ученик Бай Шибо хлопнул его по плечу и тоже стал смотреть вслед удаляющейся фигуре Бай Цзяоцзяо.

— Моя младшая сестра уже замужем.

Бай Шибо отвел взгляд и похлопал старшего ученика по плечу: — Ее муж очень грозный, так что лучше и не думай.

Когда Шэнь Хэн закончил работу, небо на западе уже окрасилось закатными красками.

С тех пор как Бай Цзяоцзяо ушла, принеся ему обед, все мысли Шэнь Хэна были с ней дома.

Как только прозвучал сигнал об окончании работы, Шэнь Хэн помчался домой, словно за ним гнались волки.

Но, подойдя к воротам своего дома, он немного оробел.

Аромат еды доносился даже со двора. Шэнь Хэн невольно сглотнул.

Мысленно обозвав себя трусом, он толкнул калитку.

Войдя во двор, он увидел Бай Цзяоцзяо, которая сидела на корточках и возилась с несколькими бамбуковыми палками, похоже, сооружая какую-то опору.

— Хэн-гэ, ты вернулся!

Старая калитка со скрипом отворилась. Бай Цзяоцзяо услышала шум, обернулась и увидела Шэнь Хэна.

— Что ты делаешь? — Шэнь Хэн, вернувшись в собственный дом, почему-то почувствовал себя неловко.

— Пока не очень заняты, хочу поставить опоры, посадить немного фасоли и огурцов, — сказала Бай Цзяоцзяо, отложив работу. — Хэн-гэ, еда в котле, иди мой руки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение