Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Юн Линь прочистил горло, подсознательно пытаясь сесть, как раньше, раздвинув ноги, но, наткнувшись на сопротивление юбки, его лицо застыло. Ему пришлось принудительно свести ноги вместе, слегка вывернув лодыжки наружу, приняв стандартную женственную позу для сидения.
Гу Нянь краем глаза заметила это и, сдерживая смех, сказала: — Во-первых, тот проект, о котором мы говорили, что с ним были проблемы, теперь идёт гладко. Подробности написаны в отчёте, я его привезла, вечером сам посмотришь, будет понятнее.
Это действительно была хорошая новость.
Юн Линь кивнул.
— Во-вторых, одна из твоих правых рук, госпожа Линь Линь, собирается обручиться.
Юн Линь удивился: — Так быстро? Значит, ей придётся брать отпуск для свадьбы?
Гу Нянь беспомощно ответила: — Братец, ты только о свадебном отпуске беспокоишься. Хоть бы поинтересовался, сколько денежного подарка нужно дать, чтобы выразить свои чувства?
Юн Линь улыбнулся: — Денежный подарок, конечно, нужно дать. Вдобавок к этому я выдам ей дополнительную премию. Подробности поручи Чэнь Чжуану. Она действительно приложила немало усилий, работая со мной эти два года. Без неё или Чэнь Чжуана компания не смогла бы так быстро выйти на нужный путь.
Гу Нянь кивнула: — Хорошо.
— А что насчёт ещё одной вещи?
Гу Нянь заколебалась, но всё же рассказала ему о событиях прошлой ночи, а затем сама себя пожурила: — На самом деле, я поступила не совсем правильно. Мне не следовало поощрять твою маму, это косвенно усилило её желание. К тому же, она не знала, что это я говорила, и думала, что ты на её стороне.
Юн Линь нахмурился, выглядя, как и ожидалось, недовольным.
Гу Нянь почувствовала тревогу в сердце, понимая, что поступила не лучшим образом, и больше ничего не говорила, сосредоточившись на вождении.
Машина выехала на главную дорогу города. Наступила ночь, шумная и оживлённая, но в салоне воцарилась тишина.
Кто бы мог подумать, что спустя некоторое время Юн Линь вдруг спросит: — Ты не хотела увольняться именно по этой причине?
Гу Нянь на мгновение опешила.
Юн Линь продолжил: — Ты боишься, что с тобой случится то же, что и с моей мамой: выйдя замуж за моего отца, ты захочешь вернуться к работе, но у тебя не будет такой возможности?
Гу Нянь не хотела отмахиваться от него, поэтому, подумав немного, ответила: — На самом деле, это всё же немного по-другому. Для твоей мамы актёрская игра стала заветным желанием, несбывшейся мечтой её молодости. Но для меня нынешняя работа — это не мечта, а будущее, которое я могу держать в своих руках.
Юн Линь не стал отвечать на эти слова. Он по-прежнему считал, что его женщина должна оставаться дома, окружённая заботой, и не должна, подобно мужчинам, сталкиваться с трудностями внешнего мира. Однако после нескольких дней такого опыта он уже не выражал эту точку зрения так легко, потому что Юн Линь знал, что Гу Нянь действительно очень серьёзно относится к своей работе.
Он вдруг вспомнил слова Джона: в работе Гу Нянь справлялась с лёгкостью, она была очень выдающимся сотрудником магазина.
— Когда ты раньше работала, тебе часто попадались неразумные клиенты?
Гу Нянь смотрела вперёд, рассеянно отвечая: — Не то чтобы часто. А что?
Незаметно для себя, она стала использовать свой обычный акцент и тон в речи. Если бы сейчас рядом был кто-то посторонний, то, увидев «Гу Нянь» с душой Юн Линя, он бы, в лучшем случае, подумал, что у него немного холодный и высокомерный характер, и к нему трудно подступиться. Но, увидев «Юн Линя» с душой Гу Нянь, он бы определённо решил, что этот мужчина, хоть и выглядит неприступно, на самом деле — девчонка.
Уголок рта Юн Линя дёрнулся, и он заставил себя отвести взгляд, притворяясь, что ничего не видит.
— Ничего особенного, просто сегодня столкнулся с одной клиенткой, которая командовала мной. Джон сказал, что ты раньше легко с такими справлялась.
Гу Нянь улыбнулась, не упрекая его: — Это не то чтобы «справляться». Такие люди обычно имеют комплекс превосходства и неполноценности. Увидев кого-то богаче себя, они не могут удержаться от желания соперничать и примазаться, но, увидев кого-то, кто живёт хуже, они начинают презирать их.
Юн Линь подхватил: — Завидовать чужому достатку, смеяться над чужой бедностью.
Гу Нянь фыркнула: — Хоть это и немного обидно, но довольно точно.
— С такими клиентами, конечно, нужно угождать, не вступать в споры. Иногда достаточно просто поддакивать им, смягчить свой тон, и всё будет в порядке. Но ты, конечно, к такому не привыкнешь, да и не нужно тебе так делать. То, что ты согласился пойти на мою работу, уже большая жертва с твоей стороны. Если не произойдёт ничего слишком серьёзного, я всё исправлю, когда вернусь.
Юн Линь действительно не мог унижаться перед клиентами, гнуться в поклоне. Он помолчал немного, а затем спросил: — Я помню, что M&J раньше работала только с крупными клиентами. Как так получилось, что теперь они принимают и таких?
Гу Нянь ответила: — Ты же сам знаешь, это было раньше. Хотя обычные клиенты часто покупают по одной вещи и не всегда постоянно тратят деньги в M&J, их общее количество огромно. Иногда годовой объём покупок двадцати обычных клиентов может сравниться с объёмом одного VIP-клиента.
Штаб-квартира не может отказаться от этого рынка. Даже самые элитные бренды не могут существовать на пустом месте, прибыль — это всё.
Говорят, раньше, когда китайский рынок ещё не был таким большим, в магазинах M&J продавцы-консультанты смотрели на обычных клиентов свысока и игнорировали их. Но теперь китайский рынок стал важным, и ты видишь, даже во французских и швейцарских магазинах M&J продавцы-консультанты вынуждены учить китайский, чтобы обеспечить китайским клиентам лучший опыт покупок.
Что уж говорить о местных магазинах — теперь, если оценка по отзывам клиентов будет плохой, это создаст серьёзные препятствия для карьерного роста.
Юн Линь заметил, что Гу Нянь, говоря о своей работе, излагала всё логично и убедительно, и всё её лицо, включая глаза, словно светилось. Это выражение было ему очень знакомо, потому что сам Юн Линь выглядел так же, когда был поглощён работой.
Юн Линь смутно почувствовал, что, возможно, он был слишком поспешен, навязывая Гу Нянь свои взгляды.
Закончив говорить, Гу Нянь заметила, что Юн Линь не ответил, и, повернув голову, увидела, что он пристально смотрит на неё. Это смутило Гу Нянь: — Что ты на меня смотришь?
Этот застенчивый взгляд в одно мгновение заставил все мысли Юн Линя рассыпаться в прах.
Он с трудом произнёс: — Не делай такое выражение лица, используя моё лицо.
Воспользовавшись паузой на светофоре, Гу Нянь обхватила лицо руками, надула губы и дважды покачала головой из стороны в сторону: — Малыш очень расстроен, но малыш не говорит.
Сделав гримасу, она с улыбкой спросила побледневшего Юн Линя: — Ты имеешь в виду такое выражение лица?
Юн Линь ничего не хотел говорить: — ...Посмотри налево.
— А?
Гу Нянь непонимающе повернула голову налево и обнаружила, что водитель, остановившийся на другой стороне дороги рядом с ними в ожидании красного света, ошарашенно смотрел на неё с выражением ужаса на лице. Его имидж давно уже был разрушен, — в отчаянии подумал Юн Линь.
Сама Гу Нянь нисколько не смутилась, наоборот, она весело рассмеялась: — Раз уж так получилось, если не развлекать себя, как ещё убедить себя быть хоть немного счастливой?
Ты тоже можешь использовать моё тело, чтобы делать то, что мужчины обычно делают: сидеть нога на ногу, ковырять в ногах — я тебе не помешаю.
— Я никогда не буду ковырять в ногах! — не выдержал Юн Линь, возражая, а затем нетерпеливо поторопил Гу Нянь: — Зелёный свет, поехали быстрее!
Гу Нянь: — Ты голоден?
Юн Линь выглядел плохо и, с трудом сдерживаясь, наконец сказал: — Мне кажется... кажется, снова протекло.
Гу Нянь вспотела: — Не может быть! Уже второй день, не должно быть так много.
Юн Линь: — Меньше болтовни!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|