Тускло горел светильник.
Чжан Ланчжун, не прерывая плавных движений, схватил со стола кувшин с вином, отпил глоток, причмокнул и вздохнул: — Хорошее вино.
Допив, он бросил кувшин напротив.
— Отпей и ты. Выпей и приступай к тренировке. Не могу привыкнуть к погоде на юге, пробирает холодом до костей.
Юноша с закрытыми глазами безошибочно поймал кувшин, сделал несколько глотков и бросил обратно. — Безвкусное.
— Пей, что дают. Хоть и не сравнится с крепким вином наших степей, но все же стоит серебряный лян за кувшин, недешево!
Юноша сдержанно ответил: — Ладно, помоги мне выйти.
Чжан Ланчжун подошел, взял его под руку и повел к выходу.
— Подними ногу, порог. Не нравятся мне эти южные дома, зачем им пороги, только мешают.
Юноша промолчал.
Выйдя в прихожую, он оттолкнул Чжан Ланчжуна, глубоко вздохнул и начал тренироваться.
В руках у него не было оружия, только кулаки, от которых свистел воздух.
Чжан Ланчжун развернулся, вытащил жаровню, на которой кипело лекарство. Он открыл крышку, понюхал и снова закрыл.
— Кстати, я велел разузнать о той девчонке, у нее, оказывается, знатное происхождение.
Движения юноши внезапно ускорились, словно он и не слышал его слов.
Чжан Ланчжун разозлился, усы его встали дыбом. Можно же и болтать во время тренировки, это ему не помешает, а он делает вид, что весь в деле.
— И у Гао тоже знатное происхождение, знаешь, кто ее родня?
Юноша подпрыгнул, легко сделал несколько сальто в воздухе, приземлился вдалеке и продолжил тренировку.
Чжан Ланчжун: "..."
Не сдается!
Он подошел ближе и уже собирался заговорить, как юноша остановился и произнес: — Завтра не оставляй девчонку голодной.
Чжан Ланчжун усмехнулся. — Откуда тебе, слепому, знать, что девчонка голодная?
— Если бы она сегодня не натерпелась, разве ты был бы в таком хорошем настроении, чтобы пить вино?
— Ты что, глист у меня в животе?
Юноша одернул халат, прищурился. — Всем нелегко, будь снисходителен, когда это возможно. По крайней мере, ее еду можно есть.
— А моя разве невкусная? — Чжан Ланчжун побагровел от злости.
Юноша помолчал. — Твоей только свиней кормить.
Проклятье!
Чжан Ланчжун сердито потряс кулаком перед юношей, усы его взлетели чуть ли не выше головы.
Юноша усмехнулся: — Сюйхуай, не маши на меня кулаками, ты меня не одолеешь.
— ... — Чжан Ланчжун остолбенел от удивления.
Этот парень точно слепой?
В это время Се Юйюань чувствовала себя, как на раскаленной сковороде, и очень волновалась.
Она обернулась и встретилась взглядом с зелеными глазами сторожевого пса. В голове мелькнула мысль: была не была, попробую.
Она, пригнувшись, подбежала к собаке, достала спрятанную в рукаве бамбуковую иглу и изо всех сил вонзила ее в зад пса.
Пес, думавший, что хозяин пришел его погладить, неожиданно получил сильный удар в зад.
— Гав, гав, гав! — взвыл он несколько раз и бросился на Сунь Лаоэра, вцепившись зубами в его штанину.
Сунь Лаоэр и так был напуган лаем, а тут еще и укус. Душа его ушла в пятки, он, пятясь и спотыкаясь, отступил на несколько шагов.
Се Юйюань, воспользовавшись моментом, закричала: — Невестка, невестка, беда! Дядюшку собака укусила, скорее, спасите!
Лю выбежала из дома в накинутой одежде и схватила метлу, чтобы отогнать собаку.
То ли из-за темноты не разглядела, то ли у Лю были свои счеты, но метла, словно живая, била прямо по Сунь Лаоэру.
Сунь Лаоэр взвыл от боли.
В глазах Се Юйюань мелькнул холодный огонек. Воспользовавшись суматохой, она медленно подошла к Сунь Лаоэру.
Когда он пошатнулся в ее сторону, она взмахнула бамбуковой иглой.
Сунь Лаоэр почувствовал, как что-то укусило его в точку на затылке, глаза его скосились, нос скривился, и он рухнул на землю.
— Беда, у дядюшки рот перекосило, в него вселился злой дух! — запричитала Се Юйюань, притопывая ногой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|