Глава 17. Тайное обучение

Се Юйюань, взяв мыльные бобы, вышла из кухни и снова бросила взгляд на восточную комнату.

На бамбуковом стуле стояло несколько пустых мисок.

Се Юйюань быстро убрала посуду и поставила стул на место, бормоча себе под нос:

— Этот господин, наверное, в прошлой жизни от голода умер, так быстро ест.

В комнате у окна стоял юноша. Его рука слегка дрогнула, а темные глаза оставались спокойными и безмятежными.

После завтрака к Чжан Ланчжуну стали постепенно приходить пациенты.

Се Юйюань, опасаясь, что мать испугается незнакомцев, отвела ее на кухню, а сама осталась снаружи, подавая лекарю чай и помогая в мелочах.

Она внимательно слушала и наблюдала, запоминая все, что Чжан Ланчжун говорил пациентам и какие лекарства прописывал.

Когда вошла Сунь Лаонян, она увидела следующую картину:

Чжан Ланчжун, прищурившись, одной рукой поглаживал козлиную бородку, а другой щупал пульс пациента с важным и невозмутимым видом.

Рядом суетилась Се Юйюань, подливая чай.

Потом она тут же растерла тушь, протерла стол тряпкой.

Сунь Лаонян почему-то вдруг не решилась войти.

— Бабушка пришла! — Се Юйюань вышла ей навстречу с улыбкой на лице.

— Вы за матерью? Она на кухне, чинит одежду и одеяла господина лекаря. Он сказал, что у матери золотые руки, и попросил ее помочь.

Сунь Лаонян открыла рот, но обнаружила, что не знает, что сказать — девчонка ее опередила.

— Не волнуйтесь, бабушка, я позабочусь о матери. Чжан Ланчжун — добрый человек, он не даст ей работать бесплатно, обязательно заплатит.

Услышав про деньги, Сунь Лаонян тут же расплылась в улыбке.

— Я не за твоей матерью пришла, я за тебя волновалась. Хорошо прислуживай господину лекарю, будь расторопнее.

— Хорошо, бабушка, идите. Я вас не задерживаю, лекарь без меня не справится.

Сунь Лаонян, глядя ей вслед, с досадой подумала: «А когда я говорила, что ухожу?»

Вернувшись в дом, Се Юйюань изменилась в лице.

Старая карга пришла не за ней, а чтобы забрать мать. Хорошо, что она подготовилась, иначе…

Вдруг послышалось урчание в животе.

Чжан Ланчжун, не моргнув глазом, посмотрел на Се Юйюань.

Его взгляд говорил: «Солнце уже высоко, а ты, служанка, еще не приготовила обед. С голоду меня уморить хочешь?»

Се Юйюань, поняв намек, бросила тряпку и поспешила на кухню.

Вскоре на столе появился горячий обед.

Чжан Ланчжун, почуяв аромат еды, быстро отпустил последнего пациента и подошел к столу. Там стояли миска риса и тарелка с тушеной капустой и соленым мясом.

Се Юйюань, заметив его взгляд, сказала: — Господин лекарь, я не трогала рыбу и мясо на кухне. Боялась, что вы…

— Можешь брать. Запомни: два раза в день, в полдень и вечером, по три блюда и суп. Можно больше, меньше нельзя.

Се Юйюань очень удивилась.

Чжан Ланчжун, одетый в рваную одежду, оказался таким щедрым на еду.

В семье Сунь целыми днями ели кашу и дикие травы, а здесь — целых три блюда и суп! Живут на широкую ногу.

— Ты отнесла обед моему племяннику?

Се Юйюань, собравшись с мыслями, ответила: — Еще нет, я хотела, как вы пообедаете…

— Впредь сначала ему носи.

Се Юйюань снова удивилась и поспешно сказала: — Хорошо.

Относя обед, Се Юйюань, как и прежде, поставила еду на бамбуковый стул и позвала юношу, но больше не смотрела в сторону восточной комнаты.

Любопытство сгубило кошку.

Чжан Ланчжун лечил людей, выписывал рецепты, ставил иглоукалывание, зарабатывая всего пару медяков. Еще и племянника-бездельника кормит. Откуда у него деньги?

Одежда, которую она стирала, хоть и была грязной, но сшита из дорогой ткани, не для простых людей.

Похоже, у Чжан Ланчжуна есть своя история.

Лучше ей тихонько учиться у него врачеванию, а как научится — уйти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение