Глава 4. Его три спасения: движение, бегство, прыжок

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Жун Да перевел Чжу Чжэньчжэнь, чтобы она отвечала за административную работу компании и на стройплощадке, курировала оценку эффективности сотрудников, а также заявки на закупку, хранение, выдачу материалов и охрану на объекте, управляя отделом снабжения, складом и охранной группой.

Её обязанности были значительно шире, чем у Чжу Госиня, охватывая «людей, финансы, имущество, поставки, производство и продажи» компании.

Но она справлялась со всем легко и умело.

«Старшая Сестра Чжэнь» была пухленькой, невысокой, обычно добродушной, но в работе решительной и всегда предпочитала действовать на опережение.

За две недели всё стало налаженным и шло как по маслу.

Странно, но те, кто любил сплетничать и интриговать, не находили в ней изъянов.

Бухгалтер Цянь, глядя на гардению в её волосах, тихо спросил: — Кто-то говорит, что вы родная сестра Жун Да, это правда?

Она с улыбкой парировала: — А что, если да, и что, если нет?

Это заставило бухгалтера Цяня надолго замолчать, он лишь бормотал что-то невнятное, расплываясь в почтительной улыбке.

Строительство на объекте шло полным ходом, с лихорадочной скоростью.

Менеджер проекта Ван Фуцзинь и инженеры по отдельным участкам, а также инспекторы по надзору, все в касках, работали на передовой, то поднимаясь, то спускаясь, каждый выполняя свои обязанности.

Вязка арматуры, изготовление опалубки, регулирование движения цементовозов… на стройплощадке царили шум и суета.

Жун Да имел привычку в свободное время осматривать каждый уголок в поисках скрытых опасностей, за ним следовали Фэнлин, Старшая Сестра Чжэнь и другие.

Вся группа, в касках и рабочей обуви, тщательно всё проверяла.

Внезапно Жун Да увидел, как рабочий, схватившийся за провод распределительного щита, пошатнулся и упал, бьющийся в конвульсиях.

— Плохо!

Он стремительно подбежал, уже собираясь наклониться и поднять его, но внезапно остановился.

Увидев, что его гардения упала на землю, он поспешил поднять её, а затем схватил лежащую рядом деревянную палку и осторожно отбросил провод от руки рабочего.

Люди бросились помогать Жун Да и рабочему. Бухгалтер Цянь громко воскликнул: — Как опасно! Жун Да очень умён, ни в коем случае нельзя было касаться рабочего голыми руками, и он не забыл об этом в спешке!

Старшая Сестра Чжэнь приказала: — Немедленно выдерните вилку из розетки, окажите помощь рабочему и проверьте, нет ли повреждений на проводе!

Фэнлин пробормотала: — Одним лёгким движением он спас жизнь рабочему и себе!

Все невольно зааплодировали.

Один старый сотрудник, работавший инспектором по безопасности, с чувством заметил: «Жун Да очень везучий, два с лишним года назад, на стройплощадке на улице Гуанчжун Силу, Жун Да собирался перенести свой скромный офис в недавно построенный двухэтажный металлический барак. Ван Фуцзинь и инспектор по безопасности пытались остановить его:

— Приёмка ещё не проводилась…

— Хорошо, мы просто пойдём и посмотрим, так можно ведь?

И тогда группа людей последовала за ним в один из бараков.

Жун Да осмотрелся по сторонам, но ничего необычного не заметил.

В помещении было довольно грязно, повсюду валялись мусор и отходы, но это можно было исправить, отправив кого-нибудь убраться.

Люминесцентные лампы в бараке ярко горели, скрытая проводка, розетки и выключатели были в порядке.

Менеджер Ван принёс стул, взобрался на него и, поднявшись, осмотрел соединения подвесного потолка, сказав инспектору по безопасности: — Это соединено деревянными клиньями, а не анкерными болтами, так не пойдёт!

Инспектор по безопасности тоже взобрался, чтобы осмотреть, и сказал: — Это халтура, со временем потолок обвалится!

В этот момент позвонил охранник у ворот и сообщил, что господин Лу, который устанавливал этот барак, ворвался внутрь, требуя денег у Жун Да.

Лу требовал деньги уже три месяца. Жун Да обещал заплатить ему через неделю после приёмки, но тот не выдержал ожидания, чувствуя себя обманутым, и ворвался с группой людей.

Жун Да вдруг вспомнил, что его гардения осталась на рабочем столе наверху, и поспешно бросился туда.

Вскоре Лу, полный ярости, подошёл и громогласно крикнул: — Куда делся Жун Да?! Плати деньги!

Его подручные топали ногами, прыгали и были вне себя от гнева.

— Ни за что! Если не заплатишь, мы снесём здание!

Ван Фуцзинь и остальные, увидев, что дело принимает плохой оборот, один за другим выскочили из комнаты. Едва их ноги коснулись земли, как раздался оглушительный грохот: подвесной потолок рухнул!

Обернувшись, люди увидели, что под обломками потолка оказались несколько человек. Высокий мужчина оказался особенно несчастным: на его шее, словно деревянная колодка у Су Сань, висел огромный кусок потолка, а лоб был рассечён, и кровь текла ручьём.

Это был серьёзный инцидент, связанный с качеством и безопасностью!

Господин Лу упал на землю, лишь стонал: — Я сам пожал то, что посеял!

Ван Фуцзинь сказал: — Вы постоянно что-то исправляли, и к чему это привело?!

…Через несколько недель после приёмки верхних этажей начался поэтапный монтаж лифтов.

Это было давно, и инспектор по безопасности подытожил: «Качество — это жизнь. Тот, кто не обеспечивает надлежащее качество, не получит денег».

Конечно, позже господин Лу извлёк урок, всё исправил, прошёл приёмку и получил свои деньги.

Группа Жун Да поднялась на 16-й этаж для осмотра, немного побродила и приготовилась спускаться.

Он нажал кнопку и вошёл в лифт.

Люди позади него ещё не успели зайти, как двери лифта тут же закрылись, и он резко устремился вниз.

Жун Да, увидев это, сильно испугался, невольно закрыл глаза, вдыхая аромат гардении в руке, и бессвязно проговорил: — Моей жизни конец!

Через мгновение он легко оттолкнулся, и почти в тот же миг лифт с силой врезался в дно шахты.

Жун Да был отброшен ударом и лежал наискось в кабине лифта.

Толпа на верхних и нижних этажах воскликнула: — Жун Да погиб!

Специалисты по установке и обслуживанию открыли двери лифта и подняли Жун Да, обнаружив, что с ним всё в порядке.

Несколько человек растирали большую шишку на его лбу, восклицая: — Какое счастье! Чудесное спасение!

Когда запыхавшиеся люди с верхнего этажа наконец прибыли, все успокоились и в один голос воскликнули: — Если бы он не прыгнул, при свободном падении он бы непременно погиб! Это настоящее чудо!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Его три спасения: движение, бегство, прыжок

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение