Глава 8 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 8

Итимокурэн знал, что, сказав это «можно», он уже не сможет остановить то, что произойдёт дальше, что бы это ни было.

Телосложение омеги и так слабее, чем у альфы, к тому же от ласк Сусаноо у него почти не осталось сил. Когда дело дойдёт до самого акта, он будет полностью во власти другого.

Но он всё равно твёрдо произнёс эти два слова.

То, что Сусаноо задал этот вопрос, уже показывало достаточное уважение к нему, поэтому и он не должен был отступать.

Даже если то, что произойдёт дальше, с большой вероятностью будет чем-то критически важным для всей жизни омеги: постоянной меткой.

Он согласился сразу, и теперь колебался уже Сусаноо.

Сусаноо помедлил, его взгляд упал на профиль Итимокурэна, и он снова серьёзно спросил: «Ты действительно уверен? Не отвечай так поспешно, я боюсь, ты пожалеешь».

— Как я могу? Я ведь тоже давно тебя люблю, — Итимокурэн улыбнулся и, подняв голову, легко коснулся губ Сусаноо мимолётным поцелуем.

Словно этот поцелуй стал сигналом, начались страстные объятия.

Оба отбросили всякую сдержанность. Пальцы Сусаноо внутри Итимокурэна начали медленно двигаться, а Итимокурэн просунул руку под халат Сусаноо, нащупал и стянул его нижнее бельё. Тут же наружу вырвалось то, что уже было весьма возбуждено.

Хотя Итимокурэн и знал, что размеры альф обычно больше средних, увидев это впервые, он всё же немного испугался.

Сусаноо заметил его реакцию, остановил движения руки и небрежно улыбнулся ему: «Что такое?»

Сусаноо, казалось, не стеснялся обнажать своё тело, и эта реакция немного расслабила Итимокурэна.

Он не удержался и снова взглянул туда: «Просто кажется… не очень сочетается с твоей внешностью».

В его представлении Сусаноо относился к типу с красивой и утончённой внешностью, и Итимокурэн всегда думал, что и там у Сусаноо всё будет более «сдержанно».

— Как бы это сказать… — в голосе Сусаноо послышалась беспомощность. Итимокурэн почувствовал, как палец внутри него снова начал легко двигаться, время от времени надавливая на чувствительные стенки. Смутный зуд заставил его задний проход невольно сжаться. — Ты чувствуешь, что твоё тело желает ласки сильнее, чем ты сам? Если да, то всё верно. Ты и сам говорил нечто подобное: некоторые части нашего тела служат исключительно для размножения.

— Говоря прямо, в сексуальном плане мы созданы, чтобы удовлетворять друг друга.

Голос Сусаноо был низким и магнетическим, а слова — совершенно убийственными.

Лицо Итимокурэна пылало. Он решил сосредоточить внимание на члене Сусаноо, чтобы избежать этой всё более откровенной темы.

Он обхватил рукой стоящий багровый стебель плоти.

Честно говоря, кроме размера, он не сильно отличался от его собственного. Мгновение спустя Итимокурэн уже начал неумело его ласкать.

Он услышал, как Сусаноо тихо втянул воздух. Пальцы, терзавшие его задний проход, были извлечены, и тут же внутрь вошли два пальца.

На этот раз чувство распирания было сильнее прежнего. Пальцы двигались взад-вперёд, вызывая невыразимо сладкое онемение.

Поясница Итимокурэна постепенно ослабела. Он позволил своему телу соскользнуть вниз и в итоге опустился на колени перед Сусаноо. Продолжая ласкать его рукой, он высоко поднял бёдра, подстраиваясь под движения Сусаноо.

Другая рука Сусаноо коснулась его, стянула штаны, и его округлые ягодицы обнажились в прохладном воздухе.

Чувство стыда заставило его слегка съёжиться, и задний проход невольно сжал пальцы Сусаноо ещё крепче.

Освоение девственной земли — процесс медленный.

Лишь когда к делу присоединился третий палец Сусаноо, Итимокурэн начал бессознательно покачивать телом в такт его движениям.

Он перенёс бесчисленное количество течек, и сексуальное желание большую часть времени было для него мучительным. Только сегодня он начал познавать удовольствие от этого.

Самые первобытные инстинкты пробудились, и его взгляд на толстый столп в руке становился всё более заворожённым.

На кончике члена уже выступила капелька прозрачной жидкости. Итимокурэн мгновение разглядывал её, а затем не удержался и провёл кончиком языка, слегка лизнув.

— …Итимокурэн, — Сусаноо глубоко вздохнул, назвав его полным именем.

Итимокурэн непонимающе поднял голову на Сусаноо, и в следующую секунду тот толкнул его на подушки.

Пальцы внезапно покинули его тело, оставив чувство пустоты. Итимокурэн только успел дискомфортно приподнять бёдра, как кончик члена Сусаноо упёрся в его нижний вход.

— Если ты ещё не готов, то с этого момента лучше не двигайся, — Сусаноо опёрся руками по обе стороны от него, глядя сверху вниз.

Он явно что-то сдерживал. Говоря это, он почти скрипел зубами, его взгляд потемнел. Пояс его тёмного халата развязался во время движений, обнажив крепкие мышцы от груди до талии. Давление и агрессия альфы проявились в полной мере.

У альф нет течки, он был далеко не так терпелив, как Итимокурэн, которому приходилось ежемесячно переносить её.

По сравнению с ним реакция Итимокурэна была действительно гораздо спокойнее.

Его толкнули на кровать, и он лежал на спине. Розовые волосы средней длины рассыпались по кремово-белой подушке.

После этой встряски он, наоборот, немного пришёл в себя, и его изумрудные глаза прояснились.

Выслушав слова Сусаноо, он поджал губы, помедлил мгновение и, наконец, слегка смущённо раздвинул ноги: «Ничего, я… готов. Можешь входить».

Он согласился так быстро, что Сусаноо, наоборот, замер.

Итимокурэн недоумённо моргнул и тихо спросил: «Что… А, может, если я лягу на живот, будет легче?»

— Не нужно, — Сусаноо наконец пришёл в себя и прервал его. — Я хочу смотреть на тебя, — в его словах было достаточно явной любви. Лицо Итимокурэна слегка покраснело, он опустил глаза и послушно обвил ногами талию Сусаноо.

Позиция лицом к лицу действительно была не самой лёгкой, но зато более нежной и чувственной.

Толстый твёрдый предмет медленно втискивался в тело, узкие влажные стенки дюйм за дюймом раздвигались. Итимокурэн плотно сжал губы, сдерживая стыдливые звуки, готовые сорваться с губ.

Ощущение постепенного заполнения заднего прохода было странным, словно в тело вбивали огромный горячий клин, но, как ни странно, почти не было больно. Неизвестно, было ли это из-за хорошей предварительной подготовки или потому, что тело омеги изначально создано для принятия альфы.

Когда Сусаноо наконец вошёл до конца, оба вздохнули с облегчением.

Сусаноо наклонился и тихо прошептал Итимокурэну на ухо: «Видишь, не стоило беспокоиться, что слишком большой, всё вошло». Сказав это, он взял руку Итимокурэна и поднёс её к месту их соединения, направляя его прикосновение.

Итимокурэн действительно полностью принял член Сусаноо. В месте соединения их тела плотно прилегали друг к другу, и там выступила влажная, липкая жидкость.

Итимокурэн коснулся лишь пару раз и смущённо отдёрнул руку: «З-знаю… Тебе, наверное, тяжело сдерживаться, хочешь начать двигаться?»

Это было не только из вежливости со стороны Итимокурэна. Просто оставаться в такой позе без движения было мучительно и для него.

Заполненный задний проход жаждал более интенсивного трения, казалось, только так можно было утолить глубинную сексуальную жажду омеги.

Сусаноо пристально посмотрел на него и протянул руку, чтобы коснуться его лица: «Если будет некомфортно, скажи, чтобы я остановился».

Сказав это, он начал двигаться бёдрами.

Поначалу толчки были медленными: он немного выходил и снова входил, сила трения была небольшой, словно лёгкий ветерок пробегал по лесу, оставляя в глубине души едва уловимый зуд.

Но вскоре Сусаноо перестал себя сдерживать. Амплитуда толчков становилась всё больше, он раз за разом выходил почти полностью и снова входил до упора. Движения из нежных превратились в сильные — неизвестно, потому ли, что он не хотел себя контролировать, или потому, что уже не мог.

Под натиском Сусаноо тело Итимокурэна раскачивалось, трение члена о внутренние стенки вызывало сладкое онемение.

Его дыхание участилось, голова закружилась от удовольствия, задний проход непрерывно выделял прозрачную жидкость, делая место соединения совершенно мокрым.

Но несмотря на это, он упрямо крепко обнимал Сусаноо за шею.

Хотя его телосложение было хрупким, он не был слабым.

Наоборот, он обладал мягкой податливостью, казалось, никакая сила не могла сломить его гибкость.

Они с Сусаноо на самом деле очень подходили друг другу: хотя их стили в постели были совершенно разными, они смогли породить идеальную искру.

Сусаноо сделал ещё один глубокий толчок. Итимокурэн невольно слегка откинулся назад, и из его горла наконец вырвался первый за этот вечер стон. Последний звук прозвучал с густым носовым оттенком, вызывая щекочущее чувство.

Но Сусаноо в этот момент замедлил темп, сменив яростные толчки на неторопливые ласки: «Я думаю, лучше помедленнее… не так быстро».

В его словах слышалось учащённое дыхание. Очевидно, и ему в этом акте любви было нелегко сохранять полный контроль.

Итимокурэна спустили с пика желания. Хотя он и почувствовал некоторую пустоту, зато получил возможность перевести дух.

Он тихо хмыкнул, глубоко дыша, чтобы успокоиться, и протянул руку, чтобы коснуться груди Сусаноо.

Сусаноо тоже протянул руку и начал расстёгивать пуговицы на его одежде. Воротник расходился, обнажая белое, гибкое тело, которое выглядело особенно привлекательно в тёплом жёлтом свете спальни.

Телосложение Итимокурэна действительно было немного хрупким, но не слишком худым — его было приятно обнимать.

Сусаноо положил руку ему на грудь, пальцы небрежно пару раз потеребили его левый сосок, а затем медленно и двусмысленно соскользнули ниже.

Дыхание Итимокурэна, только что немного успокоившееся, снова участилось: «Ты, ты не… Мм!»

Рука Сусаноо сжимала уже давно затвердевший член Итимокурэна. В его голосе звучало полное недоумение, неизвестно, искреннее или притворное: «Ты можешь трогать меня, почему я не могу трогать тебя?»

— Это другое… — Итимокурэн ещё хотел возразить, но рука Сусаноо несильно сжала его член, и он замолчал, оставшись лишь с учащённым дыханием.

Это действительно было другое.

В этот момент его задний проход всё ещё был заполнен Сусаноо. Хотя скорость движений Сусаноо внутри него была невысокой, но лёгкое удовольствие от трения при каждом толчке невозможно было игнорировать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение