Глава 7
Итимокурэн шёл по ночной улице, а Сусаноо, засунув руки в карманы пальто, следовал за ним.
Был конец года, витрины придорожных магазинов украсили разноцветными гирляндами, и даже на далёком пешеходном мосту зажглись цветные огни.
Мимо них проходили редкие прохожие, по двое-трое, и на лицах у всех сияли улыбки — год тяжёлой работы наконец-то закончился, и люди вовсю наслаждались долгожданным отпуском.
Компания Сусаноо, естественно, тоже успешно выплатила годовую премию и ушла на каникулы. Итимокурэн повернул голову, взглянул на Сусаноо и, увидев, что выражение его лица не такое суровое, как обычно, почувствовал облегчение.
Он подумал, что если бы не удачное стечение обстоятельств, ему вряд ли удалось бы так легко вытащить Сусаноо на улицу.
С тех пор как Сусаноо участвовал в том эксперименте, у них больше не было возможности провести время вместе.
Хотя они и жили под одной крышей, Сусаноо в последнее время возвращался очень поздно — видимо, был завален работой, и Итимокурэн не решался его беспокоить.
То, что они смогли выйти вместе на этот раз, было заслугой института.
В конце года в институте решили устроить встречу, и как раз в это время статья Итимокурэна по предыдущему исследованию была опубликована, причём в довольно авторитетном научном журнале.
Директор Убумэ тут же постановила: сегодня вечером ужин, Итимокурэн — главный герой, и он обязательно должен прийти с мужем.
Итимокурэн не смог отказаться, к тому же он и сам хотел провести с Сусаноо немного больше времени, поэтому отправил ему электронное письмо.
Неожиданно Сусаноо ответил очень быстро: «Хорошо, днём был корпоратив, вечером я свободен».
Знакомая деревянная вывеска у дороги внезапно попалась на глаза. Итимокурэн на мгновение замер, осознав, что они уже пришли к ресторану.
Он первым приподнял индигово-синюю норэн на двери и, входя, обернулся, бросив взгляд на Сусаноо, и тихо сказал: «Пришли».
Сусаноо понял и последовал за ним внутрь.
Это был небольшой ресторанчик в японском стиле. Помещение было невелико, тёплый жёлтый свет освещал простую деревянную отделку, создавая атмосферу старины и уюта.
Как только Итимокурэн вошёл, он увидел Убумэ, которая с улыбкой подошла к нему навстречу: «Пришли?» Её взгляд упал на Сусаноо позади Итимокурэна, она на мгновение замерла, а затем на её лице появилось одобрение: «Это господин Сусаноо? Давно слышала, что господин Сусаноо молод и перспективен, сегодня увидела — и правда, очень хорош».
Её взгляд скользил по Сусаноо туда-сюда, и он был на удивление… нежным, почти материнским.
Итимокурэн тут же почувствовал неловкость и поспешно потянул Сусаноо к столу: «Вы шутите. Мы пока пройдём».
Он по привычке взял Сусаноо за руку. Тот на мгновение замешкался, а затем крепче сжал руку Итимокурэна.
«Действительно, привыкли изображать супругов», — при этой мысли сердце Итимокурэна наполнилось одновременно радостью и лёгкой горечью.
Они сели за стол, и все присутствующие уже смотрели на них.
Итимокурэн поспешно представил Сусаноо: «Это Оотэнгу, это Ётохимэ, это Аоандон, та самая, которую мы встретили в тот вечер… а, то есть, та, с которой Вы уже виделись».
За столом были и другие люди. Итимокурэн представил всех по очереди. Сусаноо, казалось, был в неплохом настроении. Хотя он по-прежнему был серьёзен и немногословен, он кивнул каждому в знак приветствия, не выказывая ни малейшего раздражения.
Красивые люди всегда вызывают дополнительную симпатию, поэтому то, что Сусаноо соблюдал все формальности, было уже достаточно.
Но Итимокурэн не ожидал, что после представления Сусаноо заговорит сам: «Спасибо всем за то, что всегда заботились о моём… об Итимокурэне. Я подниму тост за всех вас». Сказав это, он наполнил стоявшую рядом рюмку, встал. Его высокая фигура выглядела особенно привлекательно.
Из всех присутствующих быстрее всех отреагировала Аоандон, тут же поднявшись вслед за ним: «Господин Сусаноо, Вы слишком любезны. В жизни это мы должны просить Вас позаботиться о нём».
Все последовали примеру Аоандон, встали, чокнулись рюмками, и на этом церемония знакомства была завершена.
Итимокурэн смотрел, как Сусаноо залпом выпил сакэ из рюмки, а затем сел на место. Он немного обеспокоенно наклонился к нему и тихо спросил: «Вам можно пить? Вы же потом поедете на машине…»
— Это сакэ, одна рюмка не повредит, — Сусаноо всё ещё держал в руке маленькую синюю рюмочку. Серьёзность в его голосе немного сбила Итимокурэна с толку. — Раз уж пришёл, нужно проявить уважение.
— …Спасибо, — едва Итимокурэн произнёс это, как Сусаноо быстро прервал его: «Не нужно меня благодарить».
Итимокурэн на мгновение замер, а затем понял, что Сусаноо, вероятно, немного смущён, и уголки его губ приподнялись.
После этого за столом всё вернулось в обычное русло — научные сотрудники были людьми прямыми и не стали бы лебезить перед президентом Компании Звёздного Неба или совать ему визитки.
После нескольких рюмок слегка опьяневшая Аоандон снова начала рассказывать собранные ею истории. Эта красивая, зрелая женщина тут же стала центром внимания.
Итимокурэн держал чашку с тёплым сакэ и с улыбкой наблюдал со стороны.
У него от природы не было способности становиться центром внимания в компании, он всегда оставался одиноким наблюдателем и давно к этому привык.
Пара палочек для еды внезапно мелькнула на краю его поля зрения. Итимокурэн проследил за ними взглядом и увидел, как Сусаноо кладёт ему на тарелку палочку сашими из лосося.
Он замер, а затем услышал голос Сусаноо: «Ешьте больше… Ты слишком худой».
Сказав это, Сусаноо неловко кашлянул и отвёл взгляд, словно пытаясь скрыть смущение.
Итимокурэн посмотрел на его красивый профиль, и в душе зародилось смутное тепло.
Он не успел ничего сказать, как сидевшая неподалёку Убумэ, обладавшая острым зрением, издалека бросила фразу: «А у нашей парочки хорошие отношения! Когда планируете заводить детей?»
Не успела Убумэ договорить, как кто-то за столом фыркнул, подавившись.
Итимокурэн тоже поперхнулся. Убумэ поспешно подошла и похлопала его по спине: «Всё в порядке? Успокойся скорее. Оотэнгу, ну что ты в самом деле? Мы тут разговариваем, а ты фыркаешь! А что, если он уже беременный, а ты его так напугаешь?»
Итимокурэн чуть не поперхнулся во второй раз.
Оотэнгу, который успел фыркнуть раньше Итимокурэна и заодно взял вину на себя, снова закашлялся: «Директор, хватит…» Кашляя, он недоверчиво указал пальцем на Итимокурэна: «Он? Беременный?»
Итимокурэн горько усмехнулся про себя.
Действительно, не только его давний друг не мог себе этого представить, но и он сам никогда не думал о себе как об омеге, принадлежащем кому-то другому, и уж тем более — беременном и рожающем детей.
«Но если бы этим альфой был он…» — Итимокурэн украдкой взглянул на Сусаноо, который обеспокоенно смотрел на него, и подумал про себя, — «…наверное, я был бы согласен».
Он вдруг почувствовал, что, возможно, пришло время принять решение.
Ужин закончился в тёплой и дружеской атмосфере.
Сусаноо и Итимокурэн поехали домой на машине. Войдя в квартиру, Итимокурэн поблагодарил Сусаноо и ушёл в свою спальню.
Сусаноо пошёл в ванную принять душ, размышляя о том, когда будет лучший момент для признания. Надев халат, он толкнул дверь ванной.
Но, открыв дверь, он замер.
В дверях стоял Итимокурэн.
Он был в домашней одежде, похоже, тоже только что из душа. Его обычно бледная кожа слегка порозовела от пара.
Он выглядел очень взволнованным, его зелёные глаза немного бегали, когда он смотрел на Сусаноо: «Простите, у меня… течка завтра, я немного боюсь, что она начнётся сегодня ночью. Поэтому Вы… не могли бы переночевать со мной?»
Сусаноо застыл на месте.
Итимокурэн поспешно добавил, опасаясь, что причина недостаточно уважительна: «Не поймите неправильно, я просто надеюсь, что Вы побудете рядом. Вы же знаете, знакомые феромоны альфы оказывают успокаивающее действие на омегу в начале течки. Если течка будет очень сильной, Вы сможете вовремя поставить мне временную метку… Можно?»
Раз уж так было сказано, Сусаноо не мог отказаться: «Хорошо».
Итимокурэн улыбнулся ему и повернулся в сторону спальни: «Тогда пойдёмте в мою комнату, главная спальня должна быть больше. В комнате не беспорядок, почти не нужно убираться».
Сусаноо последовал за ним, но в голове у него был полный сумбур.
Сначала он подумал, что Итимокурэн намекает ему на что-то, но теперь казалось, что это не так — ни один способ соблазнения не был бы таким прямолинейным и неуклюжим, к тому же Итимокурэн был человеком с безупречной репутацией в личной жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|