Глава 7 (Часть 2)

Судя по всему, такое приглашение исходило лишь от доверия и зависимости Итимокурэна. Подумав об этом, Сусаноо вздохнул с облегчением, но в то же время почувствовал лёгкое разочарование.

Он стоял у двери комнаты Итимокурэна и смотрел, как тот достаёт из шкафа подушку и кладёт её на кровать рядом со своей.

Вещи в комнате были расставлены аккуратно и упорядоченно, без беспорядка. Простыня и подушки были тёплого кремово-белого цвета.

Воздух был чистым, без влажности после душа — видимо, комнату только что проветрили.

Несмотря на это, в комнате витал лёгкий аромат, похожий на персик, сладкий запах.

Это был запах феромонов Итимокурэна.

Сусаноо смотрел, как Итимокурэн стоит, словно размышляя, не упустил ли он чего-то.

Его домашняя одежда была немного великовата, отчего его фигура казалась хрупкой.

Тем не менее, он не выглядел женственным; казалось, кроме телосложения, он не сильно отличался от Сусаноо.

Сусаноо немного задумался: «Почему, хотя мы выглядим почти одинаково, я — альфа, а он — омега?»

— Ладно, не стойте в дверях, входите, — Итимокурэн сел на край кровати и поманил его рукой. — Кровать довольно большая, тесно не будет.

— Но у меня только одно одеяло, простите… Вы не против?

— Ничего, — Сусаноо вошёл и остановился рядом с Итимокурэном.

Даже в свободном халате он выглядел высоким и стройным. Полы халата были завязаны не слишком туго, и под ними смутно виднелась крепкая грудь — из-за этого Итимокурэн не осмеливался поднять на него взгляд.

Сусаноо сел рядом с ним. Итимокурэн услышал его голос, в котором было меньше обычной холодной жёсткости: «Как Вы в последнее время?

— Я имею в виду течку… Стабильно или нет?

— Вроде бы нормально. Но после того, как супрессанты перестали действовать, симптомы течки, кажется, становятся всё сильнее с каждым разом… Ничего, наверное, есть способ это вылечить.

Эта тема была немного деликатной, и Итимокурэн поспешно сменил её: «Кстати, Вы обычно во сколько ложитесь спать?

— Если ничего срочного, я лягу первым. Вы можете пока заняться своими делами, я оставлю Вам свет».

Сказав это, он забрался под одеяло и лёг на бок, лицом к окну.

Сусаноо сказал ему вслед: «Тогда я попозже», — встал с кровати и, кажется, снова что-то принёс.

Итимокурэн лежал спиной к нему, глядя на плотно задёрнутые шторы перед собой, но никак не мог заснуть.

Его мучила совесть: он солгал, его течка ещё не началась.

Сегодня вечером он пошёл ва-банк, желая увидеть истинное отношение Сусаноо к нему, но не ожидал, что тот будет так сговорчив и тактичен. Теперь он сам не знал, что делать.

— Или, вернее, он знал, что делать, просто не решался сделать этот шаг.

Сусаноо всё ещё сидел на краю кровати, глядя в телефон.

В первый вечер каникул в рабочих чатах было тихо. Сусаноо посмотрел пару раз и закрыл приложение.

Но ему пока не хотелось ложиться спать. Вокруг витал запах любимого человека, любое неосторожное движение могло привести к телесному контакту — как тут уснёшь?

Они оба молчали довольно долго, погружённые в свои мысли. Первым заговорил Итимокурэн: «Не спите?»

— …Не сплю. А Вы почему ещё не спите?

— Не очень хочется спать. У Вас есть время? Можем поговорить?

Итимокурэн повернулся и, лёжа на подушке, посмотрел на лицо Сусаноо.

Он моргнул, почувствовав, что такая поза выглядит немного двусмысленно, и сел. — Я хочу поговорить с Вами о том человеке, который Вам нравится.

— …

— Не могли бы Вы рассказать мне о нём? — лицо Итимокурэна было серьёзным, поэтому Сусаноо пришлось, подбирая слова, начать рассказывать: «Он… очень выдающийся человек, и внутренне очень сильный.

— Серьёзно и тщательно подходит к делу, добился неплохих успехов в своей области.

— Но у него есть один недостаток, — говоря это, он не удержался от улыбки, и его тон смягчился. — Он слишком медлительный.

— Он до сих пор не заметил, что нравится мне. Вы можете в это поверить?

Сказав это, он повернулся к Итимокурэну, тщетно пытаясь найти на его лице выражение под названием «внезапное озарение».

Впрочем, даже если Итимокурэн не догадался, он собирался признаться сегодня вечером, потому что момент казался подходящим.

Но он не ожидал, что Итимокурэн нахмурится и будет пристально смотреть на него со сложным и серьёзным выражением лица.

После короткого молчания он услышал, как Итимокурэн спросил: «Почему это не могу быть я?»

Этот вопрос Итимокурэн задал требовательным тоном, так категорично, что Сусаноо замер, не зная, от его тона или от содержания вопроса.

Видя, что Сусаноо не реагирует, Итимокурэн решился, развернулся и сел верхом на колени Сусаноо. Глядя в глаза Сусаноо с близкого расстояния, он снова спросил: «Я спрашиваю тебя, почему этот человек не могу быть я? Чем он лучше меня?»

Говоря это, он, казалось, был очень взволнован, даже глаза покраснели от волнения.

Сусаноо замер на некоторое время, прежде чем наконец обрёл дар речи: «Почему ты думаешь, что это не можешь быть ты?

— Это ты. Тот, кого я люблю, — это ты.

Сусаноо произнёс эти два предложения отчётливо, слово за словом, и теперь замер Итимокурэн.

Он застыл на месте, видя, как Сусаноо выпрямился и обнял его: «Не нужно говорить, я понимаю.

— Ты действительно очень медлительный, раз мог подумать, что твои чувства безответны».

Слова были не слишком нежными, но голос Сусаноо был самым нежным из всех, что Итимокурэн слышал с момента их знакомства.

Объятия Сусаноо были тёплыми. Итимокурэн быстро пришёл в себя и успокоился, с улыбкой тихо ответив: «Ты тоже очень медлительный».

Сказав это, он поднял голову из объятий Сусаноо и сам поцеловал его в губы.

Замешательство Сусаноо длилось лишь мгновение, после чего он активно ответил.

До этого они дважды целовались по недоразумению, и благодаря этому опыту поцелуй на этот раз был уже не таким неуклюжим.

Мягкие губы соприкоснулись, зубы разомкнулись, скользкие языки переплелись, слюна с запахом феромонов партнёра на мгновение смешалась, и внутри тела от такой близости тоже смутно разгорелся огонь.

Поцелуй был нежным и долгим. Когда они немного отстранились друг от друга, тёмно-синие глаза встретились с изумрудными, и в каждой паре глаз отражался только партнёр.

Лишь когда рука Сусаноо, обнимавшая Итимокурэна, медленно скользнула вниз по его спине, эта нежная ласка изменила свой характер.

Справедливости ради, их нынешняя поза была весьма «удобной»: Итимокурэн сидел верхом на Сусаноо, их выпрямленные верхние части тел соприкасались, а одна рука Сусаноо всё ещё обнимала талию Итимокурэна.

Когда рука Сусаноо на пояснице Итимокурэна легко отодвинула одежду и скользнула под нижнее бельё, тело Итимокурэна слегка дрогнуло, но он не сопротивлялся.

Он инстинктивно затаил дыхание, чувствуя, как прохладная рука скользит вниз по позвоночнику, очерчивает полные изгибы ягодиц и наконец останавливается перед скрытым входом.

Итимокурэн прекрасно знал, что там происходит.

Когда омега, не находящийся в течке, занимается любовью с альфой, при достаточном возбуждении у него могут возникнуть симптомы, похожие на течку. Это состояние называется «ложная течка».

Сейчас он находился именно в таком состоянии. Он чувствовал, что вход внизу уже, как во время течки, стыдливо увлажнился и приоткрылся, с нетерпением ожидая ласки и вторжения альфы.

Сусаноо наконец осторожно ввёл один палец.

Совершенно незнакомое ощущение заставило Итимокурэна тихо застонать. К счастью, после проникновения пальца он почувствовал в основном лишь тянущее ощущение распирания, боли не было.

Сусаноо, казалось, внезапно что-то осознал. Его движения на мгновение замерли, и он тихо, но серьёзно спросил Итимокурэна: «Можно?»

Когда в такой момент задают подобный вопрос, все понимают, что означает это «можно».

Лицо Итимокурэна слегка покраснело. Он опустил глаза и тихо кивнул: «Можно».

Продолжение следует

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение