Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

»

— Это… Вы действительно знаете обо мне всё досконально.

Итимокурэн беспомощно улыбнулся. Собеседник знал даже то, что он снимает квартиру и живёт один. Вероятно, перед свадьбой он провёл проверку его биографии — те, кто управляет компаниями, постоянно занимаются подобным, так что, должно быть, это для них привычное дело.

Раз уж разговор зашёл так далеко, он не мог больше отказываться: «Хорошо, в ближайшие дни я займусь процедурой расторжения аренды».

— Большое спасибо, — Сусаноо кивнул ему, взял в руки нож и вилку. Каждое его движение соответствовало стандартному западному этикету.

Он уже собирался взяться за закуску, но снова помедлил и остановился. — Кстати, есть ещё одно дело, которым я хотел бы Вас побеспокоить. У Вас есть время завтра?

— Есть, свадебный отпуск. Что мне нужно сделать?

— Ничего особенного, просто съездить вместе в компанию. В компании наверняка есть люди, которые ещё не знают, что я сегодня женился. Прошу Вас пройтись со мной, чтобы подтвердить слухи о моей женитьбе и избавить меня от дальнейшего нежелательного внимания, — слова Сусаноо показывали, насколько ему надоели его преследователи. — Потом побудете немного у меня в кабинете, в обед вместе сходим поесть, а потом можете возвращаться. Возможно, это немного отнимет время. Если у Вас есть работа, не забудьте взять с собой компьютер.

— Без проблем, — Итимокурэн показал ему жест „ОК“.

Затем он посмотрел на Сусаноо, который снова взял вилку, и почему-то ляпнул: «Эм, я хотел спросить, а как потом... убирать посуду?»

Сусаноо поперхнулся от этого вопроса.

Итимокурэн смотрел, как тот, совершенно потеряв лицо, долго молчал, а потом выдавил: «Я завтра утром вызову кого-нибудь убраться».

Итимокурэн сдержал смех и мысленно добавил своему партнёру ярлык: очень проницательный, но иногда тупит.

Скрывает свой ум.

Ночь на новом месте прошла на удивление спокойно, — думал Итимокурэн, идя по коридору Компании Звёздного Неба под руку с Сусаноо.

Комната, которую оставил ему Сусаноо, была главной спальней, с собственной ванной, что действительно избавило его от многих неудобств.

Восхищаясь внимательностью и заботливостью Сусаноо, он в то же время чувствовал себя немного неловко.

Было как раз время начала рабочего дня, и в коридоре было много снующих туда-сюда людей.

Итимокурэн ловил на себе самые разные взгляды сотрудников, и ему неизбежно было неловко.

По сравнению с этим вчерашняя свадьба была ещё ничего — все присутствующие знали, что они молодожёны, и смотрели на них с благословением.

Не то что сейчас, когда толпа людей бросала на Итимокурэна, державшегося так близко к их господину Сусаноо, то любопытные, то сложные, то странные взгляды.

Иногда попадались сообразительные сотрудники, которые быстро реагировали и расточали комплименты вроде: «Это супруг господина Сусаноо? Какая у Вас стать!» Итимокурэну оставалось лишь немного скованно улыбаться.

На самом деле он был довольно молчаливым и совсем не умел поддерживать светскую беседу.

Только благодаря тому, что Сусаноо был рядом и поддерживал его, Итимокурэну удалось вырваться из этого шумного потока людей и благополучно добраться до кабинета президента.

Кабинет президента был просторным, светлым и чистым. Помимо рабочего стола и кресла руководителя, в другом конце комнаты стояли диван и журнальный столик, а также, к удивлению, была отдельная ванная комната.

Сусаноо жестом пригласил Итимокурэна сесть на диван, а сам направился прямо к столу: «Занимайтесь своими делами, мне тоже нужно поработать. Конкурирующая компания вчера провела первый раунд финансирования, мне нужно изучить ситуацию. Я не хочу, чтобы она стала следующим единорогом».

— Единорогом?

— Проще говоря, это очень успешный стартап. В отрасли есть единые критерии оценки, если интересно, можете почитать.

Итимокурэн слушал и ничего не понимал.

Его знания о Компании Звёздного Неба ограничивались тем, что их основное приложение для общения было неплохим и занимало большую долю рынка.

Он покачал головой, достал из портфеля компьютер и решил отказаться от попыток разобраться во всех этих хитросплетениях любви и ненависти, обид и вражды в мире капитала, а просто честно заняться своим исследованием.

Объём выборки для этого исследования был немаленьким, и даже такому опытному специалисту, как Итимокурэн, требовалось приложить немало усилий для её обработки.

Итимокурэн был занят статистической обработкой и классификацией данных по нескольким параметрам, Сусаноо с другой стороны искал информацию. Утром в кабинете на какое-то время остались только звуки их дыхания и частое щёлканье клавиатуры и мыши.

Всё шло гладко, настолько, что Итимокурэн снова по своей медлительности проигнорировал странные сигналы своего тела.

Когда симптомы течки только начали проявляться, Итимокурэн подумал, что в комнате просто немного жарко.

Было уже больше девяти утра. Яркий солнечный свет проникал через панорамное окно позади, оставляя слепящие блики на экране компьютера, от которых у него слегка закружилась голова.

Он глубоко вздохнул, встал и налил себе стакан холодной воды.

Но когда он возвращался со стаканом воды, у него вдруг подкосились ноги.

Инстинкты омеги словно отчаянно пытались привлечь его внимание, и знакомый жар тут же охватил всё тело.

Пошатнувшись, он упал на диван, инстинктивно прикрывая руками стакан с водой — к счастью, пролилось совсем немного.

Итимокурэн, тихо дыша, приподнялся и поставил стакан обратно на журнальный столик.

Щёки горели, он и без зеркала знал, что сильно покраснел. Тонкие изменения в теле становились всё очевиднее, вызывая смущение. Итимокурэн забеспокоился, но вскоре ему стало не до этих волнений.

Потому что он уловил слабый запах феромонов альфы.

Его взгляд упал на источник запаха — на Сусаноо.

Молодой красивый альфа, нахмурив брови, сосредоточенно смотрел на экран компьютера, казалось, совершенно не замечая того, что происходит с Итимокурэном на другом конце комнаты.

Итимокурэн пристально смотрел на его лицо, неосознанно сглотнул, чувствуя сухость в горле: «…Сусаноо».

Только тогда Сусаноо отреагировал и повернулся к нему: «М?»

Слабый запах феромонов альфы проник в ноздри, вызвав у Итимокурэна лёгкое, пьянящее головокружение.

Он изо всех сил постарался подавить сбившееся дыхание: «Простите, из-за свадебных хлопот в последнее время я совсем потерял счёт времени… Сегодня у меня начинается течка».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение