Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что касается того, почему поцелуи, питьё крови и прочие методы не работают, то это потому, что феромоны должны быть введены через половые органы омеги, чтобы подействовать, а железа, по сути, является внешним… — он не успел договорить, как увидел, что Сусаноо молча прикрыл лицо рукой и смущённо отошёл. — Ладно, не говорите больше.

Уголки губ Итимокурэна приподнялись. Он проводил взглядом Сусаноо, который вернулся к своему креслу и снова уставился в экран компьютера, и вдруг подумал, что течка без супрессантов оказалась не такой уж и невыносимой.

Поэтому он поднял стакан, отпил холодной воды, потёр виски и, собравшись с мыслями, снова принялся разбираться с кучей данных в P на экране.

Но течка — штука непростая.

Поэтому примерно через полчаса Сусаноо, который стучал по клавиатуре, обсуждая работу с подчинёнными, услышал негромкий зов Итимокурэна: «Сусаноо».

Он повернул голову и увидел Итимокурэна, сидящего на диване, прикрывшего ноги пледом. Тот, покраснев и избегая взгляда, спросил: «Вы не могли бы… попросить кого-нибудь купить мне нижнее бельё?»

Конечно, в итоге бельё купили — одному богу известно, как странно смотрел на них тот несчастный подчинённый мужского пола, когда постучал и вошёл с покупкой.

Вспоминая ту сцену, Сусаноо, мчавшийся за рулём по ночному шоссе, невольно улыбнулся.

В последнее время обновление продукта компании зашло в тупик, ежедневные N совещаний для обсуждения планов довели Сусаноо до грани срыва, и ему приходилось думать о чём-то лёгком, чтобы развеяться.

Возможно, благодаря тому подчинённому, за весь день, что Итимокурэн провёл в кабинете президента, ни один из подчинённых, которым что-то было нужно от Сусаноо, не осмелился постучать напрямую — все предпочитали писать сообщения или электронные письма.

Эффект представления при уходе с работы был максимальным. Итимокурэн по-прежнему держал его под руку, но уже весь пропах запахом Сусаноо, походка была нетвёрдой, и он бессознательно прижимался к Сусаноо, разумеется, собрав целую вереницу пристальных взглядов.

Энэнра сказала, что после этого дня все твёрдо уверились в том, что господин Сусаноо и его супруг очень близки.

Конечно, под «близостью» подразумевалась близость в постели.

Но их реальные отношения — Сусаноо повернул руль, направляя машину в подземный гараж под жилым домом — сейчас, похоже, были отношениями хороших соседей и друзей?

Сусаноо должен был признать, что он очень доволен Итимокурэном как соседом.

Итимокурэн был тихим, вёл упорядоченную жизнь, не создавал проблем — просто идеальный сосед, о котором можно мечтать.

Сусаноо всегда привык жить один, но с появлением этого соседа он совершенно не чувствовал дискомфорта.

Более того, обычно пустующие апартаменты с появлением ещё одного жильца наполнились атмосферой дома.

Итимокурэн обычно возвращался в апартаменты немного раньше Сусаноо, и каждый вечер, подходя к дому, Сусаноо видел тёплый жёлтый свет в окне их квартиры.

То же самое было и по выходным. У Сусаноо выходных практически не было, а Итимокурэн по большей части отдыхал — хотя на самом деле это означало лишь смену рабочего места на библиотеку или дом.

Однако иногда, возвращаясь в апартаменты, Сусаноо заставал Итимокурэна за готовкой, и тогда тот затаскивал его на кухню и приглашал поесть вместе.

Готовил Итимокурэн не то чтобы очень вкусно, на уровне холостяка, но для Сусаноо, привыкшего к банкетам и званым ужинам, эта еда обладала особым уютом.

Дошло до того, что, когда Итимокурэн недавно улетел на несколько дней на конференцию, Сусаноо порядком заскучал.

Незаметно для себя Сусаноо уже подошёл к двери апартаментов.

Он достал ключ, открыл дверь, снял пальто, повесил его на локоть и прошёл через прихожую, но, войдя в гостиную, замер на мгновение — в гостиной горел яркий свет, Итимокурэн сидел на диване с ноутбуком на коленях и сосредоточенно печатал.

Услышав шум у двери, он повернул голову и улыбнулся Сусаноо: «Вернулись?

Простите, в моей комнате перегорела лампочка, решил поработать в гостиной. Завтра куплю новую».

На нём была розовая домашняя одежда, цвет которой сочетался с цветом его волос.

Хотя он был мужчиной ростом метр семьдесят с лишним, когда он не обсуждал науку с серьёзным лицом, он выглядел по-детски милым.

— Ничего страшного, пользуйтесь гостиной сколько угодно, — Сусаноо небрежно повесил пальто на вешалку в гостиной и потянулся к шее, чтобы ослабить галстук.

Развязывая галстук, он снова подумал о проблемах последних дней и невольно вздохнул.

Стук клавиш в другом конце комнаты внезапно прекратился, и Сусаноо услышал голос Итимокурэна: «Что случилось? Вас что-то беспокоит?»

Итимокурэн всегда был таким — проницательным и заботливым по отношению к другим. Возможно, это из-за того, что он изучал психологию.

Сусаноо покачал головой: «Хотим добавить в продукт новые функции, отличающиеся от конкурентов, но до сих пор не определились с направлением».

— Понимаю. Хотя я ничем не могу Вам помочь, но мне это знакомо. Мой новый исследовательский проект столкнулся с трудностями в самом начале, изменение модели — дело хлопотное, но без этого нельзя начинать эксперименты, — Итимокурэн закрыл ноутбук и встал. — Если постоянно сидеть в компании или дома, вдохновение иссякает. По-моему, может, стоит выйти прогуляться?

Нежный аромат феромонов омеги невзначай донёсся до Сусаноо. Он неосознанно проследил за источником запаха и увидел, как Итимокурэн улыбается ему, а его глаза сияют, словно изумруды.

Он невольно замер: «А… хорошо».

— Тогда пойдёмте, ещё не поздно. Подождите меня секунду, я переоденусь, — сказав это, Итимокурэн ушёл в свою комнату, оставив Сусаноо стоять одного. Тот ещё некоторое время удивлялся своему неосознанному согласию, а потом снова надел только что снятое пальто.

Он надел пальто, и тут же из комнаты вышел полностью одетый Итимокурэн. Он подошёл к Сусаноо и совершенно естественно взял его под левую руку: «Пойдёмте».

За эти два с лишним месяца их «брака» сотрудничество шло гладко. Сусаноо ежемесячно «выполнял свой долг» без каких-либо проблем, а Итимокурэн добросовестно исполнял свои обязательства: во всех общественных местах они играли роль любящей пары.

Поэтому такие близкие жесты давно стали для него привычными.

Продолжение следует

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение