Глава 9
На следующее утро, проснувшись, Итимокурэн обнаружил, что место рядом с ним пусто, он был один в комнате.
Яркий солнечный свет проникал сквозь тонкие шторы, приятно согревая воздух. Было уже довольно поздно.
Внутри всё ещё ощущалась липкая влага, смешанный аромат феромонов обоих витал у носа. Как ни крути, события прошлой ночи никак не могли быть эротическим сном.
Итимокурэн замер на мгновение, затем повернулся.
Он заметил, что дверь спальни была приоткрыта, оставляя небольшую щель.
Приглушённые голоса доносились из столовой. Один из них он хорошо знал — это был голос Сусаноо.
Он наконец вздохнул с облегчением, мысленно упрекая себя за беспокойство.
В горле пересохло. Он сел и отпил воды из стакана, стоявшего на прикроватной тумбочке.
Вода оказалась тёплой. Сначала он удивился, но потом быстро понял, кто её налил.
Представив, как тот ранним утром осторожно наполнил стакан водой, а затем на цыпочках вышел из комнаты, он невольно улыбнулся.
Он поставил стакан обратно и нарочито громко кашлянул.
Через мгновение послышались приближающиеся шаги, и Сусаноо открыл дверь: «Проснулись?» Сусаноо был уже полностью одет, в костюме и туфлях, его фигура в чёрном костюме казалась стройной и высокой. — «Я подумал, что сегодня выходной, и не стал Вас будить. Кстати, я попросил кого-нибудь приготовить завтрак, только что дал ему указания. Повар тот же, что готовил нам ужин в день свадьбы. Вчера Вы очень устали, сегодня утром нужно как следует поесть».
После прошлой ночи они наконец превратились из фиктивных супругов только на бумаге в настоящих супругов.
Сусаноо очень быстро освоился с этой сменой ролей. Пока Итимокурэн ещё спал, он уже начал обустраивать их совместную жизнь.
Итимокурэн, чувствуя себя ничтожным, не забыл искренне воскликнуть: «Это слишком расточительно…»
— Непривычно? Ничего, мы только начали жить вместе, ещё многое нужно будет согласовать. По-моему, некоторые вещи с низким соотношением цены и качества не стоит делать самому, например, готовить и убираться, — Сусаноо вошёл, сел рядом с Итимокурэном и нежно поцеловал его в лоб. — Вставайте, пойдёмте поедим. Сможете встать сами?
— ... — Итимокурэн взглянул на Сусаноо, затем взял протянутые им пижамные штаны и медленно, не вылезая из-под одеяла, начал одеваться. — Чтобы довести меня до такого состояния, господин президент, Вам нужно ещё постараться.
Когда Итимокурэн закончил приводить себя в порядок и вышел из комнаты, завтрак в столовой уже был накрыт.
Завтрак был довольно простым: сэндвичи, яйца и молоко — лёгкий и освежающий.
Они сидели за столом и неторопливо ели, тайком желая быть ещё ближе друг к другу.
Повар, которого пригласил Сусаноо, выглянул из кухни: «Господин Сусаноо, сегодня с супругом особенно радостные, какое-то счастливое событие?»
Повар был довольно молодым парнем, на удивление весёлым. Неизвестно, как он догадался.
Итимокурэн покраснел. Сусаноо посмотрел на него: «Мой супруг стеснительный, не шутите с ним».
Итимокурэн с горькой усмешкой хотел возразить, но не знал, что сказать, и просто позволил ему говорить.
Молодой повар, видя, что напрямую ничего не выведать, сменил тактику и продолжил сплетничать: «В обед тоже нужно готовить? Скажите, какие блюда хотите. Если супруг беременный, обязательно скажите мне, я приготовлю что-нибудь питательное… Постойте, господин Сусаноо, не смотрите на меня так, я ошибся!»
Только тогда Сусаноо перестал испепелять его взглядом: «В обед не нужно, я уйду. Позову тебя, когда понадобится. Посуду убрал? Если убрал, можешь идти. Спасибо за работу».
Последние два слова он словно процедил сквозь зубы, максимально сухо и жёстко — вежливая формальность.
Молодой повар понял намёк, снял фартук и вышел: «Понял, оставлю вам побольше пространства для общения. Господин Сусаноо, вы с супругом женаты уже несколько месяцев, да? Почему вы всё ещё такие нежные, как влюблённая парочка?»
Когда тот ушёл, Итимокурэн наконец произнёс то, что хотел сказать раньше: «Вы так грубо с ним разговаривали, это не очень хорошо».
— У таких людей толстая кожа, им всё равно, что ты им скажешь, они знают, что ты шутишь. А если говорить мягко, они просто не слушают, — Сусаноо допил последнее молоко из стакана и встал. — У меня в компании ещё есть дела, в полдень запускаем небольшую функцию, мне нужно проследить. Ты отдыхай дома, пообедай сам, я вернусь днём и побуду с тобой.
Произнеся последнее слово, он наклонился и поцеловал Итимокурэна в уголок губ, испачканный крошками сэндвича. Он вёл себя так нежно, совсем не как обычно решительный и энергичный господин Сусаноо.
И слова его тоже — содержание было похоже на приказ, но тон стал гораздо мягче.
От этой нежности у Итимокурэна мозги отключились. Когда он пришёл в себя, Сусаноо уже ушёл.
Итимокурэн всё ещё сидел на месте. Спустя долгое время он протянул руку и коснулся своих пылающих щёк.
Это чувство было таким невероятным. Вчера у него не было времени его распробовать, мысли были затуманены желанием.
Но теперь, вспоминая, как всего четырнадцать часов назад он, собрав все силы, готовился ухаживать за этим человеком, а теперь они уже ворковали друг с другом, как голубки, и успели всё, кроме постоянной метки… это было просто невероятно.
Допив оставшееся молоко, Итимокурэн медленно встал. Вчерашняя ночь всё-таки была первой, и он чувствовал небольшой дискомфорт, но это ещё не мешало ему нормально двигаться.
Теперь ему нужно было работать.
На этот раз его отпуск совпал с течкой, и ему пришлось взять целую неделю отдыха, что заставляло его чувствовать себя виноватым.
Хотя у него теперь были отношения, нельзя было слишком расслабляться, исследование должно было продолжаться.
Он вернулся в спальню, открыл ноутбук на столе и начал составлять отчёт об эксперименте.
Этот исследовательский проект столкнулся с трудностями лишь в самом начале, дальнейшие исследования шли гладко.
Результаты широкомасштабного анкетирования постепенно обрабатывались, данные по нескольким типичным образцам были почти собраны. Этих двух выходных дней как раз хватало, чтобы написать отчёты по имеющимся типичным образцам.
В комнате было тихо. Солнечный свет проникал сквозь стекло позади, освещая Итимокурэна и делая этот холодный зимний день тёплым и уютным.
Комнату недавно проветривали, и интимный запах полностью выветрился, оставив лишь чистый и сухой зимний воздух.
Итимокурэн сидел за столом и привычным движением открыл знакомую папку. Затем его взгляд упал на две строки.
Файлы в папке были отсортированы по времени изменения, самые последние — сверху.
Один файл назывался «Сусаноо», а следующий за ним — «Итимокурэн».
Это напомнило Итимокурэну о том времени, когда он только узнал, что у Сусаноо есть кто-то, кто ему нравится. Он никак не мог определиться со своими чувствами, поэтому заполнил ту анкету и прошёл полное обследование, чтобы проверить все показатели своего тела.
Когда результаты были готовы, он загрузил их в статистическую программу для сопоставления, и данные показали удивительное совпадение с психологическим профилем влюблённых.
Хотя в тот момент он чувствовал себя, словно на публичной казни, в целом Итимокурэн был благодарен этому исследованию.
Именно благодаря ему он смог раньше разобраться в своих чувствах.
Написать такой отчёт было несложно, нужно было лишь упорядочить мысли, описать и привести данные.
(Нет комментариев)
|
|
|
|