Глава 16. Почему одержимость?

Сначала она обращалась к нему по имени, время от времени намекая на свою симпатию, давая понять, что он ей нравится.

Если бы он тогда ничего не сказал, она бы тоже промолчала.

Но столкнувшись с ее ответными чувствами, Сы Цзюньмо отступил, испугался.

Он не запрещал ей называть его по имени, но ее завуалированные признания заставляли его держаться на расстоянии.

Он смотрел на нее особым взглядом, в котором читались борьба и сомнения, сменяющиеся в итоге спокойствием.

Сы Му не понимала. Он ведь тоже испытывал к ней симпатию, не кровное родство. Стоило ему сделать шаг навстречу, произнести всего одно слово, и их отношения могли бы измениться.

Чтобы избегать ее, Сы Цзюньмо нашел себе девушку — Су Цин, дочь семьи Су, которая давно была в него влюблена.

Он использовал Су Цин, чтобы оттолкнуть ее, показать, что им не суждено быть вместе.

Сы Му было больно от того, что он предпочел ей другую.

Но в то же время она думала, что, возможно, он пытался таким образом вернуть их искаженные отношения в нормальное русло.

Поэтому она снова замкнулась в себе, скрывая свои чувства.

Однако Сы Цзюньмо продолжал играть с ней в кошки-мышки, смотря на нее как на свою собственность. Он ревновал, был против ее отношений с другими парнями, запрещал ей общаться с одноклассниками, иногда даже капризничал.

Сы Му не знала, как это понимать. Она была в замешательстве.

Он отвергал ее, но в то же время давал ей надежду.

Когда она уже почти забыла о своей влюбленности, он снова пробуждал в ней эти непонятные чувства.

Он то приближал ее, то отдалял, давал надежду, а затем разбивал ее сердце.

Сы Му постоянно металась между этими противоречивыми чувствами, разрываемая ими на части.

Пока в год ее окончания школы не произошел тот инцидент на дне рождения Сы Цзюньмо.

Эти скрытые чувства были раскрыты благодаря интригам Су Цин и выставлены на всеобщее обозрение.

О ее любви к Сы Цзюньмо узнал весь мир.

Семья Сы пыталась замять скандал, но безуспешно. Ее тайна удочерения тоже была раскрыта.

Ее осуждали, проклинали, обвиняли в аморальности и желании пробиться в высшее общество.

Оскорбления посторонних она могла игнорировать.

Но отношение Сы Цзюньмо к ней становилось все более предвзятым. Он постоянно использовал Су Цин как щит.

А Су Цин продолжала изводить ее, выводить из себя, провоцируя Сы Цзюньмо на защиту и обвинения в свой адрес.

Измученная этими качелями, она стала одержима им, вплоть до безумия, и в конце концов решила махнуть на все рукой.

— Да, я люблю Сы Цзюньмо.

— Торт и розы в его день рождения — это мое признание в любви.

— Да, у меня извращенные чувства, я аморальна.

— Я — настоящая, стопроцентная, одержимая психопатка!

— Сы Цзюньмо, кого ты выберешь: меня или Су Цин?

— Ты же любишь меня, почему боишься признаться?!

Доведенная до безумия одержимостью, она всеми способами пыталась привлечь его внимание.

Она готова была на все — болезни, самоповреждения, — лишь бы он ее заметил. Она стала настоящей безумной.

Но в ответ Сы Цзюньмо лишь отстранялся от нее все больше и больше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение