Причина (Часть 2)

По мере того, как Цзин Янь шаг за шагом учил его проходить уровни, Яо смотрел на него с восхищением и только с восхищением, приставая с вопросами обо всем на свете, совсем не чувствуя себя чужим.

Су Сяому перевела взгляд на Цзин Яня. Его рубашка из поплина была небрежно закатана до локтей, а в белых брюках он сидел прямо на полу. Ей было жаль его, она смутно помнила, что он носит только одежду нескольких брендов, сшитую на заказ, и такой комплект одежды стоил бы нескольких квадратных метров в столице. Но, наверное, у этого мужчины вообще не было понятия о деньгах.

Она тихо покинула это пространство, принадлежащее только отцу и сыну.

Когда подошло время обеда, она снова вошла и тихо спросила:

— Вы будете здесь обедать?

Цзин Янь вздрогнул и не ответил сразу. А вот на обычно сияющем лице Яо появилось разочарование. Он опустил пульт и пробормотал, опустив голову:

— Ты уже уходишь, хотя только пришел?

— На самом деле, мама очень вкусно готовит...

В глазах Цзин Яня мелькнуло колебание. Помедлив, он тихо сказал:

— У меня сегодня нет других дел, я могу провести с тобой весь день.

На самом деле, его телефон в кармане вибрировал неизвестно сколько раз, потому что завтра была церемония подписания договора о слиянии на сотни миллионов. Но он ни разу не обратил на это внимания. Такой пренебрежительный к делам, он казался совершенно незнакомым человеком.

Лицо Яо тут же прояснилось. Он не забыл повернуться к Су Сяому и сказать:

— Мама, я хочу цзинцзян жоусы.

Затем, подняв подбородок, он изо всех сил расхваливал Цзин Яню:

— Поверь мне, это правда очень вкусно!

Цзин Янь снова улыбнулся:

— О? Тогда обязательно попробую.

Сказав это, он задумчиво взглянул на Су Сяому, отчего она смущенно покраснела.

И он, и она знали, что раньше она готовила не очень хорошо. Особенно для такого мужчины, как Цзин Янь, у которого были высокие требования ко всему, от одежды до еды и жилья, она была еще более привередливой. То, что он тогда съел хоть раз, уже было большой честью для нее.

К счастью, за эти десять лет, помимо воспитания сына, ее кулинарные навыки и умение варить кофе значительно улучшились.

В такую погоду, если бы они были только вдвоем с Яо, она бы просто что-нибудь приготовила на скорую руку. Но с Цзин Янем это было совершенно неприемлемо.

На улице все еще шел сильный дождь. Она взяла зонт и пешком отправилась в супермаркет при жилом комплексе. Выбирала продукты больше получаса, прежде чем расплатиться.

Она несла две сумки, с трудом пытаясь открыть зонт. Внезапно кто-то схватил ее за запястье:

— Я помогу тебе.

Не дожидаясь ее ответа, он взял сумки. Она подняла голову и увидела его, держащего в одной руке большой черный зонт. Его фигура была высокой и стройной, и даже один его профиль мог парализовать все ее нервы.

Она опустила взгляд, чтобы скрыть свои эмоции, и на ее губах появилась приятная улыбка:

— Как ты здесь оказался?

Цзин Янь сказал это легко и непринужденно:

— Яо волновался за тебя, попросил меня обязательно проверить.

Почувствовав, что две сумки с продуктами в его руке нелегкие, он искоса взглянул на нее. Ее плечи были очень худыми, нет, скорее, она вся была худой. Такая хрупкая женщина одна воспитывала их сына девять лет. Его рука, сжатая ручкой сумки, невольно сжалась.

— Пойдем.

— Угу.

Су Сяому улыбнулась и больше ничего не сказала.

Под стук капель по зонту, казалось, что-то распространялось.

Позже Су Сяому тайком вздохнула с облегчением. Цзин Янь съел две миски риса, и по выражению его лица не было видно, что он делал это через силу. Неизвестно, делал ли он это, чтобы не разочаровать сына, или нет.

Но, подумав, она почувствовала себя глупой. Она ему ничего не должна, почему она должна каждый раз, когда видит его, быть такой осторожной и угождать ему?

Она мысленно строго отчитала себя.

Яо был взволнован все утро. После обеда он еще немного поиграл, но вскоре уснул.

Цзин Янь вышел из комнаты сына и увидел Су Сяому, которая ходила по кухне, убирая. Она аккуратно расставляла кухонную утварь. Но когда он видел ее в обычные дни, от нее не исходило запаха готовки, словно она все еще была той девушкой, которая любила смеяться и плакать.

Он просто стоял рядом, тихо глядя на нее, погруженный в размышления.

Только что Яо тихонько позвал его на ухо:

— Папа.

Какое это было чувство тогда, он не мог найти подходящего слова.

— Больше не ненавидишь меня?

— спросил он.

Яо натянул тонкое одеяло на голову и пробормотал:

— Мама сказала мне позвать.

Затем он больше не хотел говорить.

Он вздрогнул. Он думал, что после их воссоединения их отношения будут такими напряженными, и его несколько холодный подход должен был вызвать у нее ненависть. Нынешняя ситуация несколько удивила его. Он невольно вспомнил ту картину прошлой ночью, и его взгляд постепенно углубился.

Су Сяому закончила уборку и вдруг заметила, что он стоит, прислонившись к двери кухни, и смотрит на нее. Она тут же почувствовала себя неловко, вытерла руки и индифферентно сказала:

— Если у тебя дела, можешь идти. Я слышала, твой телефон звонил несколько раз.

Цзин Янь помолчал немного, затем сказал ей:

— Могу я поговорить с тобой?

Су Сяому кивнула и заварила две чашки чая.

Внезапно она услышала, как он тихо сказал:

— Я хотел бы извиниться за свое прежнее невежливое поведение.

— А?

Его извинение несколько ошеломило Су Сяому.

Цзин Янь продолжил:

— Ваше появление было для меня слишком внезапным, и я привык быстро решать проблемы, не слишком задумываясь.

Су Сяому слегка приподняла бровь, держа чашку чая, и разумно сказала:

— Ничего, главное, что мы все выяснили. В деле Яо я тоже была неправа, ведь я скрыла это от вас.

— Ты... почему ты тогда решила родить Яо?

И он, и она знали, что та ночь была просто случайностью.

Его острые глаза пристально смотрели на нее, словно пытаясь пронзить ее душу, не позволяя ей ни на йоту уклониться.

Она опустила взгляд на цвет чая в чашке и тихо сказала:

— Тогда врач сказал, что мое тело не подходит для аборта.

— Но тем более не подходит для беременности.

— продолжил он.

В этот момент холодный голос Цзин Яня для Су Сяому был и самой мягкой водой, и самым острым лезвием.

Ее сердце сжалось. Действительно, вся нежность была лишь иллюзией.

Наконец, она спокойно встретила его взгляд и неторопливо сказала:

— Тогда почему бы вам не сказать мне, какую причину вы хотите услышать от меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение