Первый мир (2)
— Это ты от кого услышала?
На этот раз секретарь партячейки деревни не мог молчать. Хотя он тоже считал, что отдать Цзинь Бао в сыновья отцу Цзинь Цю, Цзинь Даминю, это хорошо, но в конце концов, Цзинь Цю была родной дочерью Цзинь Даминя. Если из-за приемного сына они будут так плохо обращаться с родной дочерью, это действительно станет большим разочарованием для героя.
Секретарь партячейки и глава деревни — это разные люди.
Глава деревни связан с жителями деревни, особенно с семьей Цзинь, родственными связями и репутацией, но секретарь партячейки — нет.
Именно поэтому Цзинь Цю осмелилась спорить с главой деревни.
Сейчас секретарем партячейки в их деревне был образованный юноша, приехавший из города.
Его выбрали секретарем партячейки, потому что он уже не мог вернуться в город.
Во-первых, он был уже в возрасте, пустил корни в деревне, женился и завел детей; во-вторых, его отец был рабочим, который уехал из деревни, а он вернулся и решил остаться, что показывало, что деревня может удержать людей; в-третьих, он был выпускником старшей школы, и его избрание секретарем партячейки показывало хорошее отношение к образованной молодежи, доверие к организации и даже помогало деревне завязать связи с горожанами.
Не говоря уже о том, что прежний старый секретарь был двоюродным дедушкой этого молодого секретаря, поэтому положение секретаря партячейки было очень высоким.
По крайней мере, слова секретаря партячейки звучали лучше и вызывали больше доверия, чем слова главы деревни.
В эту эпоху люди не любили высокомерных "ученых", но при этом очень доверяли образованным людям.
Поэтому, когда секретарь партячейки спросил Цзинь Цю, откуда она это услышала, остальные замолчали. Только поспешно прибежавшие старики и молодые из семьи Цзинь были по-настоящему в ярости. Дедушка Цзинь поспешно сказал: — Никто не говорил! Никто не говорил! Эта девочка с ума сошла, наверное, ей это приснилось! Кто бы стал выдавать ее замуж в деревню Каошань!
— Ах вы!
Слова Цзинь Цю были наполовину правдой, наполовину вымыслом, но именно поэтому им было легче всего поверить. К тому же, она не знала, была ли семья Цзинь в то время такой же бесчеловечной, как два года спустя — в прошлой жизни, на следующий день после того, как ей исполнилось восемнадцать, они связали ее и отправили к старому холостяку Се Лайцзы в деревню Каошань. А сейчас до этого дня оставалось еще два года.
— Я слышала, как вы ночью вставали и обсуждали, что пока не будете выдавать меня замуж, а оставите дома еще на два года работать на вас, чтобы у вас была хорошая репутация. А через два года выдадите меня замуж в деревню Каошань, тайно свяжете и отправите туда ночью, найдете старого и плохого человека, холостяка, который будет за мной пристально следить! А на рассвете скажете, что я сбежала, и даже если я вернусь, к тому времени я уже буду жить с кем-то, и ничего нельзя будет изменить, даже если будет плохо. Все будут уговаривать меня продолжать жить так, и тогда я стану позором для своего отца. Когда будут вспоминать детей моего отца, будет только Цзинь Бао, он — сирота мученика, еще и студент университета, его путь будет гладким, а я — камень преткновения, и хорошо, если смогу принести ему хоть сто-восемьдесят цзиней зерна!
Конечно, эти слова были ложью, но именно это Цзинь Цю пережила в прошлой жизни.
В это время семья Цзинь, вероятно, еще немного жалела Цзинь Цю и, возможно, не имела таких злых мыслей. Такие злые мысли, вероятно, появились после того, как Цзинь Бао попал в столицу.
Так что Цзинь Цю, по сути, повесила на семью Цзинь огромный черный котел — но хотя это был черный котел, она говорила так убедительно и логично, как пулемет, никто не мог вставить слово. К тому же, жители деревни своими глазами видели, как семья Цзинь по-разному относилась к Цзинь Бао и Цзинь Цю, этим двоюродным брату и сестре. Поэтому, когда она сказала, люди поверили.
Даже дедушка Цзинь, у которого еще не было таких планов, поверил.
Дедушка Цзинь был всего лишь обычным стариком, все его мысли были заняты тем, как выжить. Поэтому, когда Цзинь Цю говорила эти слова, он не только поверил, но и поверил, что это сказали его старший сын Цзинь Датянь и внук Цзинь Бао, поэтому его взгляд невольно скользнул на этих отца и сына.
Этот скользящий взгляд был как рубящий нож, который прямо разрезал беспокойство и гнев на лице Цзинь Бао.
Цзинь Бао закричал во весь голос: — Что ты несешь! Я тебе говорю, Цзинь Цю, это для твоего же блага!
Цзинь Цю одной рукой обняла коробку со своими вещами, другой уперлась в бок и холодно посмотрела на него: — Тогда зачем ты забрал медаль моего отца и мои продовольственные отношения?
В этот момент все, кто собрался посмотреть, были потрясены.
Из редких перешептываний это мгновенно превратилось в шумное обсуждение.
Даже если бы Цзинь Бао был усыновлен Цзинь Даминем, медаль, полученная благодаря жертве Цзинь Даминя, не досталась бы Цзинь Бао прямо сейчас.
К тому же, это медаль Цзинь Даминя. Даже если отступить на десять тысяч шагов и предположить, что они хотят продать ее за деньги, ее должен был взять дедушка Цзинь. Она никак не могла оказаться в руках Цзинь Бао.
То, что Цзинь Бао хотел забрать медаль, еще ладно, но забрать продовольственные отношения Цзинь Цю — это было совершенно нелогично.
Если забрать продовольственные отношения, Цзинь Цю сможет есть только те овощи, что растут у нее во дворе, а нормального зерна ей достанется немного. Как можно говорить, что если кто-то становится сыном, то его дочь должна умереть?
Это нелогично, совершенно нелогично!
Не говоря уже о том, что Цзинь Цю была настоящей дочерью настоящей семьи, а у Цзинь Бао были свои родные родители!
Все жили в одной деревне, все были немного связаны родством, кто кого не знал?
Хотя Цзинь Цю сейчас выглядела некрасивой и не милой, когда ее родители были живы, она была девочкой, которая могла справиться со всем в деревне, трудолюбивой, аккуратной и опрятной. Хотя нельзя сказать, что она была очень красивой, она была щедрой и жизнерадостной. После смерти отца прошло два года, а мать умерла меньше полугода назад, и ее так измучили, что она изменилась. В сочетании с тем, что она сказала, дело стало не таким простым.
Собравшиеся жители деревни изначально считали, что в этом нет ничего особенного, и не видели проблемы в том, что семья Цзинь усыновила Цзинь Бао Цзинь Даминю. Но Цзинь Цю была против, к тому же, после жертвы Цзинь Даминя, его жена, мать Цзинь Цю, упорно не позволяла усыновить Цзинь Бао больше полутора лет!
К тому же, усыновить Цзинь Бао можно, но плохо обращаться с Цзинь Цю — нельзя.
Даже если спорить до посинения, Цзинь Цю была родной, а Цзинь Бао мог максимум разбить горшок (символический акт на похоронах). За мученика, который спас так много людей, было много желающих разбить горшок. Просто Цзинь Бао был ближайшим родственником, поэтому очередь дошла до него, и он получил выгоду, поступив в университет. С какой стати он должен был плохо обращаться с Цзинь Цю?
В это время жители деревни, конечно, еще не избавились от феодальных представлений и по-прежнему считали, что мужчина — это корень, продолжающий род, но у них было одно большое преимущество — они были порядочными.
Человек, получивший выгоду, получил ее, но должен соблюдать приличия.
А те, кто не соблюдал приличия, не пользовались уважением.
Что касается того, что Цзинь Цю так шумела, это тоже было "неприлично", но поскольку она была шестнадцатилетней девушкой, которой через несколько лет предстояло выйти замуж, то если девушки из деревни выходили замуж за пределы деревни, это еще ладно. Но если ее выдавали замуж в самую бедную деревню Каошань, то даже если бы это делал родной отец, девушка должна была бы сопротивляться, тем более что это был не родной отец, и он еще и пользовался ее семейным имуществом.
В одно мгновение сердца всех собравшихся склонились на сторону Цзинь Цю.
Дедушка Цзинь все-таки был старше, и хотя у него не было больших планов, он умел держать ситуацию под контролем: — Чушь собачья! Я бы позволил им такое сделать?! Цзинь Цю, иди домой!
Но Цзинь Цю не хотела: — Я не пойду с тобой домой и не отдам возможность учиться Цзинь Бао — посчитайте по пальцам в нашей деревне, кто достоин учиться в университете, это точно не Цзинь Бао!
У нее уже был план. — Я не буду записывать заслуги моего отца на семью Цзинь, я оставлю их себе, и вам не нужно обо мне заботиться!
— Что за чушь ты несешь!
Отец Цзинь Бао, Цзинь Датянь, громко выругался. — Твой отец — мой младший брат, сын твоего дедушки, сын моего сына...
— Правильно, Цзинь Бао — твой сын, а я — дочь моего отца. Председатель Мао сказал, что женщины могут держать полнеба. Ваше упорство в усыновлении Цзинь Бао — это феодализм и отсталость, это противоречит воле Председателя! — Язык у Цзинь Цю был куда острее, чем в прошлой жизни. Она сказала это, глядя на секретаря партячейки. — Секретарь, вы образованный человек, у вас есть культура. Скажите, я права? Разве Председатель не говорил, что женщины, как и мужчины, могут держать полнеба!
Сказав это, она даже приняла позу, символизирующую поддержку неба и земли.
Теперь, когда дело дошло до этого, если они будут настаивать на том, чтобы Цзинь Бао стал "сыном" Цзинь Даминя, это будет означать прямое противодействие Председателю, это будет реакционизм.
Секретарь партячейки тут же кивнул, не смея сказать "нет".
Действительно, Председатель так говорил.
Он не знал, откуда у Цзинь Цю такая идея, когда она научилась так говорить, и тем более не знал, почему Цзинь Цю знала все это и могла так излагать, совсем не похожая на дикую девчонку, выросшую в деревне. Но она говорила правильно, и очень правильно.
Поэтому он, конечно, должен был кивнуть в знак поддержки.
— Цзинь Цю, не надо так!
Глава деревни вышел, чтобы сгладить ситуацию. — Ты же знаешь, твоих родителей нет, а твой дедушка еще жив. Если ты будешь так шуметь, тебе придется содержать дедушку на старости лет.
Секретарь партячейки был ошеломлен словами главы деревни.
— Мой дядя еще жив, и любимый внук моего дедушки, Цзинь Бао, еще жив. Как же очередь дошла до меня, внучки, содержать его на старости лет?
Цзинь Цю холодно усмехнулась, хлопнув рукой по бедру. — Если бы мой дедушка относился ко мне хотя бы наполовину так хорошо, как к Цзинь Бао, я бы его содержала — Глава деревни, не думайте, что я ничего не знаю. Когда мой отец погиб, государство выплатило компенсацию за мученика, и шахта тоже дала денег. Моя мама сказала, что отдала все дедушке. Ну и что, какому старику нужно пятьсот юаней на старость?
Сказав это, она снова спросила: — Кстати, я еще не совершеннолетняя. Шахта каждый месяц должна выплачивать мне пособие на ребенка. Я и моя мама никогда его не видели. Глава деревни, оно у вас или у моего дедушки? Армия тоже выплачивает моему дедушке содержание. Ну и что, мне еще и его содержать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|