Глава 5 (Часть 2)

— Дади самый лучший! — Малыш еще раз обнял У Даймэя и лег рядом. Оба были еще детьми, так что спать в одной кровати не составляло проблемы. У Даймэй начал расспрашивать малыша о семье: сколько в ней человек, сколько у них земли, чем они зарабатывают на жизнь, есть ли в семье мальчики старше его, есть ли мальчики у дядей — словом, обо всех мелочах. Малыш, зная, что Дади ничего не помнит, отвечал на все вопросы без утайки, как из ведра, и даже рассказывал то, о чем его не спрашивали. У Даймэя начало складываться представление о семье.

Выяснилось, что он — единственный мальчик в поколении внуков их деда. После смерти деда семья разделилась, и им, как семье с мальчиком, досталось на три му больше земли, чем остальным. В итоге у них оказалось восемнадцать му. Много ли это восемнадцать му? Не сказать, чтобы много, но по сравнению с тремя другими семьями дядей — довольно неплохо. Правда, в их семье был лишний рот, хотя, конечно, в этом мире не было планирования семьи, и в любой семье могло появиться пополнение. Так что пятнадцать с лишним му земли — не такое уж большое богатство. У Даймэй еще подумал, можно ли здесь считать распаханную целину своей собственностью.

Земледелием, шитьем, даже разведением домашней птицы занимались все, и его знания из прошлой жизни здесь вряд ли были чем-то особенным. Разве что теплицы… Но существует ли в этом мире пластик? Чем его можно заменить? У Даймэй чувствовал себя совершенно потерянным. Все, что он знал и умел, казалось, здесь бесполезно.

— Малыш, а как зовут всех детей в семье? — вспомнил У Даймэй, что не знает имен своих родственников.

Малыш, загибая пальцы, начал перечислять имена всех детей в их поколении. Чем больше он говорил, тем сильнее У Даймэя било по коже неприятное предчувствие. Как же сильно эта семья хотела девочку! Он был старшим внуком в ветви своего деда, и его звали Даймэй. Имена всех остальных детей тоже содержали иероглиф «мэй», даже у его младшего брата в домашнем имени присутствовал этот иероглиф. У Даймэя нервно дернулся уголок рта. Когда отец-нянька назвал его Даймэй, он услышал Даймэй и обрадовался, что у него нормальное имя. Кто же знал, что это просто омофоны.

— Дади, малыш, умывайтесь и ложитесь спать, — отец-нянька У вошел в комнату с тазом воды. — Дади, умойся здесь. Ложись сегодня пораньше, завтра отец-нянька отведет тебя в даосский храм. Малыш, не шуми и не мешай Дади.

Отец-нянька намочил полотенце и хотел умыть У Даймэя.

— Отец-нянька, я сам, — У Даймэй поспешил взять полотенце. — Вы лучше позаботьтесь о малыше.

— Ты болеешь, почему бы мне о тебе не позаботиться? — Отец-нянька улыбнулся и накрыл лицо У Даймэя полотенцем, осторожно вытирая его. — Когда ты поправишься, я тебе такого шанса не дам.

— Отец-нянька, кто-нибудь приходил из семьи второго дяди? — У Даймэй чувствовал, что должен прояснить этот вопрос. Хоть они и одна семья, но некоторые вещи нужно выяснить. Если они такие же, как его дяди из прошлой жизни, он не собирается с ними общаться.

— Зачем тебе это знать? Держись от них подальше, — лицо отца-няньки помрачнело при упоминании семьи второго брата.

— Мне нужно знать. Я не хочу снова попасть в неприятную ситуацию. Отец-нянька, не сердитесь. Я обязательно обеспечу вам хорошую жизнь, — У Даймэй прикинул, что сейчас июнь, и многое еще можно успеть. Когда он поправится, нужно сначала осмотреть поля, потом сходить в горы, купить ткани и сшить легкую одежду. Что касается разведения птицы… Если в горах удастся поймать фазанов или кроликов — отлично. Если нет, то придется подождать. С этим спешить не стоит. Сейчас в горах должны поспевать ягоды. Можно сделать ягодное вино, закопать его в землю, а потом продать в трактире. Жаль, что в прошлой жизни он умел готовить только простую еду, а то можно было бы продавать рецепты.

Отец-нянька с беспокойством смотрел на задумавшегося Дади.

— Даймэй, ты…

— Отец-нянька, я просто задумался. Мне не плохо, не волнуйтесь. Я буду держаться подальше от семьи второго дяди. Если встречу их, поздороваюсь, чтобы не давать им повода для придирок. А когда у меня появятся возможности, буду смотреть на ваше настроение. Если вы скажете, что можно, я им помогу. А если вы нахмуритесь, сразу найду предлог и убегу, — У Даймэй хитро улыбнулся. В этот момент он услышал голос: «Поздравляю, хозяин! Вы успешно активировали систему обмена для дворцовых интриг. Система активируется. Обратный отсчет: 10, 9, 8… 1».

Отец-нянька, не подозревая о голосе в голове Дади, выслушал его слова и, почувствовав облегчение, легонько щелкнул его по лбу.

— Хитрец! Тебя, смотрю, и учить ничему не надо. Ты точно не пропадешь.

— Что вы, разве я могу сравниться с вами в хитрости и умении? — У Даймэй, увидев, что отец-нянька собирается обтереть его, начал вырываться. Но ослабленное болезнью тело не могло противостоять взрослому мужчине. Ему пришлось смириться. От смущения он покраснел и уткнулся лицом в подушку. Отец-нянька усмехнулся, взял таз и, позвав малыша, вышел из комнаты. У Даймэй от стыда совершенно забыл о только что услышанном системном сообщении. Кусая край одеяла, он думал: «Можно делать зубные щетки и пасту и продавать их. На этом точно можно заработать». Даже смущаясь, он не забывал о деньгах. Похоже, в этой жизни он помешался на них.

От автора: Нет рекомендаций, нет мотивации аааааааааа

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение