Глава 9

Бокуто Котаро, кажется, был очень доволен, считая, что сказал что-то невероятное, и поэтому улыбался с гордостью.

Я убрала его руку, а он и не возражал, ведя себя так, будто все равно добился своего и ему все равно.

Я сняла перчатку и просунула руку ему под рукав куртки.

Его рука была мускулистой, напряженной, но упругой, и от нее исходило успокаивающее тепло.

Увидев это, он обрадовался, охотно выпрямил руку, чтобы мне было удобнее, и заботливо спросил: — Тепло, да?

Я ничего не ответила, продолжая просовывать руку до сгиба локтя, а затем сильно ущипнула его за мягкую часть сгиба. Он втянул воздух от боли: — Ух... Э?

А потом, кажется, совершенно не понял, почему его ущипнули.

Я снова надела перчатку: — Котаро, я ведь тебе раньше говорила, что нужно уважать девушек. Если собираешься сделать [что-то], обязательно нужно сначала спросить разрешения.

Это правило мы установили, когда нам было по десять лет. Я до сих пор не забыла тот неловкий случай, когда при первой встрече он меня [обнял], а потом натянул на голову футболку и прижал прямо к животу.

— Но Киёэ тоже нельзя?

— Именно мне нельзя.

— О, тогда [другим] можно? — Бокуто наклонил голову, прищурился и спросил, как будто проверяя.

— Попробуй! — Я тоже наклонила голову и прищурилась.

Наверное, почувствовав опасность, он отвернулся и сердито ответил: — Я не буду.

Наконец приехал автобус. Мы прошли на самые задние сиденья. Я выбрала место у окна, а Бокуто сел рядом со мной.

Его спортивная сумка Фукуродани лежала у него на коленях, часть ее давила и на мои ноги.

Из-за толстой зимней одежды сиденья казались намного теснее обычного. Мы сидели очень близко, наши ноги соприкасались, и сквозь ткань чувствовалось тепло друг друга. Рука Бокуто лежала на моей руке, не знаю, случайно или намеренно.

Он смотрел новости о Харуко на телефоне в беспроводных наушниках и не забыл вставить один наушник мне в ухо.

В сегодняшних четвертьфинальных матчах Фукуродани против Шираторизавы, очевидно, был главным событием и привлек наибольшее внимание. Обоим асам уделили много внимания, показали не только их личные данные и пятимерные графики, но и специально добавили фотографии.

Ушивака был с совершенно бесстрастным лицом, а Бокуто — с беззаботной улыбкой жизнерадостного парня. Эти двое составляли разительный контраст.

Комментатор в конце назвал это "дуэлью асов". Ушивака с северо-востока явно был на голову выше, и на этом репортаж закончился. Бокуто выключил телефон и, что редко для него, загрустил.

— Ничего, во время IH одолеешь Ушиваку и отомстишь, — утешила я.

— Угу.

Когда мы дошли до моего дома, я отправила Котаро обратно, потому что мы шли вместе всю дорогу, и я боялась заразить его простудой. Перед уходом я даже дала ему пакетик растворимого порошка с витамином С для повышения иммунитета.

Вскоре после того, как я вернулась домой, пришла и мама. Редко когда она сегодня не работала допоздна. Переобуваясь в прихожей, она спросила меня:

— Только что ехала домой, видела тебя с каким-то парнем внизу. Это Котаро?

— Угу, — сказала я. — Увидела бы, поздоровалась.

— Сразу свернула в гараж, — мама повесила сумку. — Не виделись несколько лет... Как же он вырос.

— Выглядит немного устрашающе, и не улыбается, — мама поставила белый пластиковый пакет на кухонный стол и спросила: — Не успела приготовить, привезла еду на вынос. Поешь это, хорошо?

— Хорошо, — сказала я, все еще думая о словах мамы, что Котаро выглядит немного устрашающе.

— Наверное, из-за его высокого роста. Когда он не говорит, кажется, что он очень давит... — Я подумала и так объяснила.

— Возможно, — мама поставила ужин на стол, и мы ели, сидя друг напротив друга.

— Котаро все еще играет в волейбол? — спросила мама.

— Играет, в этом году даже участвовал в Харуко, — ответила я.

— Вы же скоро переходите на третий курс старшей школы, это не помешает поступлению в университет? — сказала мама. — В волейбол ведь не будешь играть всю жизнь.

Кто знает, может, Котаро и правда хочет играть в волейбол всю жизнь.

Жуя рис из смешанных зерен, я думала про себя.

Но в университете мы точно не сможем учиться в одной школе. Даже если Котаро будет учиться изо всех сил в этом году, шансы, что он поступит в тот же университет, что и я, невелики.

В разных университетах у нас будет мало возможностей видеться. Даже если мы друзья детства, отношения постепенно отдалятся.

Не знаю почему, но мне стало немного грустно, и я отложила палочки: — Больше не хочу.

— Так мало съела? — Мама посмотрела на оставшуюся половину риса в тарелке.

— Немного нехорошо себя чувствую.

Я вернулась в комнату, не включая свет, и лежа на кровати, просматривала тот репортаж о матче Шираторизавы и Фукуродани.

Ушивака действительно крут, но и Котаро не хуже. Он легко может поднять атмосферу на площадке, и где бы он ни был, он всегда в центре внимания.

Сегодня на трибунах многие девушки обращали на него внимание и обсуждали его.

В Фукуродани и говорить нечего. После этих каникул, наверное, у входа в Волейбольный клуб снова появится много девушек, пришедших поглазеть и поддержать.

*

Вскоре после Харуко начался третий семестр.

Я все равно отказалась от предложения Котаро ходить в школу вместе. У него утренняя тренировка в Волейбольном клубе, и он уходит довольно рано. Раньше мы ходили вместе, потому что жили по соседству и это было по пути, а теперь специально делать крюк нет необходимости.

Мне не нужно было привыкать к раннему подъему, я просыпалась около шести, а если не могла заснуть, то просто вставала.

Я открыла шторы, на улице еще было темно, горели уличные фонари, на улице никого не было.

Уроки начинаются в 8:40, в школе нужно быть к 8:00. Дорога на метро от дома до школы занимает три остановки, всего 15 минут. У меня еще куча времени, чем заняться?

Может, повторить уроки?

Я достала учебник английского и полистала его немного, потом вспомнила кое-что и отправила сообщение Бокуто в Line.

— Котаро, сегодня первый день учебы, не забудь принести клубные взносы.

Он ответил очень быстро: — А-а-а, совсем забыл!!! Хорошо, что только вышел!!! Сейчас же вернусь домой за ними!!!

Через некоторое время прислал еще одно: — Пойдем вместе в школу!!!

— Нет.

И продолжила повторять английский.

В половине седьмого зазвонил телефон.

— Смотри вниз.

У меня возникло нехорошее предчувствие. Я быстро подошла к окну и увидела Бокуто в белой куртке Фукуродани, машущего мне внизу.

Этот парень сошел с ума?

— Пойдем вместе в школу!!

Каким словом я должна описать свое настроение в этот момент — нет, у меня просто не было времени об этом думать.

Я умылась и переоделась с самой быстрой скоростью в жизни, потом спустилась вниз.

Этот парень, который с самого утра улыбался ярче солнца, стоял там, гордо подняв голову. Я схватила его за щеки и сильно потянула в стороны.

Он наклонил голову, чтобы соответствовать моему росту, позволил мне ущипнуть его за щеки и беззаботно улыбнулся еще шире, чем обычно.

Я: — Я же говорила, что не пойдем вместе в школу? Я же говорила, что делать крюк очень хлопотно?

— Какая разница, все равно крюк делаю я, — Котаро потрогал покрасневшие от щипка щеки и беззаботно ответил: — Мне не кажется это хлопотным.

— А мне кажется хлопотным! — беспомощно сказала я.

— Тогда я тебя спрошу, я тебе доставляю хлопоты?

Столкнувшись с таким прямым вопросом, я действительно не знала, что ответить. В голове быстро промелькнуло несколько ответов, но я не смогла выбрать ни один.

— Значит, нет.

Мама сказала, что Котаро выглядит немного устрашающе. Это потому, что она не видела его улыбку. Она ярче восходящего утреннего солнца...

Красивый — в голове вдруг всплыло совершенно неуместное слово.

Честно говоря, я почувствовала себя немного сбитой с толку от этого ощущения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение