Оказывается, это господин

Оказывается, это господин

Под властью Царства Демонов его жители обычно не смеют бесчинствовать. Если этот бывший Глава Павильона сделает исключение и нападет на Династию Цянь, он сможет обратиться за помощью к тридцати шести Павильонам Царства Демонов или даже к девяти Великим Мастерам Пиков. Принцип «если не станет губ, зубам будет холодно» понимают и другие династии, и вряд ли они будут просто наблюдать со стороны.

Лу Чэнтянь стоял, заложив руки за спину. Легкий ветерок развевал его одежды, кисти на его короне мяньлю покачивались.

Он мысленно вздыхал и сожалел. Как бы ему хотелось, чтобы этот способный человек остался в столице Династии Цянь, стал наставником, открыл глаза этим юнцам, чтобы в будущем Династия Цянь стала еще сильнее.

Поблагодарив, Лу Фан поднялся и под взглядами многих учеников покинул тренировочную площадку, где должен был проводить по четыре шичэня каждый день, не оглядываясь.

Янь Хуай, словно невидимый бесцветный дым, тихо плыл за Лу Фаном.

Сначала Лу Фан шел обычным шагом. По пути служанки и евнухи по-прежнему почтительно отступали к стене и кланялись ему, но Лу Фану явно было не до них. Он петлял по знакомым коридорам дворца, а добравшись до безлюдного места, пошел очень быстро.

Янь Хуай легко следовал за ним, невидимый ни для кого.

Лу Фан добежал до юго-восточного угла императорского дворца — слепой зоны для тех, кто находился на Башне Девяти Небес.

Там была роща усохших деревьев с опавшей листвой.

Поскольку все деревья засохли, дворцовые садовники подумывали срубить их и посадить что-нибудь другое.

Как только Лу Фан появился, все садовники и стражники опустились на колени.

— Приветствуем принца Лу Фана.

— Почтение принцу Лу Фану, — старый садовник виновато отвел взгляд. — Почему принц сегодня не на тренировочной площадке?

— Вы собираетесь срубить эту рощу усохших деревьев? — коротко спросил Лу Фан.

Они давно хотели срубить эти сухие деревья и посадить вечнозеленые или драконовые кипарисы с лучшим символическим значением, или какие-нибудь диковинные цветы. Принц Лу Фан всегда мешал.

Казалось, ему нравилась эта роща, он время от времени приходил сюда посмотреть. Но если не срубить эти сухие деревья, сухостой распространялся, как чума. Сначала засохло одно дерево, потом, кроме того одного, на котором появилось несколько зеленых листьев, все остальные облысели. Во дворце это выглядело как дыра среди резных балок и расписных стропил — крайне некрасиво. Теперь же был подан доклад, и Император Цянь приказал срубить.

Они как раз собирались приступить к работе, не ожидая, что принц Лу Фан так быстро узнает новости и даже оставит тренировку ради этой рощи.

Лу Фан сказал: — Вы пока остановитесь. Я зайду внутрь посмотреть. Когда я выйду, делайте, что должны.

Садовники переглянулись. Они не смели ослушаться приказа принца: — Слушаемся. — В тот момент они еще не знали, что Лу Фан был по-настоящему изгнан — ему даже запретили посещать тренировочную площадку.

Лу Фан вошел в рощу усохших деревьев. Он не посмотрел на единственное высокое дерево, пустившее новые зеленые побеги, а прошел глубже, к маленькому засохшему деревцу причудливой формы.

Это дерево было невысоким и не толстым. Когда Лу Фан родился, оно уже выглядело таким причудливым, и с тех пор не изменилось.

Оно казалось совершенно сухим, слишком тонким даже для растопки, все желто-коричневого цвета, как у полностью мертвого дерева.

Однако обычно мертвые деревья через несколько лет становятся хрупкими, как гнилушки. Но, что удивительно, даже самую тонкую его веточку Лу Фан до сих пор не мог сломать.

Стоя перед этим маленьким деревом, которое вызывало у него любопытство, Лу Фан почему-то остановился и оглянулся.

Янь Хуай, стоявший невидимым позади него и разглядывавший его юное лицо, невольно улыбнулся.

То чувство давления, которое беспокоило Лу Фана, было намеренно создано Янь Хуаем, следовавшим за ним. Оно было не сильным и не слабым, едва ощутимым, испытывающим нервы — он постарался.

Лу Фан же всю дорогу не оглядывался, и только сейчас, бросив один взгляд назад, снова сосредоточился на маленьком засохшем деревце.

— Выбирай, — Лу Фан посмотрел на маленькое засохшее дерево и, словно безумный, заговорил с воздухом. Янь Хуай услышал продолжение: — Меня или ее.

Она, он, оно — Лу Фан не был уверен, кто именно эта «она». Ему смутно казалось, что это могла быть женщина: легкая поступь, дразняще-мягкое давление, словно над ним подшучивали.

К счастью, Янь Хуай не знал, о чем он думает. Что касается «его», Лу Фан даже не подумал о себе.

Но поблизости, кроме Лу Фана и него самого, никого не было. Тем не менее, Янь Хуай, пришедший позабавиться, не собирался показываться.

После слов Лу Фана маленькое засохшее дерево перед ним осталось неподвижным, как обычное дерево.

— Эту рощу скоро выкорчуют с корнем. Главного виновника, из-за которого засохли растения, непременно уничтожат. Ты творила зло столько лет. Хочешь жить или умереть? Сейчас последний шанс.

Сказав это, Лу Фан добавил: — Выбирай. Меня или этого труса позади меня, который не смеет показать свое лицо, будь он мужчина или женщина.

Слово «трус» прозвучало весомо.

Янь Хуай на мгновение замер, задумался и показался.

Одежды красные, как огонь, внешность несравненно прекрасна, облик подобен бушующим волнам и радужным переливам — ни капли женственности.

Увидев появившегося человека, Лу Фан не изменился в лице.

— Назвал тебя трусом, очень неловко.

В голосе не было ни капли извинения.

Янь Хуай: «…»

Этот мальчишка просто рожден, чтобы выводить людей из себя.

В тот момент, когда появился Янь Хуай, Му Цзю мгновенно вздрогнула и необъяснимо затрепетала.

Движение без ветра — очевидно, это было не обычное дерево.

Лу Фан заметил только это. Казалось, он совершенно не обращал внимания на Янь Хуая, сосредоточившись на маленьком засохшем дереве. Договаривающимся тоном он сказал: — Выбирай меня или его. Или будь срублена и в конце концов умри жалкой смертью от рук дворцовой стражи.

— Я выбираю его, — раздался робкий женский голос от маленького засохшего дерева.

В нем была особая твердость.

Лу Фан слегка опешил, обернулся и внимательно рассмотрел этого юношу. Способен обойти всех стражников, последовать за ним сюда, да и внешность очень яркая.

Последний выглядел так, будто не понимал, что значит быть выбранным.

— Если нужно обязательно выбрать одного, я готова пойти с ним, — робко, дрожащим голосом сказала Му Цзю.

Лу Фан медленно разжал сжатые кулаки, привстал на цыпочки, собираясь побороться.

— Какой выбор? Что будет, если выберет меня, и что, если выберет тебя? — спросил Янь Хуай.

Он не обязательно заинтересуется. Различных необычных растений, независимо от ранга, в Царстве Демонов было не счесть.

К тому же, вместо того чтобы разрушить удачу Лу Фана, лишить его путей к отступлению и превратить в жалкого бедняка во дворце, которого каждый может пнуть, чтобы он прожил короткую и несчастную жизнь, а затем вернулся на свое место, став еще более недосягаемым, Янь Хуаю было интереснее посмотреть, зачем праведному Лу Фану эта демоническая лоза, это злое дерево.

Лу Фан, видя, что тот не понимает, сказал: — Ты ему не понадобишься. Лучше выбери меня. К тому же, я столько лет на тебя смотрел, прояви хоть немного человечности, ты должна выбрать меня.

Теперь он, казалось, приложил усилия, посмотрев прямо на Янь Хуая в ярких красных одеждах: — Если господин сможет расстаться с любимым, Лу Фан в будущем непременно отплатит.

— Ты так и не ответил на мой вопрос, — с интересом глядя на Лу Фана, спросил Янь Хуай.

Му Цзю подхватила слова Янь Хуая: — Я тоже не знаю, что ты собираешься со мной делать. — Растительные духи гораздо острее людей чувствуют природную энергию неба и земли. Когда тот человек пришел, она поняла, что больше не сможет прятаться. Раз уж ее обнаружили, не было нужды полностью скрываться.

Лу Фан помолчал. Вокруг никого не было, только этот мужчина в красном позади него, обманувший дворцовую стражу и даже Императора Цянь. Он решил сказать прямо: — Мое совершенствование на первой ступени, я только что сформировал Семя Духа. Это Семя Духа основано на Духе Земли.

Му Цзю тут же пришла в волнение, ее сухие желтые ветви задрожали.

— Разве дерево, выращенное человеком в своем теле, может сравниться с духовным деревом, рожденным и вскормленным небом и землей, прошедшим через невзгоды и мутации, выросшим самостоятельно?

Лу Фан искренне посмотрел на Му Цзю: — Я видел все диковинные цветы и травы, густые леса и древние деревья во дворце. Только ты самая красивая.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение