Глава 6

Глава 6

Фэн Сяо почувствовала легкое недовольство, но все же с улыбкой ответила: — Я сплю беспокойно, боюсь пнуть мужа, поэтому сплю на полу.

Чжун Дацзе понимающе кивнула.

Их уже разбудили, и уснуть снова они не могли.

Фэн Сяо решила встать и одеть Чжан Ланьцзюня. Она думала, что Чжун Дацзе уже ушла, но та неожиданно протянула руку.

— Госпожа, занимайтесь своими делами, я сама одену господина, — с энтузиазмом предложила она. — Я уже привыкла к этому на прошлой работе.

Чжан Ланьцзюнь, естественно, немного воспротивился.

— Сестрица, не нужно, я сама справлюсь, — поспешно остановила её Фэн Сяо. — Идите лучше приготовьте завтрак на кухне.

Тон Фэн Сяо был немного резким, и Чжун Дацзе поняла, что поступила неуместно. Она смущенно убрала руку: — Простите, тогда я пойду готовить завтрак. Что госпожа и господин будут есть?

Каша уже надоела, поэтому Фэн Сяо сказала: — Сварите немного лапши и поджарьте пару яичниц-глазуний.

Она подчеркнула: — Не кладите в лапшу мясо. Мой муж не очень любит есть мясное с утра.

Чжун Дацзе кивнула и пошла варить лапшу.

Фэн Сяо повезла Чжан Ланьцзюня в ванную умываться. Глядя в зеркало, она заметила, что её волосы отросли и выглядели немного неопрятно. Она решила после еды сходить подстричься.

Стрижка не должна занять много времени, так что она не станет брать Чжан Ланьцзюня с собой — постоянно возить инвалидное кресло неудобно.

Теперь, когда есть Чжун Дацзе, она может иногда оставлять Чжан Ланьцзюня дома.

Умывшись, Фэн Сяо подвезла Чжан Ланьцзюня к обеденному столу.

К этому времени Чжун Дацзе уже приготовила завтрак.

Увидев в готовой лапше большие куски свинины, Фэн Сяо слегка изменилась в лице: — Я же сказала, не класть мясо?

Её голос не был злым, но и дружелюбным его назвать было нельзя.

Чжун Дацзе впервые видела Фэн Сяо такой нелюбезной и тут же робко сказала: — Я… я забыла, простите.

Фэн Сяо сама когда-то была наемным работником и понимала, как неприятно получать выговор от начальства за ошибку, поэтому смягчила тон: — Ладно, в следующий раз просто готовьте завтрак полегче.

— Да, я запомнила, — поспешно кивнула Чжун Дацзе. — Я пойду переделаю.

— Вы пока ешьте, я сама приготовлю, — сказала Фэн Сяо.

— А эта лапша? — спросила Чжун Дацзе, теребя фартук.

Фэн Сяо не хотела выбрасывать еду: — Съешьте сами.

— Хорошо, — радостно ответила Чжун Дацзе.

Фэн Сяо снова зажгла плиту, чтобы приготовить завтрак для себя и Чжан Ланьцзюня.

Она думала, что наняв помощницу, станет легче, а в итоге все равно приходится хлопотать самой. Фэн Сяо невольно тихо вздохнула.

Доставая лапшу из верхнего шкафчика, она увидела, что Чжан Ланьцзюнь обеспокоенно смотрит на неё. Фэн Сяо погладила его руку: — Все в порядке, просто не сдержала эмоции. Я не считаю, что готовить тебе завтрак утомительно, не думай лишнего.

Его пальцы под её ладонью слегка шевельнулись. Вероятно, он хотел сжать её руку в ответ, но у него не хватило сил.

Фэн Сяо не заметила этого и, отвернувшись, продолжила готовить лапшу.

Когда их лапша была готова, Чжун Дацзе уже доела свою порцию и мыла миску.

Увидев, что в лапше Фэн Сяо и Чжан Ланьцзюня только немного зелени, она почувствовала себя неловко.

Фэн Сяо ничего не сказала, положила Чжан Ланьцзюню на грудь салфетку и начала кормить его лапшой.

Чжун Дацзе в этот момент догадалась предложить: — Госпожа, давайте я покормлю, а вы поешьте сами.

Фэн Сяо подула на лапшу на палочках и покачала головой: — Не нужно, я сама. Идите посмотрите телевизор в гостиной.

Раз хозяйка была не против взять на себя часть работы, Чжун Дацзе не стала настаивать и, как велела Фэн Сяо, пошла смотреть телевизор в гостиную.

Сидя на мягком кожаном диване и глядя на телевизор размером со стену, Чжун Дацзе наслаждалась работой в этом доме.

Кормя Чжан Ланьцзюня лапшой, Фэн Сяо сказала ему: — Мне нужно сегодня выйти, подстричься. Давно не стриглась, волосы совсем растрепались.

Услышав это, Чжан Ланьцзюнь не увидел ничего необычного.

Пока Фэн Сяо не добавила: — Я пойду одна, а ты останешься дома, хорошо~

Чжан Ланьцзюнь резко поднял голову.

Фэн Сяо впервые видела у него такую бурную реакцию и от неожиданности испугалась, чуть не уронив миску.

— Зачем так реагировать? — улыбнулась она. — Я выйду ненадолго, я же вернусь.

Чжан Ланьцзюнь все еще смотрел на неё с каким-то отчаянием.

Фэн Сяо стало немного жаль его, но она все же погладила его по лицу: — Мне тоже иногда нужно выйти проветриться. Я ненадолго, а брать тебя с собой… не очень удобно.

Чжан Ланьцзюнь пристально посмотрел на неё, затем опустил голову. Его пальцы шевельнулись, что означало согласие.

Неожиданно Фэн Сяо не почувствовала особой радости.

Теперь, сколько бы Фэн Сяо ни предлагала, Чжан Ланьцзюнь больше не мог есть.

Она не стала настаивать, убрала миску и крикнула Чжун Дацзе в гостиную: — Сестрица, мне нужно выйти, пожалуйста, присмотрите за моим мужем.

Чжун Дацзе, щелкая семечки, встала и ответила: — Госпожа, вы уходите? Когда вернетесь?

— Просто подстричься неподалеку, должна скоро вернуться, — сказала Фэн Сяо.

Взяв кошелек в спальне, она подошла к Чжун Дацзе и заботливо проинструктировала: — Мой муж любит тишину. Если будете смотреть телевизор, пожалуйста, сделайте звук потише.

— Хорошо, — немного смущенно кивнула Чжун Дацзе.

— И еще, — понизив голос, продолжила Фэн Сяо, — он обычно ходит по-маленькому каждые два часа. Пожалуйста, не забывайте спрашивать его, чтобы он не терпел.

Чжун Дацзе, возможно, не ожидала, что она будет давать такие подробные указания даже в столь деликатном вопросе. Хоть ей и было немного неловко, она кивнула в знак согласия.

Закончив с инструкциями, Фэн Сяо подошла к Чжан Ланьцзюню: — Ланьцзюнь, я пошла стричься. Веди себя хорошо дома.

Она погладила его по лицу, но он так и остался сидеть с опущенной головой, выглядя немного уязвимым.

— Тогда я пошла, — Фэн Сяо в последний раз махнула рукой и, закрыв дверь, ушла.

Она не заметила, как после закрытия двери Чжан Ланьцзюнь весь обмяк.

Через три улицы от их жилого комплекса находилась парикмахерская среднего класса, куда Фэн Сяо изначально собиралась пойти.

Подойдя к двери, она обнаружила, что парикмахерская сегодня закрыта. В те времена еще не было смартфонов, и у Фэн Сяо не было с собой карты. Ей ничего не оставалось, как поймать такси: — Отвезите меня, пожалуйста, в хорошую парикмахерскую, я хочу подстричься.

Неизвестно, как водитель понял её слова. Фэн Сяо сказала «хорошую», чтобы он не повез её в какую-нибудь забегаловку на обочине. В итоге он не повез её туда, а доставил прямиком в самую известную элитную парикмахерскую в центре города, где, по слухам, стриглись многие звезды и знаменитости.

Фэн Сяо ехала больше двадцати минут, уже начиная сомневаться в происходящем. Выйдя из машины, она увидела толпы людей и высокие здания вокруг и поняла, что приехала в центр города.

— Зачем вы привезли меня так далеко? — спросила она.

— А вы не сказали конкретное место, — уверенно ответил водитель. — Я слышал, что здесь стригут очень хорошо, вот и привез вас сюда.

Фэн Сяо ничего не могла возразить, оставалось только сетовать на то, что она в незнакомом месте.

Но если её хорошо подстригут, то стоило проделать такой путь.

Она заплатила за проезд и с сумкой вошла в парикмахерскую, которая своим роскошным убранством напоминала скорее спа-салон.

Как только она толкнула дверь, встречавший клиентов парень, казалось, узнал её. Выражение его лица было таким, словно он увидел тигра.

Один из них даже бросился внутрь, чтобы предупредить остальных: — Внимание всем, Фэн Сяо пришла!

Это выглядело так, будто он бил в гонг, объявляя: «Тигр в горах, все спасайтесь!»

Фэн Сяо догадалась, что прежняя хозяйка тела, возможно, оставила здесь свой «след».

Она засомневалась: стоит ли ей входить или лучше выйти и поискать другое место.

Но мысль о том, что другой таксист может снова завезти её неизвестно куда, отбила желание метаться.

В конце концов, если она сама не будет создавать проблем, ничего опасного случиться не должно.

В этот момент подошел другой, более зрелый сотрудник: — Госпожа Фэн, вы хотите сделать прическу? Прошу вас, пройдемте со мной.

Когда человек колеблется, на него легко повлиять. Вежливые и мягкие слова сотрудника подтолкнули Фэн Сяо к решению, и она неосознанно последовала за ним.

Внутри было светло и просторно.

Клиентов было немного, но было видно, что все одеты в брендовую одежду.

Эта парикмахерская работала по принципу «меньше клиентов, но качественнее».

Фэн Сяо даже увидела какую-то актрису в темных очках. Если бы не боялась опозориться, она бы подошла попросить автограф.

Но сопровождавшая её сотрудница уже привела её к отдельной кабинке: — Это ваша персональная комната для укладки. Пожалуйста, подождите немного, мы подберем для вас профессионального стилиста.

Фэн Сяо впервые пользовалась таким VIP-обслуживанием и, недолго думая, вошла и села ждать.

Подождав некоторое время, Фэн Сяо как раз собиралась достать телефон, чтобы позвонить домой, как дверь кабинки открылась, и вошел мужчина с хвостиком на макушке и небольшой бородкой.

— Вы мой стилист? — спросила Фэн Сяо.

Мужчина, выглядевший немного манерно, кивнул: — Да, я ваш стилист Тони. Какую стрижку вы бы хотели?

Фэн Сяо отметила, что он ведет себя довольно вежливо, и без задней мысли сказала: — Укоротите мои длинные волосы, до плеч будет достаточно.

Затем она добавила: — Спасибо.

Услышав это «спасибо», Тони посмотрел на неё так, словно увидел привидение.

Фэн Сяо как раз набирала номер на телефоне и, заметив его реакцию, спросила: — Что такое? Я сказала что-то не так?

— Нет-нет, ничего не так, — ответил Тони, накидывая на неё пеньюар.

Фэн Сяо не обратила на это внимания и снова сказала ему: — Подождите, пожалуйста, минутку, мне нужно сначала позвонить мужу, сообщить, где я.

Кто бы мог подумать, что, услышав эти слова, Тони посмотрит на неё так, словно увидел злого духа.

Фэн Сяо не понимала, почему у здешних стилистов такие выразительные лица. В этот момент звонок как раз соединился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение