Глава 4 (Часть 2)

Под её пристальным взглядом продавец занервничал и не осмелился на какие-либо уловки.

Когда она заплатила, продавец протянул ей пакет с ребрышками: — Приходите ещё.

— Посмотрим, какие у вас ребрышки, — холодно ответила Фэн Сяо.

Когда они ушли, продавец сказал им вслед: — А девушка-то не промах.

Выглядит как оторванная от жизни богатая барышня, а на рынке такая смекалистая, ни копейки лишней не потратит.

Купив ребрышки, они пошли за корнем лотоса.

Продавец размахивал несколькими толстыми корнями лотоса и кричал: — Корень лотоса «Чи Цзэ Фэнь Оу»! Если не сладкий — деньги верну!

Фэн Сяо взяла один корень, осмотрела его состояние. Похоже, это был тот самый нежный и сладкий сорт, который не останется твердым даже после долгой варки.

Продавщица лотоса взяла пакет, собираясь положить туда выбранный Фэн Сяо корень, и спросила: — Девушка, сколько килограммов вам?

Говоря это, она уже положила в пакет два корня.

— Продавец, я сама выберу, не трогайте, — остановила её Фэн Сяо.

Продавщица на мгновение опешила, затем бросила пакет: — Ну выбирай, выбирай.

Её вид словно бросал вызов: «Посмотрим, что ты там выберешь».

Фэн Сяо небрежно взяла один корень, но не положила его в пакет, а засучив рукава, несколько раз встряхнула его, выливая воду, которой он был наполнен.

Продавщица была поражена.

Чжан Ланьцзюнь тоже удивленно наблюдал за этой сценой.

В двух килограммах лотоса, по оценке Фэн Сяо, был почти килограмм воды.

Только вылив всю воду, добавлявшую вес, Фэн Сяо удовлетворенно положила корень в пакет.

— Девушка, ну как же так… — с горечью сказала продавщица. — Нам так трудно торговать.

— Я хочу купить корень лотоса, а вы наливаете туда столько воды, — отбрила её Фэн Сяо. — Это мне трудно, каждый раз приходится воду сливать.

Чжан Ланьцзюнь, сидевший позади неё, смотрел, как она сосредоточенно выбирает лотос, и его взгляд смягчился.

Лицо продавщицы от отповеди Фэн Сяо то краснело, то бледнело.

Но торговать всё равно нужно было, иначе, если она уйдет к другому продавцу, та потеряет ещё больше.

Купив корень лотоса, Фэн Сяо взяла ещё овощей.

Масло и приправы дома были, поэтому она больше ничего не покупала. С целой кучей продуктов она повезла Чжан Ланьцзюня домой.

Фэн Сяо надела фартук и сказала Чжан Ланьцзюню, который смотрел телевизор в гостиной: — Ты ведь ещё не пробовал мою стряпню? Сегодня я покажу тебе свое мастерство.

Было уже слишком поздно варить суп, поэтому Фэн Сяо просто приготовила три небольших блюда.

На этот раз, когда она кормила Чжан Ланьцзюня, он послушно ел и никаких негативных реакций не было. Фэн Сяо вздохнула с облегчением.

Когда она поела и поставила посуду в посудомоечную машину, пришло время купать Чжан Ланьцзюня.

Она пару раз кашлянула, отвезла Чжан Ланьцзюня в ванную и помогла ему сесть в ванну.

Фэн Сяо расстегивала пуговицы на его рубашке, её руки дрожали, и она несколько раз не смогла расстегнуть простые пуговицы.

Она удрученно опустила руки: — Может, ты будешь мыться так же, как когда за тобой ухаживала Ван Ма?

Фэн Сяо думала, что он такой покладистый и обязательно согласится.

Но Чжан Ланьцзюнь неожиданно покачал головой.

Это был первый раз, когда она видела, чтобы он от чего-то отказывался.

Лицо Фэн Сяо тут же покраснело, сердце забилось быстрее: что он имеет в виду? Он хочет, чтобы она его помыла?

Фэн Сяо боялась неправильно понять, поэтому уточнила: — Ты… ты хочешь, чтобы я сняла с тебя одежду и помыла?

На этот раз Чжан Ланьцзюнь не покачал головой, что, вероятно, означало молчаливое согласие.

Его глаза смотрели прямо на Фэн Сяо.

Фэн Сяо смутилась под его взглядом и подумала про себя, что этот мужчина довольно скрытный.

Но в его глазах она была его женой, и он, вероятно, считал это само собой разумеющимся.

Фэн Сяо тоже не могла отказать.

Тот способ мытья, который использовала Ван Ма, был неэффективным, и ему, должно быть, было очень неудобно.

Фэн Сяо смирилась. В конце концов, с первого дня она решила считать себя настоящей Фэн Сяо, так что помыть мужа, который не может позаботиться о себе, — не такое уж большое дело.

Приняв решение, её руки перестали дрожать, и она быстро сняла с него рубашку, обнажив его поджарую, слегка мускулистую грудь.

Фэн Сяо и раньше видела мужчин с голым торсом, но впервые оценила красоту мужского телосложения именно на примере Чжан Ланьцзюня.

Когда она опомнилась, её рука уже лежала на его груди и медленно поглаживала её.

Увидев покрасневшие уши Чжан Ланьцзюня, она поняла, что делает, и поспешно убрала руку, пытаясь скрыть смущение: — Я просто проверяла, не холодно ли тебе…

Она сама не верила в это оправдание. Фэн Сяо увидела слегка улыбающийся взгляд Чжан Ланьцзюня.

Дойдя до этого этапа, Фэн Сяо перестала нервничать.

Ванна уже была наполнена теплой водой подходящей температуры. Она взяла полотенце, чтобы обтереть Чжан Ланьцзюня.

Даже Чжан Ланьцзюнь, который обычно не отличался робостью, напрягся всем телом.

Но в следующий момент лицо Фэн Сяо вспыхнуло, она отдернула руку, вышла из ванны и сказала: — Готово.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение