Кто бы мог подумать, что госпожа Цинь, бросив на Тяньи острый взгляд, скажет:
— Эти отрезы ткани куплены для тебя. Ты только пришла в нашу семью Цинь, я тебе еще ничего не покупала. Возьми эту ткань, сшей себе несколько нарядов. Теперь ты замужняя женщина, не одевайся так пестро!
Тяньи опустила голову, посмотрела на свою белую одежду без единого цветка и никак не могла понять, при чем тут «пестро»!
— Мама, у меня достаточно одежды, не нужно покупать. Лучше выберите что-нибудь для Цзяоцзяо.
— Ты считаешь, что я выбрала некрасивые цвета? — хотя госпожа Цинь и спросила так, она явно не собиралась выпускать из рук эти сероватые отрезы ткани!
Тяньи стиснула зубы и поджала губы.
— Что вы, мне нравится, очень нравится… — а про себя горестно подумала: «Цинь Шоу, если ты не вернешься лет десять-восемь, боюсь, твоя матушка замучает меня до состояния старухи, ты меня и не узнаешь потом!»
Затем госпожа Цинь выбрала для Цинь Цзяо отрез синей ткани с бабочками и еще один — красной с камелиями, сказав, что Цзяоцзяо достигла брачного возраста и должна одеваться ярко и красиво!
Сделав покупки, госпожа Цинь пошла платить. Тяньи, опустив голову, следовала за ней, все время избегая взгляда Чжань Чжэня. Тот же, словно невзначай, сказал стоявшему рядом помощнику:
— Ты прими оплату, а я пойду отправлю одежду принцессы Аньян во дворец…
Услышав это, Тяньи поняла, что платье принцессы Аньян починили. Наконец-то беда, которую она натворила, не обернулась большой трагедией. Какое счастье в несчастье! Она невольно бросила на Чжань Чжэня благодарный взгляд, а затем, взяв свекровь под руку, быстро вышла из лавки тканей!
В повозке госпожа Цинь посмотрела на Тяньи и сказала с намеком:
— Тяньи, я знаю, что раньше ты дома держала аптеку, и постоянно появляться на людях было неизбежно. Неудивительно, что ты знакома с некоторыми людьми. Но теперь, раз ты вышла замуж в семью Цинь, твое поведение, естественно, тоже должно измениться. Особенно когда Шоу-эра постоянно нет дома, ты тем более должна вести себя сдержанно!
Хотя госпожа Цинь выразилась довольно мягко, Тяньи показалось, будто ее поймали на чем-то и теперь допрашивают. Ей стало крайне неприятно.
— Мама, я понимаю.
Вернувшись домой, свекровь и невестка пообедали. Тяньи как раз собиралась немного отдохнуть, как госпожа Цинь принесла купленные ранее отрезы ткани, бросила их Тяньи и сказала:
— Как у тебя с рукоделием? Сшей-ка вот это, покажи мне. Если получится, потом и Цзяоцзяо сошьешь. Мои глаза уже старые, плохо видят.
— Тяньи, ты собираешься шить новую одежду для мамы? — Вошла старшая невестка и, увидев в руках Тяньи сероватые отрезы, подумала, что одежда предназначается свекрови.
— Мама, я только что приготовила немного пирожных, принесла вам с Тяньи попробовать.
Госпожа Цинь взглянула на пирожные и не слишком приветливо сказала старшей невестке:
— Раз уж пришла, присмотри за Тяньи. Я велела ей сшить себе пару вещей, чтобы руки не забыли ремесло.
Увидев, что госпожа Цинь ушла в свои покои отдыхать, старшая невестка подошла к Тяньи и тихо спросила:
— Ты уже привыкла здесь?
Тяньи не знала характера невестки и ответила уклончиво:
— Вроде бы. Я вижу, вы так спешили, может, у вас какое-то дело?
— Неудивительно, что наш младший брат сразу тебя приметил. Тяньи, ты и вправду умна. Я сегодня действительно пришла к тебе по делу.
Заметив смущение на лице невестки, Тяньи вспомнила слова Цинь Цзяо: «Помоги моему старшему брату вылечить болезнь бесплодия». Она догадалась, что невестка пришла именно за этим.
Тяньи предложила:
— Пойдемте в комнату, здесь солнце так печет, что разморило.
В комнате невестка выпила подряд две чашки воды. Ее лицо покраснело, как помидор, прежде чем она набралась смелости и сказала:
— Тяньи, я замужем за твоим старшим братом уже три года, но у нас до сих пор нет детей. Я слышала, как младший брат говорил, что ты — чудо-лекарь. Я хочу попросить тебя посмотреть, может, причина во мне…
Тяньи посмотрела на невестку. Как же трудно было это сказать! Она не могла прямо заявить: «Возможно, проблема не в вас, а в старшем брате?» Ведь у него были еще две наложницы, и у них тоже не было детей?
Хотя Тяньи так и предполагала, она терпеливо положила руку на запястье невестки и проверила пульс.
— Невестка, ваше тело в полном порядке, с зачатием ребенка не должно быть никаких трудностей… У вас за эти три года совсем не было беременности?
Услышав слова Тяньи, лицо невестки стало еще печальнее. Если бы проблема была в ней, она могла бы лечиться или позволить другой женщине продолжить род семьи Цинь. Но если проблема в ее муже, что тогда делать?
— Тяньи, подожди минутку.
Через пять минут Тяньи увидела, как невестка, уговорами и просьбами, привела старшего брата в ее комнату. Только тогда Тяньи поняла, что старший брат все это время прятался в повозке!
— Невестка, это… — Ей, младшей невестке, осматривать старшего брата из-за *такой* болезни… Это было действительно не очень уместно…
— Тяньи, я знаю, я ставлю тебя в трудное положение. Но у меня нет другого выхода. Твой старший брат много лет занимается торговлей, и все эти годы он говорил другим, что не хочет детей. Он не пойдет к другому врачу, боится опозориться. Сегодня я на коленях умоляла его прийти.
Говоря это сквозь слезы, невестка вдруг «бум!» — упала на колени перед Тяньи. Тяньи терпеть не могла эту привычку древних — чуть что, сразу на колени!
— Невестка, я… я не то чтобы не хочу помочь старшему брату, просто для этого нужно…
Сказав это, Тяньи покраснела до ушей. Хоть она и была замужем за Цинь Шоу, но «то дело» между мужчиной и женщиной все еще вызывало у нее сильное смущение…
— Эм, это… я поговорю со старшим братом.
Тяньи не знала, как ее стеснительной невестке удалось уговорить мужа, но, так или иначе, через десять минут после того, как они вошли в комнату, где раньше жил старший брат (позже Цинь Фэн переехал из старого дома Цинь), они принесли Тяньи то, что ей было нужно.
Тяньи взяла эту молочно-белую субстанцию и снова была вынуждена использовать энергию своего тела, чтобы проверить активность этих «маленьких головастиков»… Результат оказался неожиданным. Старшему брату не то что три года, ему и тридцать лет, вероятно, не светило иметь детей!
Его «маленькие головастики» были совершенно вялыми, абсолютно лишенными жизненной силы. Этот результат был поистине неловким!
— Тяньи, ну как?
— Эм… — Тяньи было очень жаль расстраивать невестку, так страстно желавшую ребенка, но в данной ситуации она должна была сказать правду.
— Эм, невестка, старший брат, вероятно, слишком много работает и переутомляется, поэтому временно не может иметь детей.
На самом деле, Тяньи могла бы использовать свою энергию, чтобы активировать «головастиков» в теле старшего брата. Но если бы она сделала это слишком быстро, в будущем это могло бы вызвать пересуды и подозрения. К тому же, энергия, потраченная на спасение Цай Дье, еще не восстановилась.
— И сколько примерно времени это займет? Нужно ли принимать какие-нибудь тонизирующие средства?
— Примерно полгода, если старший брат сможет меньше работать, больше отдыхать, есть больше овощей и вовремя принимать лекарства! — Это был самый оптимистичный прогноз, и на поздних стадиях все равно, скорее всего, потребовалась бы помощь энергии Тяньи.
— Так долго…
Тяньи подчеркнула:
— И это только при условии, что старший брат будет выполнять все мои рекомендации.
— Хорошо, Тяньи, выпиши мне рецепт.
Получив рецепт, старший брат с женой ушли. Тяньи стояла в дверях, глядя на сероватую ткань на столе, и тяжело вздохнула.
— Ии, почему ты сегодня такая мрачная?
Призрачный, мрачный и ледяной голос заставил все клетки тела Тяньи мгновенно перейти в состояние боевой готовности.
— Ты почему опять здесь? Пожалуйста, не приходи больше, иначе я позову людей.
Хотя охрана в поместье генерала была не самой строгой, мало кто мог проникнуть сюда так незаметно. Похоже, боевые искусства этого Юань Гаочжэна были на высоте!
Но то, что он постоянно появлялся рядом с ней так бесшумно, действительно пугало!
— Ии, я же говорил, что приду к тебе, когда соскучусь. Ии, я думаю, ты тоже по мне скучала, верно?
— Ты сумасшедший!
(Нет комментариев)
|
|
|
|