Часть 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цинь Шоу почувствовал, что что-то не так, и осторожно спросил:

— Жена, это я тебя укусил?

На самом деле он хотел спросить, не комар ли ее укусил, но весной вряд ли водятся такие свирепые комары.

Домашнее насилие

— Укусил? — Тяньи очень хотелось бы, чтобы это был укус. Тогда она хотя бы могла укусить его в ответ!

— Великий генерал Цинь, ты даже не представляешь, насколько ты предан своему делу! Даже во сне ты кричал: «В атаку!»

— Прости меня, жена… Я… Я двадцать лет спал один, привык. Вчера еще немного выпил, поэтому…

Цинь Шоу начал служить в армии с семи лет, а в тринадцать уже командовал войсками в сражениях. В военном лагере он проводил больше времени, чем дома.

— Это не просто привычка, это грубость, жестокость, отсутствие всякого благородства и воспитания… Ладно, неважно. У меня ужасно болят нос и губы!

— Жена, не сердись. Это все моя вина. Я сейчас же принесу тебе воды, чтобы умыться! — Сказав это, Цинь Шоу велел служанке принести воды, а затем сам умыл Тяньи, вытер ей руки и помог переодеться в чистую одежду. После этого он снова робко спросил: — Жена, ты все еще сердишься?

Тяньи отвернулась, надув губы.

— Сержусь! — Как можно не сердиться? В первую брачную ночь она спала за столом, да еще и получила от мужа тумаков. Одну эту мысль было трудно пережить.

— Тогда скажи, жена, что мне сделать, чтобы ты перестала сердиться?

— Хм… ну… — Тяньи задумалась. Атаки и сражения — это твоя стихия, так что сегодня я проверю тебя в чем-то другом! — Она взяла свое свадебное платье, которое только что сняла, и протянула его Цинь Шоу.

— Жена, ты хочешь, чтобы я его постирал?

— Кто просил тебя стирать? Зашей то место, которое вчера прожгло в жаровне!

Настоящему мужчине зашивать одежду? Что за шутки!

— Хм… жена, это платье уже надевали. Ты больше не будешь его носить, так что не стоит его зашивать!

— Платье сшито из такой хорошей ткани! Его можно будет перешить для нашей дочери, когда она будет выходить замуж!

Слово «дочь» мгновенно пробудило в Цинь Шоу интерес. Он бросил платье и обнял Тяньи.

— Что ты делаешь?! — Тяньи повернулась, ее щеки покраснели. Она смотрела на мужчину, которого видела всего три раза, а он уже стал ее мужем!

— Делаем дочь! — серьезно ответил Цинь Шоу. — А платье зашьем потом!

— Нет! Сначала зашей платье!

Мужчина неохотно отпустил ее и снова взял платье в руки. Он смотрел на Тяньи с нескрываемым желанием.

Как только он взял платье, то сразу же нашел предлог:

— Жена, мне нужно в уборную. Можно?

Тяньи закатила глаза в знак согласия.

Однако, когда мужчина в седьмой раз сказал: «Жена, мне нужно в уборную», Тяньи не выдержала и, уперев руки в боки, спросила:

— Цинь Шоу, у тебя что, проблемы с почками? Ты уже семь раз ходил в уборную с утра. Может, мне тебя осмотреть?

— Шоуэр, Шоуэр! — раздался голос госпожи Цинь за дверью. Тяньи поспешно выхватила платье из рук Цинь Шоу.

— Иди открывай дверь.

— Матушка, что случилось?

Госпожа Цинь была явно недовольна. Она пыталась заглянуть в комнату, но не увидела Тяньи, решив, что та еще не встала. Ее голос стал холоднее.

— Который час? Где невестка? Почему она еще не вышла подать чай? Твой отец ждет, ему скоро на службу!

Прибытие императорского указа

— Матушка, я сейчас выйду, — сказала Тяньи. Госпожа Цинь вздрогнула и протиснулась в комнату. Она указала на нос Тяньи.

— Что… что с твоим носом?

Тяньи промолчала. Госпожа Цинь отвела сына в сторону и, узнав, что это его рук дело, тут же сменила тон.

— Тяньи, после того как подашь чай, возвращайся и поспи еще немного. Я принесу тебе яйцо, чтобы приложить к носу.

— Хорошо.

Приведя себя в порядок, Тяньи, ведомая Цинь Шоу, отправилась в главный зал, чтобы подать чай родителям мужа. Ее нос все еще был опухшим. Цинь Шоу смотрел на ее лицо с сочувствием, но не мог сдержать улыбки.

Не успели они закончить церемонию чаепития, как раздался пронзительный голос:

— Императорский указ прибыл!

— Повелением Неба, император повелевает… немедленно отправиться в путь! Да будет так!

Когда чтение указа закончилось, Цинь Шоу все еще стоял на коленях, как громом пораженный. Господин Ли не выдержал.

— Ты что, не слышишь? Принимай указ!

Цинь Шоу поднялся, словно зомби, и принял свиток. Евнух достал из рукава шкатулку и протянул ее Цинь Шоу.

— Ах да, император также велел передать, что не успел вчера преподнести свадебный дар великому генералу Цинь, поэтому поручил это мне. Желаю генералу и его супруге поскорее родить благородного сына!

Цинь Шоу взял шкатулку и свиток. Ему хотелось выругаться. «Поскорее родить сына»? Он только вчера женился, а сегодня вечером уже должен отправиться на войну! Он еще даже не провел первую брачную ночь! После получения указа в доме Ли поднялась суматоха. Цинь Шоу тут же отвел Тяньи в комнату и крепко обнял, не желая отпускать.

— Что случилось? — спокойно спросила Тяньи.

— Жена, прости, сегодня вечером я должен отправиться на границу. Ты только вышла замуж, а тебе придется остаться одной!

— Ничего страшного, — быстро сказала Тяньи. На самом деле она была даже рада остаться одна. Никто не будет занимать кровать, никто не будет применять к ней силу. Полная свобода!

Видя безразличие Тяньи, Цинь Шоу почувствовал себя глубоко оскорбленным.

— Жена, почему ты совсем не расстроена?

— Эм… — А почему она должна расстраиваться? На войну идет он, а не она!

— Тяньи, ты так холодна ко мне из-за того случая, когда я случайно увидел тебя? Ты все еще держишь на меня зло?

— Да, — ответила Тяньи. Она не ожидала такого вопроса. Ее неприязнь к Цинь Шоу действительно была связана с неловкостью и смущением их первой встречи.

— Тогда я сегодня все исправлю. Ты больше не должна сердиться. С этого дня ты — моя женщина!

С этими словами Цинь Шоу начал быстро снимать одежду. Тяньи поспешно остановила его.

— Стой! Ты хочешь загладить вину, предложив себя? Тогда мне это не нужно!

— Жена, я просто подумал, что раз в нашу первую встречу я увидел тебя, и это тебя рассердило, то теперь ты увидишь меня, и все будет честно!

— Хм… тогда не надо, — ответила Тяньи.

— Или ты считаешь, что мне не хватает искренности и хочешь, чтобы я предложил себя? Я не против. Считай, что это компенсация за вчерашнюю брачную ночь!

С этими словами крепкий мужчина подхватил Тяньи на руки и понес к кровати. Тяньи могла лишь вздохнуть: «Когда лекарь встречает солдата, ничего хорошего из этого не выходит».

Жуткий вид
Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение