Часть 4

Цинь Шоу почувствовал, что что-то не так, и осторожно спросил:

— Жена, это я тебя укусил?

На самом деле он хотел спросить, не комар ли ее укусил, но весной вряд ли водятся такие свирепые комары.

Домашнее насилие

— Укусил? — Тяньи очень хотелось бы, чтобы это был укус. Тогда она хотя бы могла укусить его в ответ!

— Великий генерал Цинь, ты даже не представляешь, насколько ты предан своему делу! Даже во сне ты кричал: «В атаку!»

— Прости меня, жена… Я… Я двадцать лет спал один, привык. Вчера еще немного выпил, поэтому…

Цинь Шоу начал служить в армии с семи лет, а в тринадцать уже командовал войсками в сражениях. В военном лагере он проводил больше времени, чем дома.

— Это не просто привычка, это грубость, жестокость, отсутствие всякого благородства и воспитания… Ладно, неважно. У меня ужасно болят нос и губы!

— Жена, не сердись. Это все моя вина. Я сейчас же принесу тебе воды, чтобы умыться! — Сказав это, Цинь Шоу велел служанке принести воды, а затем сам умыл Тяньи, вытер ей руки и помог переодеться в чистую одежду. После этого он снова робко спросил: — Жена, ты все еще сердишься?

Тяньи отвернулась, надув губы.

— Сержусь! — Как можно не сердиться? В первую брачную ночь она спала за столом, да еще и получила от мужа тумаков. Одну эту мысль было трудно пережить.

— Тогда скажи, жена, что мне сделать, чтобы ты перестала сердиться?

— Хм… ну… — Тяньи задумалась. Атаки и сражения — это твоя стихия, так что сегодня я проверю тебя в чем-то другом! — Она взяла свое свадебное платье, которое только что сняла, и протянула его Цинь Шоу.

— Жена, ты хочешь, чтобы я его постирал?

— Кто просил тебя стирать? Зашей то место, которое вчера прожгло в жаровне!

Настоящему мужчине зашивать одежду? Что за шутки!

— Хм… жена, это платье уже надевали. Ты больше не будешь его носить, так что не стоит его зашивать!

— Платье сшито из такой хорошей ткани! Его можно будет перешить для нашей дочери, когда она будет выходить замуж!

Слово «дочь» мгновенно пробудило в Цинь Шоу интерес. Он бросил платье и обнял Тяньи.

— Что ты делаешь?! — Тяньи повернулась, ее щеки покраснели. Она смотрела на мужчину, которого видела всего три раза, а он уже стал ее мужем!

— Делаем дочь! — серьезно ответил Цинь Шоу. — А платье зашьем потом!

— Нет! Сначала зашей платье!

Мужчина неохотно отпустил ее и снова взял платье в руки. Он смотрел на Тяньи с нескрываемым желанием.

Как только он взял платье, то сразу же нашел предлог:

— Жена, мне нужно в уборную. Можно?

Тяньи закатила глаза в знак согласия.

Однако, когда мужчина в седьмой раз сказал: «Жена, мне нужно в уборную», Тяньи не выдержала и, уперев руки в боки, спросила:

— Цинь Шоу, у тебя что, проблемы с почками? Ты уже семь раз ходил в уборную с утра. Может, мне тебя осмотреть?

— Шоуэр, Шоуэр! — раздался голос госпожи Цинь за дверью. Тяньи поспешно выхватила платье из рук Цинь Шоу.

— Иди открывай дверь.

— Матушка, что случилось?

Госпожа Цинь была явно недовольна. Она пыталась заглянуть в комнату, но не увидела Тяньи, решив, что та еще не встала. Ее голос стал холоднее.

— Который час? Где невестка? Почему она еще не вышла подать чай? Твой отец ждет, ему скоро на службу!

Прибытие императорского указа

— Матушка, я сейчас выйду, — сказала Тяньи. Госпожа Цинь вздрогнула и протиснулась в комнату. Она указала на нос Тяньи.

— Что… что с твоим носом?

Тяньи промолчала. Госпожа Цинь отвела сына в сторону и, узнав, что это его рук дело, тут же сменила тон.

— Тяньи, после того как подашь чай, возвращайся и поспи еще немного. Я принесу тебе яйцо, чтобы приложить к носу.

— Хорошо.

Приведя себя в порядок, Тяньи, ведомая Цинь Шоу, отправилась в главный зал, чтобы подать чай родителям мужа. Ее нос все еще был опухшим. Цинь Шоу смотрел на ее лицо с сочувствием, но не мог сдержать улыбки.

Не успели они закончить церемонию чаепития, как раздался пронзительный голос:

— Императорский указ прибыл!

— Повелением Неба, император повелевает… немедленно отправиться в путь! Да будет так!

Когда чтение указа закончилось, Цинь Шоу все еще стоял на коленях, как громом пораженный. Господин Ли не выдержал.

— Ты что, не слышишь? Принимай указ!

Цинь Шоу поднялся, словно зомби, и принял свиток. Евнух достал из рукава шкатулку и протянул ее Цинь Шоу.

— Ах да, император также велел передать, что не успел вчера преподнести свадебный дар великому генералу Цинь, поэтому поручил это мне. Желаю генералу и его супруге поскорее родить благородного сына!

Цинь Шоу взял шкатулку и свиток. Ему хотелось выругаться. «Поскорее родить сына»? Он только вчера женился, а сегодня вечером уже должен отправиться на войну! Он еще даже не провел первую брачную ночь! После получения указа в доме Ли поднялась суматоха. Цинь Шоу тут же отвел Тяньи в комнату и крепко обнял, не желая отпускать.

— Что случилось? — спокойно спросила Тяньи.

— Жена, прости, сегодня вечером я должен отправиться на границу. Ты только вышла замуж, а тебе придется остаться одной!

— Ничего страшного, — быстро сказала Тяньи. На самом деле она была даже рада остаться одна. Никто не будет занимать кровать, никто не будет применять к ней силу. Полная свобода!

Видя безразличие Тяньи, Цинь Шоу почувствовал себя глубоко оскорбленным.

— Жена, почему ты совсем не расстроена?

— Эм… — А почему она должна расстраиваться? На войну идет он, а не она!

— Тяньи, ты так холодна ко мне из-за того случая, когда я случайно увидел тебя? Ты все еще держишь на меня зло?

— Да, — ответила Тяньи. Она не ожидала такого вопроса. Ее неприязнь к Цинь Шоу действительно была связана с неловкостью и смущением их первой встречи.

— Тогда я сегодня все исправлю. Ты больше не должна сердиться. С этого дня ты — моя женщина!

С этими словами Цинь Шоу начал быстро снимать одежду. Тяньи поспешно остановила его.

— Стой! Ты хочешь загладить вину, предложив себя? Тогда мне это не нужно!

— Жена, я просто подумал, что раз в нашу первую встречу я увидел тебя, и это тебя рассердило, то теперь ты увидишь меня, и все будет честно!

— Хм… тогда не надо, — ответила Тяньи.

— Или ты считаешь, что мне не хватает искренности и хочешь, чтобы я предложил себя? Я не против. Считай, что это компенсация за вчерашнюю брачную ночь!

С этими словами крепкий мужчина подхватил Тяньи на руки и понес к кровати. Тяньи могла лишь вздохнуть: «Когда лекарь встречает солдата, ничего хорошего из этого не выходит».

Жуткий вид
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение