Связанные с работой (4) (Часть 4)

— Ии, не бойся, — сказал он, покачивая пустым левым рукавом. Затем, без особых усилий, с помощью боевых искусств поднял стул в воздух и плавно подкатил его к Тяньи. Тяньи не смела смотреть на его лицо со шрамом и опустила голову. Но тут она увидела, что его ноги, свисающие со стула, тоже пустые и болтаются на ветру. Лицо Тяньи мгновенно побелело, как мел, кровь отхлынула от него.

— Ты… кто… — прошептала Тяньи, чувствуя острую боль в подбородке, который он сжимал своими длинными, похожими на куриные лапы, пальцами правой руки.

— О, Ии, я забыл представиться. Какая у меня память — как увижу красивую девушку, так все забываю. Я Юань Гаочжэн. Ах, да, старший брат Наследного принца…

Так вот он кто, тот самый легендарный старший брат Наследного принца, лишившийся левой руки и обеих ног — Первый принц Юань Гаочжэн!

— Первый принц, — произнесла Тяньи.

Он усилил хватку, не давая ей говорить, а затем медленно и методично прошептал ей на ухо:

— В будущем, когда увидишь меня, называй меня А-Чжэн или Гаочжэн. Не смей больше называть меня Первым принцем. Если ты не будешь слушаться, Ии… я не причиню тебе вреда. Ты — женщина, в которую с первого взгляда влюбился мой младший брат. Я ни за что не посмею тебя обидеть!

Женщина, в которую с первого взгляда влюбился его младший брат? Тяньи опешила. Его младший брат — это Наследный принц? Она видела его сегодня утром всего один раз, да и то, поскольку все время смотрела вниз, даже лица его толком не разглядела. О какой любви с первого взгляда может идти речь?

— Думаю, вы ошиблись… — медленно произнесла Тяньи, стараясь справиться с дрожью. Она смотрела в его невозмутимые глаза и, воспользовавшись моментом, достала из кармана небольшой сверток…

Тяньи резко взмахнула рукой, быстро развернула бумагу и бросила белый порошок в лицо мужчине! Ей было все равно, принц он или нет, главное — убежать в дом!

— Ха-ха, забавно…

Он думал, что она бросит в него яд или хотя бы снотворное, но, открыв глаза, обнаружил, что это всего лишь мука! Лекарь, которая носит с собой муку для самозащиты… Что ж, интересная девушка!

Видя, что Тяньи уже скрылась в доме, он зловеще произнес:

— Ии, я буду часто тебя навещать… — а затем исчез так же внезапно, как и появился.

Тяньи забежала в дом, заперла двери и окна, юркнула под одеяло и начала жадно глотать воздух. Слишком странным был этот вечерний инцидент. Она никогда не встречала человека, который говорил бы так мягко и спокойно, но при этом вызывал мурашки по коже и ощущение леденящего ужаса, словно она попала в преисподнюю.

Этой ночью Тяньи спала очень беспокойно, ее мучили кошмары… А на следующее утро служанка разбудила ее очень рано, и в голове у Тяньи была полная каша.

Братолюбие

Госпожа Цинь с непривычной нежностью спросила:

— Тяньи, у тебя такой вид, будто ты плохо спала прошлой ночью. Шоуэр только уехал, через несколько дней привыкнешь!

Она вышла замуж всего два дня назад, к чему привыкать? Она только начала принимать существование Цинь Шоу, а теперь должна привыкнуть к его отсутствию… И это не имело никакого отношения к ее плохому сну!

— Я в порядке, матушка. Зачем вы поднялись так рано? — Тяньи привыкла называть своих родителей «мама» и «папа», поэтому в семье Цинь она тоже обращалась к ним так.

— Я хочу съездить в город посмотреть ткани. Цзяоцзяо только вернулась, я хочу купить ей одежду. Ты с ней примерно одного возраста, поедешь со мной поможешь выбрать.

— А? — Так вот зачем, чтобы купить одежду золовке! Но эта золовка выглядела очень привередливой, и, похоже, с самого вчерашнего дня невзлюбила свою невестку. Вряд ли Тяньи сможет угодить ей своим выбором.

— Что? Не хочешь? — Видя удивление Тяньи, госпожа Цинь вопросительно подняла брови. Тяньи поспешно покачала головой:

— Нет-нет. А Цзяоцзяо? Она не поедет?

— Цзяоцзяо рано утром ускакала на лошади к городским воротам. Сказала, что хочет проводить своего второго брата, его войска сегодня утром выступили оттуда.

Тяньи была поражена! Выступили сегодня утром? Ее золовка смогла проводить брата, а ее, ничего не подозревающую, отправляют в город выбирать ткани для золовки? Неужели у этой Цинь Цзяо комплекс братолюбия? Цинь Шоу, кто же все-таки твоя жена?! Но сейчас армия, вероятно, уже ушла, и у нее не было возможности проводить мужа. Да и, честно говоря, их отношения с Цинь Шоу еще не достигли той стадии, чтобы провожать его за десять ли.

— Вот как, — ответила Тяньи.

Завтракали они вдвоем со свекровью, а после госпожа Цинь велела запрягать повозку.

— Госпожа, повозка загружена лекарственными травами, — сообщил слуга.

В свадебной повозке изначально ехал Цинь Шоу, а когда невеста ездила к родителям, они с Тяньи ехали в повозке госпожи Цинь. Поэтому, услышав слова слуги, Тяньи вспомнила о своих двух повозках с травами!

— Что за хлам! Тяньи, мы не собираем мусор, — госпожа Цинь, зажав нос, посмотрела на повозку. Зрелище было поистине ужасным.

— Матушка, это лекарственные травы, которые я привезла из дома… — не успела Тяньи договорить…

— Эй, выбросьте все это в реку! С самого утра видеть такую кучу дряни!

— Матушка! Это нельзя выбрасывать!

Тяньи с трудом перевезла все это, и теперь ее сокровища хотели выбросить. Она отчаянно защищала повозку, жалея, что не разобралась со своими травами, пока Цинь Шоу был дома. Теперь предвзятое отношение свекрови, вероятно, останется на всю жизнь!

— А что ты собираешься с этим делать? Отдать кому-нибудь? Дарить такие травы — плохая примета! В нашем доме нет места для этого!

В безвыходном положении Тяньи пришлось сказать:

— Тогда… тогда я отвезу их обратно…

Госпожа Цинь, видя, как Тяньи дорожит своими травами, уступила ей и разрешила отвезти их обратно, но с условием, что она больше не привезет их сюда!

Большая беда

Когда Тяньи с двумя повозками трав вернулась в дом семьи Ли, Шэнь Бихуа, глядя на все это, озабоченно сказала:

— Тяньи, мама знает, как ты дорожишь этими травами. Если не хочешь с ними расставаться, оставь их в аптеке, я никому не позволю их трогать. Будешь приезжать к нам на праздники и навещать их. Везти их в дом мужа действительно не очень удобно. Ты раньше ничего не советовалась со мной, а теперь у свекрови сложилось о тебе предвзятое мнение…

— Ничего такого, мама, свекровь ничего не сказала. Кстати, а где Сяои?

— Сяои… Как вспомню… Эх! — Увидев покрасневшие глаза матери и услышав ее тяжелый вздох, Тяньи внимательно посмотрела на нее и спросила:

— Мама, что-то случилось? Сяои тебя рассердил? Я его проучу как следует!

— У меня все хорошо. Сяои услышал, что сегодня на улице Тянь Юнь набирают солдат, и рано утром собрал вещи и ушел. Сказал, что, может быть, отправится на границу и будет сражаться вместе со своим зятем!

Решение Ли Сяои ошеломило Тяньи. Она схватила мать за руку и поспешила на улицу Тянь Юнь.

— Тяньи, мы успеем? — с тревогой спросила Шэнь Бихуа.

— Мама, успеем или нет, мы должны туда добраться!

Ли Сяои был единственным ребенком в семье Ли. Тяньи не могла представить, как ее мать переживет, если с ним что-то случится.

— Да-да-да… Тпру!

Повозка резко остановилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение