Глава 20: Вместе на аукцион

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хотя я и не видела твоего старого папашу, но ты знаешь, и я знаю, а другие нет. Лучше всего, если до его ушей дойдёт, что ты наказал человека, которого он послал тебя защищать, и не поставил его ни во что…

Цзюнь Уцин, глядя на её наряд слуги и выражение лица, словно она пережила катастрофу, не удержался и фыркнул.

Линь Яньжань тоже рассмеялась: — Мой Чиюнь умеет различать людей. Без моего разрешения даже мой отец не может к нему подойти.

Услышав голос Линь Яньжань, конь действительно подошёл к ней и ласково потёрся о её руку.

Су Линъюй про себя подумала: «Эта штука ещё и голос хозяина различает, я её недооценила».

— Твой конь хорош, но слишком уж мелочный, даже погладить не даёт.

Линь Яньжань нежно погладила коня по голове и многозначительно сказала: — Он тебя не знает, конечно, не даст погладить. Хороший боевой конь обладает духом! Ты не была на поле боя и не знаешь, насколько важны кони! Если бы любой мог подойти и погладить его, это было бы очень опасно. Стоит отвлечься, и его отравят, а на поле боя это верная смерть!

Су Линъюй с обиженными большими глазами посмотрела на Линь Яньжань: «Я же отравила его, чтобы спасти тебя! Нельзя так несправедливо обвинять хороших людей. И вообще, откуда ты знаешь, что я не была на поле боя? Просто на том поле боя, где я была, не было коней…»

Вспомнив, как её только что обидел этот конь, Су Линъюй сказала Линь Яньжань: — Можешь дать мне на нём прокатиться?

Линь Яньжань слегка наклонила голову и посмотрела на неё: — Ты умеешь ездить верхом?

— Раньше ездила.

В современном мире лошади уже не являются средством передвижения, но конный спорт стал джентльменским видом спорта, а также соревновательным. Су Линъюй научилась ездить верхом только потому, что один из парней в её отряде, любивший выставляться напоказ, выиграл первый приз по конному спорту на соревнованиях и вёл себя невыносимо. Чтобы победить его, она тогда приложила огромные усилия, и с тех пор у неё появилась особая связь с лошадьми. Именно поэтому ей так понравился Чиюнь Линь Яньжань, и она почувствовала себя так, словно встретила старого друга.

— Тогда мне нужно посоветоваться с Чиюнем.

Линь Яньжань повернулась к коню Чиюнь и сказала: — Конь, смотри, это мой друг, она очень тебе нравится, позволь ей прокатиться.

Конь, конечно, не ответил ей, но взглянул на Су Линъюй. «Неужели эта штука действительно понимает человеческую речь?»

Линь Яньжань снова помахала Су Линъюй: — Подойди, если он позволит тебе прикоснуться, значит, он согласен, чтобы ты на нём прокатилась.

Су Линъюй подошла и погладила коня по голове. Он действительно не отпрянул. Она была очень довольна и, повернувшись, с улыбкой посмотрела на Линь Яньжань.

Линь Яньжань взглянула на неё и многозначительно сказала: — В этой одежде ты не сможешь ездить верхом. Я отведу тебя переодеться.

Цзюнь Уцин почувствовал себя забытым, ему показалось, что между этими двумя что-то происходит. Он открыл рот, но слова, чтобы остановить их, так и не произнёс, лишь наблюдал, как они уходят.

В маленькой хижине на конюшне.

Су Линъюй первой заговорила: — Ну, говори, чего это ты мне всё подмигиваешь? Что задумала?

Линь Яньжань сказала: — Спасибо за утреннюю помощь, хотя твой трюк был немного подлым!

Су Линъюй закатила глаза: — Разве так благодарят? Никакой искренности. Разве это было подло? Это была хитрость! Я же не умею боевых искусств, что мне, бросаться на людей с мечом? Разве если бы меня зарубили, это не было бы подло? Что это за логика?

О деле с людьми в чёрном Линь Яньжань не говорила, и Су Линъюй, конечно, не спрашивала.

Су Линъюй продолжала жаловаться, а Линь Яньжань лишь улыбалась, глядя на неё.

— Не смотри на меня так, я ведь мужчина. Мы тут одни, мужчина и женщина. Если я что-нибудь с тобой сделаю, я не несу ответственности!

— Ты его служанка? — «Он» в устах Линь Яньжань, конечно, означал Цзюнь Уцина.

— Нет! Я его мужская наложница, — Су Линъюй приняла наглый вид.

— Сними одежду, и я посмотрю, действительно ли ты мужская наложница!

Глядя на Линь Яньжань, она вспомнила свои подвиги, когда она издевалась над новобранцами в армии.

Новые солдаты обычно были довольно стеснительными и часто краснели от её поддразниваний… Эта Линь Яньжань, у неё есть её прежний стиль!

— Чушь собачья, ты что, не женщина?

— Не притворяйся, я видела насквозь бесчисленное множество людей, разве я не могу разглядеть тебя?

Хе-хе! Эта девчонка интересна!

— Ты его невеста?

— Угу!

— Ты его любишь?

— Да разве нужно спрашивать? Сколько девушек во всём Восточном Ланьском государстве не восхищаются молодым князем из Фу принца Чу?

— Ну и хорошо, а я думала, что это твой отец на него глаз положил?

Линь Яньжань фыркнула: — Эх! Ты присмотри за ним. Если он будет заводить интрижки на стороне, дай мне знать.

— Ты не подозреваешь, что у меня с ним какие-то неподобающие отношения?

Линь Яньжань рассмеялась: — У него в резиденции столько служанок, разве я могу всех подозревать? Если бы я была такой мелочной, я бы давно умерла от злости. К тому же, я не думаю, что ты такой человек.

Слёзы Су Линъюй потекли ручьём от умиления. Она сделала шаг вперёд и схватила Линь Яньжань за руку: — Я так тронута!

Все женщины, которых она встречала до этого, считали, что она специально соблазняет мужчин, и презирали её за то, что она всего лишь служанка.

Теперь она наконец-то встретила нормального человека.

Линь Яньжань похлопала её по плечу: — Моё дело я тебе доверяю!

Су Линъюй потёрла нос большим пальцем правой руки и воскликнула: — Хорошо! — Затем похлопала себя по груди: — Твоё дело — на мне.

Выйдя в серой кавалерийской форме, она действительно стала выглядеть ещё более героически.

Су Линъюй проскакала на Чиюне круг по конюшне, то вспоминая соревнования с товарищами по отряду, то фантазируя о красивом мастере кунг-фу, который мчится с ней по зелёной степи, и они вдвоём нежно смотрят друг на друга… Она радостно прищурилась.

К сожалению, когда она открыла глаза и увидела выражение лица Цзюнь Уцина, этот прекрасный сон разбился.

Эх! Скоро этот лис-обольститель наверняка снова найдёт повод для ссоры. Если бы не страх быть пойманной тем демоном Цзюнь Усинем, она бы ни за что не стала молча терпеть и оставаться в Фу принца Чу!

В конце концов, она получила современное образование, разве она не может жить по-человечески?

Но человек, которого она оскорбила, был не обычным человеком. Это был старший сын наследного принца, который, возможно, в будущем станет императором. Небеса действительно намеренно против неё!

Цзюнь Уцин смотрел на неё, наслаждающуюся ездой на коне, его лицо потемнело так, что с него можно было бы чернила выжимать. Если бы не Линь Яньжань рядом, он бы давно уже взорвался.

Она посмела следить за ним, а потом ещё и выставляться перед ним на коне! И даже осмелилась использовать его имя, чтобы давить на него! Она становится всё более беззаконной.

Похоже, по возвращении нужно будет хорошенько преподать ей урок.

Было уже за полдень, солнце ласково светило на землю.

Су Линъюй увидела, что розы во дворе прекрасно цветут, и велела перенести шезлонг Цзюнь Усиня к цветочной арке во дворе, чтобы лежать на нём и любоваться цветами.

Лёгкий ветерок ласкал кожу, вызывая приятную сонливость.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Вместе на аукцион

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение