Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Впервые оказавшись так близко, Су Линъюй испытала сильное потрясение.
Её глаза сияли, и если бы не холодный взгляд, который, казалось, вот-вот пронзит её насквозь, Су Линъюй действительно бросилась бы вперёд, чтобы обнять и немного «покусать» его.
Легонько кашлянув, Су Линъюй успокоила свои эмоции и начала понемногу наносить травяную пасту с листа на рану.
Рана выглядела слишком ужасно, и как только паста коснулась её, Су Линъюй почувствовала, как кожа под её пальцами слегка дрогнула.
— О, красавец, очень больно? — Су Линъюй на мгновение замерла, а затем стала наносить лекарство гораздо нежнее.
Цзюнь Усинь явно почувствовал, что движения на его груди стали намного мягче, и боль в ране не была такой сильной, как раньше.
Он холодно хмыкнул, больше ничего не говоря.
Однако, чем нежнее становились её движения, тем больше они меняли свой характер.
Белоснежная кожа постоянно мелькала перед глазами, упругая кожа, крепкие, но не преувеличенные мышцы… Чем больше Су Линъюй смотрела, тем больше её сердце трепетало. Её пальцы, наносящие лекарство, начали медленно скользить по этой коже. Она не удержалась и ткнула пальцем в крепкие мышцы, искренне воскликнув: «Какое прекрасное тело!»
Лицо Цзюнь Усиня мгновенно изменилось. Он схватил руки Су Линъюй, которые вольно скользили по его телу, и сквозь стиснутые зубы произнёс: — Что ты делаешь?!
Сила, с которой он сжал её запястья, казалось, вот-вот сломает ей руки. Су Линъюй скривилась от боли и обиженно сказала: — Ну что за человек! Я же проверяю, нет ли у тебя других ран, а ты такой неблагодарный!
Цзюнь Усинь, конечно, не поверил ей. Его лицо стало таким холодным, что, казалось, вот-вот покроется инеем. — Если твои руки не будут вести себя прилично, они тебе больше не понадобятся.
Человек должен знать меру, и Су Линъюй прекрасно понимала это. Выражение обиды на её лице тут же исчезло, и она серьёзно сказала: — Я поняла.
— … — Уголок рта Цзюнь Усиня едва заметно дёрнулся. Он отвернулся, больше не глядя на эту бесстыдницу.
После угрозы Су Линъюй стала вести себя гораздо приличнее. Она быстро закончила наносить лекарство и наскоро перевязала рану.
Хлопнув в ладоши, Су Линъюй взглянула на человека, который поправлял одежду, и, смазав пятки, приготовилась улизнуть. Красавца она увидела и даже потрогала, так что, конечно, была удовлетворена. К тому же, этот человек явно не был из простых, и она не хотела умирать, как легкомысленная бабочка под пионом.
Она тихонько отошла в сторону и резко развернулась, чтобы убежать.
Цзюнь Усинь затянул пояс и увидел, как кто-то собирается улизнуть. Он холодно хмыкнул, двинулся с места и бросился к Су Линъюй. Длинной рукой он легко схватил её за воротник, поднял и бросил на спину лошади, а затем сам вскочил в седло.
Су Линъюй не успела пробежать и нескольких шагов, как сзади раздался порыв ветра, затем её шея сжалась, и она взлетела в воздух, а затем с глухим стуком приземлилась на спину лошади.
— Ой! — От этого падения Су Линъюй скривилась, и её гнев тут же вспыхнул. Чёрт возьми, я же перевязала тебя, а ты всё равно не отпускаешь!
Она подняла руку и ударила Цзюнь Усиня по шее!
Цзюнь Усинь никак не ожидал такого поворота событий, на мгновение опешил и чуть не был задет. Раздражённый, он схватил её руку, которая снова замахнулась.
Су Линъюй дёрнулась, но не смогла вырваться. Скрипнув зубами, она замахнулась другой рукой.
Она лежала на спине лошади, и дотянуться одной рукой до шеи Цзюнь Усиня было уже очень трудно. Теперь, когда эта рука была схвачена, стало ещё сложнее, и тут произошла неловкая ситуация.
В пустынной глуши на скакуне замерли мужчина и женщина. Мужчина держал одну руку женщины, а женщина, лежа на спине лошади, невероятным образом засунула другую руку между ног мужчины.
— … — Цзюнь Усинь.
— … — Су Линъюй.
Спустя долгое время Су Линъюй первой пришла в себя и поспешно выдернула руку. На её милом личике появилось смущённое выражение, и она, смеясь, произнесла: — Ах, это… ха-ха, ошибка, ошибка.
В конце она тихо пробормотала: — Чёрт возьми, какой внушительный, одарённый от природы!
Цзюнь Усинь, чей слух был острее обычного, естественно, услышал эти слова. Его и без того мрачное лицо стало ещё темнее, почти до черноты, а на лбу запрыгали вены, что выглядело весьма пугающе.
Его лицо долго меняло цвет от зелёного до красного, прежде чем Цзюнь Усинь немного успокоился. Он потянулся и сорвал верёвку, висевшую на спине лошади, холодно сказав: — Если не хочешь лежать здесь, то слезай и позволь лошади тащить тебя.
Эти слова были полны убийственного намерения. Су Линъюй вздрогнула, словно уже видела себя истерзанной до неузнаваемости, едва дышащей и жалкой. Она отчаянно затрясла головой, с заискивающей улыбкой говоря: — Ну что вы, господин, шутите! Я просто увидела, что у вас плохое выражение лица, и решила помочь вам размять руки и ноги. Мне кажется, эта поза… нет, это место очень удобное, очень комфортное, ха-ха.
Цзюнь Усинь искоса взглянул на женщину, которая улыбалась крайне пошло, и, ничего не говоря, пришпорил лошадь. Лошадь испугалась и тут же помчалась вперёд.
— Ой! — Су Линъюй вскрикнула от тряски, а затем поспешно прикрыла рот рукой. Этот красавец был слишком вспыльчивым, и если что-то пойдёт не так, он мог её убить. Она не хотела, чтобы лошадь тащила её за собой.
Древние лошади не могли сравниться с современными транспортными средствами. Су Линъюй лежала на спине лошади, и её живот сильно болел от тряски. К тому времени, когда они наконец остановились, Су Линъюй чувствовала, что может снова переселиться.
В полубессознательном состоянии Су Линъюй почувствовала, как её схватили за воротник и потащили вниз.
Она с трудом открыла один глаз, осматривая своё нынешнее местоположение.
Первое, что бросилось в глаза, — это бескрайние красные просторы. В огромной резиденции повсюду висели ярко-красные шёлковые ленты, на оконных рамах были вырезаны изящные узоры, а колонны были выкрашены в тёмно-чёрный цвет. Красное и чёрное переплетались, создавая особенно зловещее впечатление.
Су Линъюй тут же пришла в себя, её сердце наполнилось тревогой. Что это за проклятое место?
Все слуги, увидев Цзюнь Усиня, низко поклонились и в унисон произнесли: — Приветствуем возвращение Хозяина.
Цзюнь Усинь холодно кивнул и двинулся внутрь, бросив Су Линъюй одной из служанок. — Уведи её и присмотри.
— Есть, — ответила служанка, принимая Су Линъюй и тут же крепко сжимая её точку пульса, с бесстрастным выражением лица.
— … — Су Линъюй попыталась вырваться, но хватка была слишком сильной, она не смогла освободиться. Она подняла глаза, чтобы найти Цзюнь Усиня и поторговаться с ним, ведь, строго говоря, она была его спасительницей. Но когда она подняла взгляд, его белая фигура уже исчезла.
Су Линъюй была немного шокирована. Так быстро исчез? И так с ней обращаться?
В ушах раздался бесстрастный голос служанки: — Госпожа, прошу, следуйте за мной.
Хотя она использовала вежливые слова, в её голосе не было ни капли уважения.
Четыре или пять служанок в красном бесстрастно смотрели на неё. Это было не приглашение, а приказ.
Су Линъюй слегка поджала губы и последовала за ними.
Не успела она сделать и двух шагов, как одна из служанок протянула ей красную повязку и сказала: — Госпожа, пожалуйста, завяжите глаза.
Су Линъюй ничего не сказала. Что за дела, так серьёзно?
На чужой территории лучше не буянить. Су Линъюй послушно взяла повязку и завязала её на голове.
Служанки тащили её вперёд, и Су Линъюй чувствовала себя так, будто идёт по горной тропе: бесчисленные повороты и изгибы заставили её голову кружиться.
Когда ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание, они наконец остановились. Не успела она перевести дух, как её толкнули внутрь.
— Ой! — Су Линъюй пошатнулась на несколько шагов, а затем раздался звук запираемого замка.
Су Линъюй вздрогнула, поспешно сорвала повязку и обнаружила, что находится в комнате. В ней была только кровать и стол, всё вокруг было красным, свет тусклым, даже окна были замурованы, а единственным выходом была та самая, казавшаяся невероятно прочной дверь, которую только что заперли.
Снаружи раздался бесстрастный голос: — Хозяин приказал хорошо присматривать за тем, кто в комнате.
Другой бесстрастный голос ответил: — Есть.
Затем послышались удаляющиеся шаги, видимо, они ушли.
Кто-то, находящийся под строгим надзором, словно почувствовал, как в него ударила молния. Она стояла в комнате одна, в полном смятении. Она… она была заключена в тюрьму?!
Заключена в тюрьму!!
Чёрт возьми!!
Осознав это, Су Линъюй задрожала от гнева и начала кружить по комнате, как пойманный зверь. Чёрт возьми, она думала, что он совершенный красавец, а он оказался извращенцем, который её заточил!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|