Глава 14: Обучение (2)

Обед прошел тихо. Дядя Хо был занят изучением свитка, который полностью завладел его вниманием. Он лишь изредка прерывался, чтобы рассеянно положить немного еды в рот. Фэн был полностью сосредоточен на еде. Казалось, он старался тщательно пережевывать каждый кусочек перед тем, как проглотить. Сэнь замечал эти вещи лишь краем сознания. Передний план его мыслей был поглощен странными иероглифами, которые, казалось, искажались или сливались, когда он пытался их запомнить. Чем дольше это продолжалось, тем больше он убеждался, что никогда не научится читать. Если он не научится, отправят ли его культиваторы прочь? Убьют ли его?

При последней мысли Сэнь покачал головой. Ни один из стариков не сделал ничего, что заставило бы его думать, что они убьют его. Это были просто истории. Возможно, другие культиваторы убили бы его за неудачу, но Мастер Фэн и Дядя Хо, казалось, совершенно не интересовались убийствами за то, что считали незначительными проступками. На самом деле, если не считать той ужасной пилюли, оба проявили к нему большую доброту. Именно тогда Сэнь решил научиться всему, чему они его научат. Если он сможет научиться читать, писать, готовить, у него теперь есть имя. Он всегда будет уличным мусором в Персиковом Пределе, но он не планировал возвращаться туда навсегда. Он мог найти работу в другом месте. Он мог посетить море. Хотя эта идея не сделала вещи, которым Дядя Хо пытался научить его в тот день, менее запутанными, она сделала предстоящие задачи немного менее невозможными.

С сердцем, немного более спокойным, Сэнь последовал за Мастером Фэном на улицу после обеда. Фэн принял ту же расслабленную позу, которую всегда принимал, когда его мысли были где-то далеко. Он оглядел Сэня с ног до головы и слегка нахмурился.

— Сколько тебе лет, Сэнь?

— Не знаю, мастер.

— Никого, кто бы следил и сказал тебе, полагаю. Ну, тогда твоя лучшая догадка.

Сэнь напряженно задумался. У него были четкие воспоминания, которые простирались, возможно, на десять лет назад. Столько зим он пережил с помощью Бабушки Лу. Но до этого был лишь туман. Были ли родители в том туманном прошлом? Дом? Он не думал, что когда-нибудь узнает ответы на эти вопросы. Конечно, никто не мог вспомнить его родителей к тому времени, когда он стал достаточно взрослым, чтобы спросить. Что касается его возраста, он мог судить только по своему росту и росту других мальчиков. Сэнь пожал одним плечом.

— Четырнадцать или пятнадцать, может быть.

Фэн кивнул, словно и сам так думал.

— Эта тренировка обычно начинается в гораздо более раннем возрасте.

Сэнь не знал, что и думать об этом комментарии.

— Мастер?

— Я имею в виду, что ты начинаешь поздно. Я буду ожидать, что ты будешь работать в три раза усерднее, чтобы наверстать упущенное время.

— Буду, — сказал Сэнь, глубоко поклонившись.

— Это первое, что нам нужно исправить. Так ты кланяешься тому, кто выше тебя по положению. Так не кланяются другим воинам или инструкторам боевых искусств. Для них это вот так.

Фэн прижал сжатые кулаки друг к другу и слегка наклонился вперед. Сэнь повторил движение. Фэн фыркнул.

— Я сделал что-то не так? — спросил Сэнь.

— Нет, но ты должен кланяться глубже своим учителям и тем, у кого больше тренировок или опыта.

— Запомню.

— Хорошо. Теперь покажи, как ты бьешь кулаком.

Сэнь на секунду замешкался, оглядываясь в поисках чего-нибудь, что можно было бы ударить. — Что мне ударить, Мастер?

— Меня, Сэнь. Ты должен попытаться ударить меня. Обещаю, ты не причинишь мне вреда.

Сэнь снова замешкался, но решил, что Мастер Фэн, вероятно, знает обо всем этом лучше него. Сэнь отвел кулак и замахнулся на Мастера Фэна. Фэн без усилий отбил удар. Он снова нахмурился, что немного нервировало Сэня.

— Теперь, — сказал Фэн, — ударь меня ногой.

Сэнь выставил ногу, но Фэн своей ногой перенаправил ее. Сэнь ждал комментария. Вместо этого Фэн медленно обошел его, взвешивая, обдумывая и, наконец, принимая решение.

— Ну, по крайней мере, я знаю, с чем мне предстоит работать. Ты не умеешь бить кулаком или ногой, но и никто не учил тебя плохо наполовину правильной форме.

— Это хорошо? — спросил Сэнь.

— Нехорошо, что ты не умеешь бить кулаком или ногой. Хорошо, что ты не тренировал неправильные вещи. Это значит, что тебе не придется ничего переучиваться. Гораздо легче научиться правильно с первого раза. Итак, первое, что нужно сделать, — это правильная стойка.

Сэнь провел мучительный день, изгибая свое тело в то, что Мастер Фэн называл правильной стойкой. Ему пришлось широко расставить ноги, затем согнуть колени, при этом держа спину прямо. Это казалось неправильным, неестественным и очень неудобным. Мастер Фэн заставлял его принимать эту стойку снова и снова. Каждый раз он исправлял любые мелкие ошибки, которые находил в позе Сэня. Как только Сэню наконец удалось принять стойку правильно, Мастер Фэн велел ему просто удерживать ее. Как бы трудно ему ни давался этот процесс, Сэнь чувствовал сильное раздражение от призрачной пантеры. Она развалилась во дворе, греясь на послеполуденном солнце и наблюдая за его работой.

Когда дело дошло до того, что Сэнь был весь в поту и готов был рухнуть, Фэн сказал, что на сегодня с этим покончено. Фэн позволил Сэню немного выпить воды, прежде чем указал на ворота.

— Пробеги вокруг стен тридцать раз, затем умойся. К тому времени уже должно быть время для еды.

Сэнь едва стоял на ногах, но строгий взгляд Мастера Фэна не допускал возражений. Он спотыкаясь вышел за ворота и начал бежать. Призрачная пантера, казалось, нашла это интересным и трусила рядом с ним, пока Сэнь заставлял свои перетруженные ноги нести его вокруг стен огромной усадьбы. После пятнадцати кругов вокруг стен Сэнь начал замедляться. Большая кошка оглянулась на него глазами, которые казались очень осуждающими.

— Эй, — прохрипел он. — Ты валялась весь день, пока я работал. Ты не имеешь права судить.

Кошка просто немного ускорила шаг, словно насмехаясь над Сэнем.

— Я тебя ненавижу, — крикнул он вслед кошке.

Проделав все тридцать кругов, Сэнь спотыкаясь вошел в усадьбу, нашел чистую одежду, чтобы надеть, и спотыкаясь вышел обратно к маленькой купальне. Казалось, в Мастере Фэне жила толика жалости, потому что Сэнь нашел для себя ванну с горячей водой. Мальчик понюхал воду. Мастер Фэн что-то добавил в нее, что-то с характерным запахом лекарства. От этого сердце Сэня немного забилось быстрее. Он опустил руку в воду и приготовился, но ничего ужасного не произошло. С облегчением вздохнув, Сэнь опустился в ванну и некоторое время отмокал. Его уставший разум блуждал некоторое время, но гневные звуки из его живота вернули его к реальности. Он медленно оттерся и оделся.

Потребовалось много усилий, чтобы убедить себя, но Сэнь вытащил ванну за ворота и опорожнил ее. Когда он вернулся в дом, он был вне себя от радости, увидев, что там была еда, и много. Мастер Фэн и Дядя Хо болтали весь обед, но Сэнь не слышал ни слова. Он ел и ел, пока его живот не перестал кричать, требуя еще. Затем он сидел в полудреме, лишь пробуждаясь, чтобы выпить еще чаю, когда Фэн или Хо наполняли его чашку. Все, о чем он мог думать, это сон. Он был так утомлен. По крайней мере, он мог сразу лечь спать после того, как они уберутся. Однако, когда он направился в свою комнату, Дядя Хо окликнул его.

— Не забудь попрактиковаться.

Сэнь хотел заплакать. Его тело жаждало сна. Его разум был измотан утренним уроком. Он несколько раз напомнил себе, что именно так он получит лучшую жизнь. Он вошел в свою комнату, достал бумагу и тушь и начал практиковаться.

Это стало рутиной Сэня. Утром он учился основам чтения. После обеда он проводил время с Мастером Фэном. Вечером он старался не заснуть во время занятий письмом. Это не всегда получалось. Более одного дня он провел с чернильными пятнами на щеках. Конечно, дни не были одинаковыми. Со временем он начал учить иероглифы и то, как они сочетаются. Дядя Хо иногда давал Сэню выходной от чтения и учил его готовить что-нибудь. Сэнь научился готовить рисовую кашу. Он научился готовить овощи на пару. Он даже научился готовить лапшу. К середине зимы он все еще не мог приготовить полноценный обед самостоятельно, но он мог быть полезен. Дядя Хо сдержал свое обещание, что научит Сэня достаточно, чтобы тот не умер с голоду, если останется один. Возможно, он не будет хорошо питаться, если будет готовить для себя, но он будет есть.

Мастер Фэн не держал его в этой стойке вечно. Он показал Сэню, как нанести базовый удар кулаком, за которым последовали бесчисленные тренировочные удары. Затем был удар ногой, за которым последовали бесчисленные тренировочные удары ногой. Затем были блоки. В конце концов, Мастер Фэн объединил их в определенный комплекс, и это стало новым мучением. Как только Сэнь думал, что освоил это, процесс начинался заново с новыми ударами кулаком, ударами ногой, блоками и безжалостными упражнениями на растяжку, которые изматывали все тело Сэня. Однако всегда, всегда был бег. Сэнь бегал в летний зной, затем в осенний холод, а затем бегал по снегу. Призрачная пантера всегда сопровождала его во время бега, всегда чуть впереди, всегда вне досягаемости, и всегда подстегивая Сэня к большей скорости и железной выносливости.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение