Глава 4: Прощание

Прошло пара дней, прежде чем Сэнь снова оказался у двери Бабушки Лу. Он никогда не приходил днем, поэтому даже он был немного шокирован тем, насколько ветхой выглядела ее маленькая хижина при солнечном свете. От нетерпеливого звука, изданного Культиватором Фэном, Сэнь встрепенулся, протянул руку и постучал в дверь. Затем он отступил назад и стал ждать.

Сэнь беспокоился, что культиватор может потерять терпение, но тот, казалось, был доволен просто стоять у двери столько, сколько потребуется. Через несколько минут дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы Сэнь мог увидеть Бабушку Лу, подозрительно выглядывающую на них. Прежде чем Сэнь или Бабушка Лу успели заговорить, культиватор шагнул вперед. Он грациозно поклонился.

— Почтенная Бабушка, — сказал он, — можем ли мы войти, чтобы поговорить с вами? Обещаю, мы не отнимем много вашего времени.

Бабушка Лу посмотрела на Сэня, и тот энергично кивнул ей. Она тяжело вздохнула и открыла дверь достаточно, чтобы впустить их.

— Ну, полагаю, вам лучше войти, — пробормотала она.

— Благодарю, — сказал Фэн.

Сэнь последовал за Фэном в дом Бабушки Лу. Он беспокоился о реакции культиватора, но тот даже бровью не повел при виде скромного маленького домика. Вместо этого он предложил Бабушке Лу сесть, а затем, словно из ниоткуда, достал чайник и чашки. Сэнь понятия не имел, как он это сделал, но мужчина достал дымящийся чай и налил по чашке себе, Бабушке Лу и Сэню. Мальчик неловко теребил свою чашку, но так и не выпил ни глотка. Вместо этого он нервно переводил взгляд между Бабушкой Лу и Культиватором Фэном.

Сэнь должен был признать, что Бабушка Лу восприняла все это спокойно, словно каждый день принимала незнакомцев, творящих мелкие чудеса. Она тихо ждала, пока чай остынет, затем сделала глоток. Она закрыла глаза и издала одобрительные звуки. Только после этого она строго посмотрела на Сэня.

— Где ты был, мальчик? Ты обычно не исчезаешь так надолго.

— Простите, почтенная бабушка, — сказал Фэн. — Боюсь, его долгое отсутствие — моя вина. Я возьму Сэня в ученики. Были дела, которые требовали разрешения, прежде чем мы могли уйти.

— Ученик, — пробормотала Бабушка Лу. — Какой ученик?

— Ах, я забыл представиться. Я Культиватор Фэн Мин.

Глаза Бабушки Лу немного расширились, но это был единственный намек на удивление, который она показала.

— Культиватор. Понимаю. Значит, вы намерены сделать Сэня культиватором?

Фэн склонил голову.

— Я на время уйду в закрытую культивацию. Мне нужен кто-то, кто будет заниматься теми редкими мирскими делами, которые могут помешать мне в это время. Взамен Сэнь получит от меня небольшие наставления.

— Достойный обмен, — тихо сказала Бабушка Лу. — Но почему вы искали меня?

— Пустяк, уверяю вас. Сэнь выразил небольшое беспокойство по поводу вашего состояния, пока он будет отсутствовать. Я не могу позволить ему отвлекаться, поэтому, боюсь, мне придется злоупотребить вашей добротой, чтобы успокоить его. В конце концов, часто бывает трудно сосредоточиться, когда беспокоишься о семье.

— О, — сказала Бабушка Лу. — Да, он мальчик рассеянный. Я бы не хотела, чтобы он не справился со своими обязанностями из-за беспокойства обо мне.

Культиватор Фэн сияюще улыбнулся Бабушке Лу.

— Именно. В связи с этим я сделал небольшие приготовления от вашего имени. Если вы позволите, я буду очень рад проводить вас в более скромное, но комфортное место для проживания.

Бабушка Лу снова вопросительно посмотрела на Сэня. Он утвердительно кивнул головой.

— Очень хорошо, Культиватор Фэн. Раз уж это на благо мальчика, как я могу отказаться?

После того как все допили чай, Культиватор Фэн заставил чайный сервиз исчезнуть. Бабушка Лу потратила несколько минут, чтобы собрать несколько сокровищ, с которыми не могла расстаться, а затем в последний раз вышла из своей маленькой хижины. Культиватор Фэн встал рядом с ней и шел в ее темпе, лишь изредка направляя ее по той или иной улице. Он завел с Бабушкой Лу легкую беседу о вещах, которые произошли задолго до рождения Сэня. Если Бабушка Лу и находила темы странными, она этого не показывала. Она поддерживала разговор, и, за исключением редких остановок для отдыха, небольшая группа неуклонно продвигалась по городу.

Когда Культиватор Фэн привел Бабушку Лу к прекрасно обставленному дому, она бросила на Сэня недоверчивый взгляд. Когда слуга открыл дверь и глубоко поклонился ей, она, казалось, окончательно растерялась. Культиватор Фэн поприветствовал слугу и провел Бабушку Лу в дом. Она с чистым изумлением осматривала декоративные свитки на стенах и тщательно отполированные деревянные полы. Наконец, она повернулась и поклонилась Культиватору Фэну так низко, как только могла. Культиватор Фэн ответил ей тем же. В качестве последнего жеста он передал ей маленькую нефритовую шкатулку.

— Что это? — спросила она.

— Несколько лекарственных пилюль, — сказал Культиватор Фэн. — Говорят, они приносят небольшое облегчение суставам. Одной каждые полгода должно хватить. А теперь я оставлю вас, чтобы вы могли попрощаться с внуком.

С этими словами Фэн вышел через парадную дверь. Бабушка Лу посмотрела на Сэня с выражением, в котором смешались благодарность и неверие. Сэнь улыбнулся и заговорил.

— Там есть деньги, чтобы вам хватило. Я не спрашивал подробностей, но он обещал, что этого будет достаточно, чтобы вам не пришлось ни о чем беспокоиться.

— Зачем ты это сделал для меня? — спросила она.

— Вы помогли мне, когда едва могли себе это позволить. Я никогда этого не забуду. К тому же, я не знаю, как долго меня не будет. Я бы очень волновался. Я хочу, чтобы вы были здесь, когда я вернусь.

Бабушка Лу не плакала, но неожиданно обняла Сэня.

— Будь осторожен, мальчик. Культиваторы непостоянны и опасны. Сделай все возможное, чтобы вернуться живым. А я сделаю все возможное, чтобы быть здесь, когда ты вернешься.

— Похоже на сделку, Бабушка Лу.

Бабушка Лу на мгновение поправила одежды Сэня, задумчиво глядя на него.

— Ты стал для меня большей семьей, чем моя собственная. Отныне, если кто-нибудь спросит твое имя, скажи им, что ты Лу Сэнь. А меня просто называй бабушкой.

Сэню потребовалось много времени, чтобы снова обрести голос после этого заявления. Когда он это сделал, все, что он сказал, было:

— Да, бабушка.

Бабушка Лу слегка улыбнулась.

— Хорошо, мальчик. Полагаю, тебе пора идти выполнять свою часть сделки с культиватором. Пусть тебя найдут благословения.

Сэнь подошел к двери и поклонился ей.

— И вас, бабушка. О, не забудьте принять эти пилюли.

— Я не впала в маразм, мальчик. Я запомню.

Он улыбнулся и выскользнул за дверь. Культиватор Фэн ждал во дворе. Он, казалось, глубоко размышлял, глядя на маленький клен. Однако, когда Сэнь подошел, культиватор повернулся и оценивающе посмотрел на него.

— Полагаю, я свою часть выполнил, — сказал Фэн.

— Вы выполнили, мастер, — сказал Сэнь.

— Твое внимание будет полностью моим?

— Будет, мастер.

— Хорошо. А теперь в путь. Мне не очень нравится этот город.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение