Глава 16

Чжоу У повесил трубку, сел обратно и сдержанно выпил полбутылки пива, с улыбкой разговаривая с другими коллегами.

Он был совершенно трезв, но не знал, что в таком состоянии очень похож на кое-кого.

Прошло больше часа после ужина, когда Ци Жуй вынес маленький торт. Торт был очень необычным, на нём стояли пластиковые фигурки человечка и маленькой лошадки, и было написано «С трёхлетием».

Буквы были кривыми, видимо, торт был сделан вручную.

— С трёхлетием, Пончик, и пусть его хозяин всегда будет счастлив, — сказал Ци Жуй, глядя на Чжоу У.

— Спасибо, — Чжоу У избегал его горящего взгляда.

После того, как съели торт, снег пошёл сильнее. Поскольку дом Чжоу У был недалеко, он решил пойти пешком.

Брат Ли с семьёй забрали Ци Жуя, а Чжоу У, закутавшись в пальто и шарф, шёл по снегу, оставляя глубокие следы. Он любил собираться с друзьями, любил шумные компании, он всегда был причиной, по которой люди собирались вместе.

Он подошёл к своему дому и увидел вдалеке «Куллинан», покрытый снегом. В машине, кажется, никого не было, иначе зачем в такой холод не заводить двигатель?

Чжоу У хотел подойти посмотреть, но почувствовал страх, не зная, чего боится, и не смел подойти, чтобы подтвердить свои догадки.

Он подумал, что это, должно быть, наваждение, и поспешно нажал кнопку лифта, чтобы подняться наверх.

Войдя в квартиру и включив кондиционер, он бросил одежду на пол в гостиной и пошёл в ванную. Этого никогда не позволял Сюй Хаоцянь, и если он попадался, его всегда отчитывали: «Маленький дикарь совсем стыда не знает, да?»

Маленький дикарь действительно раньше не считал, что ходить без одежды при людях — это что-то страшное. Их образ жизни был ещё более общительным, чем просто жизнь в группе. До шестнадцати лет у маленького дикаря не было своей комнаты, и он совсем не понимал, что такое приватность.

Уставшие от игр летом, голые дети выстраивались в очередь, чтобы купаться в реке, громко распевая песни.

Именно Сюй Хаоцянь научил его, что такое «чувство стыда».

Позже Дядя Сюй рассказывал ему истории из Библии, о двух маленьких людях, Адаме и Еве, которые сначала ходили без одежды. Но Ева, послушав змея, съела яблоко, обрела мудрость и проснулось в ней чувство стыда, и она прикрыла свои интимные места листьями.

Об этом узнал Бог и ниспослал наказание.

В семье Чжоу У были религиозные традиции, но сам Чжоу У не верил ни в какую религию. На родине его никто не мог контролировать.

Даже когда Сюй Хаоцянь контролировал его, оставшись один, он возвращался к своим прежним привычкам.

Он сидел в ванной, пока руки и ноги не покраснели, накинул халат и, мокрый, прошёл по одежде, лежавшей на полу, открыл холодильник и выпил молока.

Весь холодильник был забит большими пакетами молока — он пил его как воду.

Чжоу У перепробовал много марок, но ни одна не казалась ему достаточно ароматной, молоко было словно вода, совсем не такое вкусное, как то, что он пил дома.

Он раньше удивлялся, почему у Дяди Сюй дома такое же молоко, как у него дома. Дворецкий с улыбкой погладил его по голове, объяснив, что это молоко из его родных мест, его привозят самолётом в тот же день.

— Воспитывать ребёнка нужно тщательно, — ответил Сюй Хаоцянь, когда он спросил его об этом.

Что за ерунда, Чжоу У никак не мог понять. По словам его бабушки, дети леса растут, катаясь на ветру.

Вероятно, тот «Куллинан», покрытый снегом, не давал ему спать ночью.

Ему снилось его девятнадцатилетие. Тогда Сюй Хаоцянь уже согласился быть с ним, и всё лето он не отходил от Дяди Сюй, лишь бы видеть его каждую минуту.

Чжоу У раньше не знал, что он такой тревожный, ему всегда казалось, что стоит закрыть глаза, и человек может исчезнуть. Сюй Хаоцянь никогда не прогонял его, даже с самых важных совещаний, которые не должны были слышать посторонние.

Но между ними всё никак не происходило тех искромётных событий. Сюй Хаоцянь всегда обнимал его и говорил: «Ты слишком маленький, ты пожалеешь».

Или прямо говорил: «Нельзя, слезай». Словно это не он сидел у него на коленях.

Чжоу У упрямо возразил: — У нас в девятнадцать лет уже могут быть отцы двоих детей!

Сюй Хаоцянь холодно усмехнулся: — У меня ты всё ещё маленький сосунок, который каждый день пьёт молоко.

Кто тебя так избаловал, что ты стал таким наглым?

— Ты мужчина? — Чжоу У намеренно потёрся об него.

— Не пытайся меня злить, если не спишь днём, иди поиграй на улице.

— Сплю, сплю, сплю!

Я сплю!

— Чжоу У, не получая "мяса", не мог упустить ежедневную "сладость" — Сюй Хаоцянь разрешал ему спать на нём днём.

Это было самое приятное для Чжоу У время. Он мог крепко обнимать Дядю Сюй руками и ногами, плотно прижиматься грудью, и мог совершенно открыто приставать к "старому хрену", и его не ругали.

Если "старый хрен" ложился спать вместе с ним, он мог тайком целовать его ключицу и участок кожи на груди; иногда "старый хрен" был занят, и он спал у него на руках в офисном кресле, и он мог притворяться совершенно невинным, потираясь об него ягодицами.

Он действительно очень сомневался, но был уверен, что у Сюй Хаоцяня есть реакция, иногда даже в руке, державшей ручку, выступали вены.

Когда Чжоу У заходил слишком далеко, на его лице даже мелькало смущение. Чжоу У никогда не поймёт, каково это для Сюй Хаоцяня — испытывать желание к человеку, которого он лично воспитывал, которого видел, как он из подростка превратился в юношу. Это было для него настоящим самоистязанием.

К тому же, он был старше его на двенадцать лет.

Чжоу У часто, сам того не осознавая, засыпал, целуя его пальцы, оставляя Сюй Хаоцяня бодрствовать и скрипеть зубами.

В голове у маленького дикаря не могло уместиться много всего, все его эмоции были написаны на лице.

Проснувшись после дневного сна, он спускался вниз и сходил с ума, и вскоре мог принести из сада дикую кошку, грязную и с хромой лапой.

Дикарь гордо объявлял, что это не дикая кошка, это его кошка.

Слуги, словно на ярмарку, по очереди приходили посмотреть на новое происшествие в доме, и каждый высказывал своё мнение:

Повариха сказала: «Ай-ай, у неё столько блох! Если держать её дома, везде будет кошачья шерсть, как готовить?»

Служанка сказала: «Я её помою, и она будет чистой!»

Водитель сказал: «Нужно дать ей имя. Может, Мими, а может, Мяу-мяу?»

Охранник сказал: «Позвольте мне проверить, нет ли у неё микрокамеры».

В наше время от папарацци не убережёшься.

Дворецкий сказал: «Это… это… Господин Сюй сказал, что дома можно держать только одно дикое животное… Иначе просто не справиться…»

Все разом повернулись и посмотрели на человека, который катался по полу с дикой кошкой.

Чжоу У: — Мяу-мяу?

Тогда я уйду?

Кто бы мог подумать, что только отведя кошку в ветеринарную клинику, чтобы вывести паразитов и осмотреть лапу, он обернулся, а чёрный котёнок подпрыгнул, поцарапал Чжоу У и убежал неизвестно куда.

Сюй Хаоцянь, ехавший на встречу, получил звонок о том, что ребёнка поцарапали, и ему стало одновременно смешно и сердито.

Ему пришлось поручить дальнейшие дела своим способным подчинённым и поспешить домой, чтобы отвезти ребёнка в больницу для людей и сделать прививку от бешенства.

Чжоу У упрямился: — Это всего лишь маленькая царапина, завтра сама заживёт!

Не нужно делать укол!

Никто его не слушал.

Он явно очень боялся уколов, но всё равно храбрился. Только когда медсестра отошла, он скривился, уткнулся в объятия Сюй Хаоцяня, с покрасневшими глазами, выглядя очень несчастным.

— Больно?

— Да, — он немного испугался. — Эта игла, страшная.

Сюй Хаоцянь, прижимая ватку, сказал: — И ещё говоришь, что тебе девятнадцать, я бы сказал, что девять.

Чжоу У был очень недоволен. Он считал, что "старый хрен" не прикасается к нему именно потому, что всегда считал его ребёнком.

Всё в жизни происходит наоборот: чем сильнее подавляешь, тем сильнее желаешь.

Он обязательно должен был "переспать" со "старым хреном".

***

Анонс: следующая глава — их первая "машина"... и причина появления "шаблона любовника"... а-ба-ба, ждите, кто-то натворит больших бед (xd

Вэйбо: @маленький поросёнок превратился в жареного молочного поросёнка

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение