Глядя на взгляд этой женщины средних лет, У Хуэй, даже будучи уверенным в своём плане, невольно вздрогнул. Этот взгляд был словно отравленный кинжал, от которого люди бледнели.
Его невольное движение в сочетании с ядовитым взглядом Лю Мэй рядом, в глазах собравшихся зевак, создавало образ настоящего «бедного несчастного»!
В одно мгновение взгляды собравшихся тётушек на него стали полны жалости. Кто из них в молодости, только выйдя замуж, не терпел обид и придирок от свекрови!
Глядя на Брата Хуэя, они вспоминали, как над ними издевались в молодости. Даже староста, который понимал, что Брат Хуэй притворяется, почувствовал жалость к этому несчастному ребёнку.
У Хуэй был немного растерян от внезапно появившихся сочувствующих взглядов, но быстро справился с этим чувством. Он просто стоял там естественно, позволяя окружающим оценивать его взглядами.
— Его дядя, вы пришли. Посмотрите на жену Малыша Фэна, почему он пришёл к нам, не имея ни земли, ни денег? Когда Малыша Фэна принесли обратно, мы потратили свои деньги на лекаря! Он жил у нас год или два, и даже этого Брата Хуэя нашли и устроили мы с моим Ли Ли. Хотя жениться на гээр в качестве мужа не очень-то прилично, но посмотрите, наш Малыш Мин ещё не женился…
Говоря это, Лю Мэй заметила, что староста смотрит на неё недоброжелательно. Она недоумевала, а потом вдруг вспомнила, что староста сам женат на гээр! При мысли о том, что она только что сказала что-то не то и могла обидеть старосту, Лю Мэй не могла успокоиться. — Его дядя, я не о вас говорю, я просто…
— Иди сюда! Что ты, баба, там вмешиваешься? — Внезапно из дома вышел мужчина средних лет, сразу же оттащил Лю Мэй в сторону, выглядя недовольным.
Он поклонился старосте и сказал: — Это всё потому, что я обычно не заботился о делах, поэтому Лю Мэй так болтлива и невежлива в своих словах по отношению к Брату Фугую и его мужу. Ли Ли здесь приносит извинения старшему брату.
Услышав это, У Хуэй наконец понял, что этот мужчина — третий дядя простодушного великана, Ли Ли. Он выглядел немного книжным, и его речь напоминала речь образованного человека.
Однако его маленькие глаза не могли скрыть его расчётливого взгляда. У Хуэй почувствовал настороженность: похоже, с этим человеком будет не так легко справиться, как с той так называемой третьей тётушкой! Только дураки выставляют свои эмоции напоказ. Та тётушка действительно не представляла угрозы, но этот мужчина был похож на свинью в шёлковом халате.
— Ничего страшного, я знаю, что младшая сестра не нарочно. Я просто проходил мимо, увидел шум и подумал, что что-то случилось, поэтому и зашёл посмотреть. Только что я услышал кое-что. Земля Малыша Фэна и земля его родителей сейчас обрабатывается вашей семьёй, верно? — Не желая слушать больше пустых слов этого старого лиса, Ли Фугуй перешёл прямо к делу и задал этот вопрос.
Слова Лю Мэй, спросите его, рассердился ли он? Конечно, он был очень зол! Но, будучи старостой, он не мог показывать это слишком явно. В душе он чувствовал себя очень подавленным!
— Её обрабатывает наша семья, но на этой земле сейчас уже что-то растёт. Если отдать её сейчас, наша семья не такая уж и большая, а семена, наверное, стоят денег, верно? — Из слов старосты Ли Ли понял, что землю, скорее всего, не удастся удержать.
К тому же, сейчас у двери собралось столько людей, и если он не отдаст землю этому дураку, это будет выглядеть необоснованно. Но и отдавать её просто так Ли Ли не хотел. Он поднял этот вопрос, чтобы выжать ещё немного выгоды из дурака. Хотя у дурака не было денег, он мог задолжать ему! Хе-хе, посмотрите на этого дурака и маленького гээр, им бы самим прокормиться, а уж денег точно не вернуть. А раз деньги не вернуть, можно расплатиться трудом.
В будущем, когда в семье будет много работы на полях, он сможет заставить их работать. Ли Ли строил грандиозные планы, просто ожидая, когда староста заговорит.
На самом деле, Ли Ли осмелился так думать в основном потому, что был уверен: староста максимум поможет им вернуть документ на землю. В конце концов, эта земля формально не принадлежала им, и даже если он очень не хотел её отдавать, ему придётся!
Что касается остального, он определённо не будет вмешиваться. В конце концов, этот староста никогда не лез в чужие дела. Он не создаст ему проблем.
Ли Ли всё хорошо рассчитал, но сегодня результат определённо не будет таким, как он хотел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|