Глава 009. Я снова переселился?

Чтобы избежать неловкой ситуации, когда он расплачется перед Добряком-великаном, У Хуэй немедленно встал и сказал Ли Фэну: «Это… ты пока одевайся, я скоро вернусь, тебе не нужно идти со мной».

Сказав это, он тут же выбежал за дверь, даже походка его была немного нетвёрдой.

К счастью, он неплохо умел контролировать свои эмоции. Пока он умывался, кипятил воду и готовил еду, это щемящее чувство в сердце постепенно улеглось.

Хотя У Хуэй впервые готовил на такой плите, он просто потратил немного больше времени. К тому же, рядом стоял Ли Фэн, который помогал по мелочам. В итоге каша из проса получилась очень ароматной и сладкой. У Хуэй почувствовал, будто незаметно для себя открыл кулинарный талант, и его настроение значительно улучшилось.

Хотя по-прежнему не было никаких других блюд, он ел кашу с большим аппетитом. Добряк-великан без умолку хвалил его стряпню и даже съел три миски подряд.

Однако беспокойство У Хуэя всё больше росло. Готовя еду, он проверил запасы зерна в доме: там было всего лишь около десяти цзиней неочищенного японского риса, несколько десятков цзиней проса и несколько цзиней зелёных бобов.

Этого определённо не хватит до сбора урожая риса. К тому же, неизвестно, есть ли у Добряка-великана земля. Если земли нет, они точно умрут с голоду!

После еды, прибравшись в доме, У Хуэй сказал пару слов Ли Фэну, велев ему сидеть дома и никуда не убегать. Сам же, полагаясь на полученные воспоминания, направился к дому третьего дяди Добряка-великана.

Стоило У Хуэю подумать о дядях Добряка-великана, как его охватывал трудно сдерживаемый гнев.

У его дедушки и бабушки было трое сыновей и одна дочь. Старший, Ли Чжун, был женат на госпоже Сунь, и у них было двое сыновей. Второй, Ли И, отец Ли Фэна, был женат на госпоже Ян, и у них был только один сын — Добряк-великан. Третий, Ли Ли, был женат на госпоже Лю, и у них было две дочери и один сын. Младшая дочь, Ли Пинь, вышла замуж в соседнюю деревню Лю и родила сына и дочь.

Из них старший дядя был человеком довольно мягким и добрым, но, возможно, именно из-за своей мягкости он совершенно не мог совладать со своей сварливой женой, госпожой Сунь. После смерти родителей Добряка-великана, дядя, подавляемый женой, даже не виделся с Ли Фэном, не говоря уже о том, чтобы позаботиться о нём.

Третий дядя был очень хитёр, но излишняя хитрость тоже нехороша. Госпожа Лю была ещё той интриганкой. Когда они взяли к себе Ли Фэна, находящегося без сознания, вся деревня была потрясена, все подумали, что супруги изменились к лучшему.

Однако по тому количеству зерна, которое они оставили Ли Фэну, можно было судить, насколько эти двое были скупы. При мысли о том, что сегодня ему придётся схлестнуться с такими людьми, У Хуэй почувствовал сильную усталость.

Пробираясь по лесной тропинке, он по неосторожности наступил на камень и, едва не упав, успел лишь мысленно вздохнуть: похоже, он сейчас изуродует себе лицо!

Однако после глухого звука падения он не почувствовал боли на лице. Воображаемая ужасная картина, казалось… казалось, не произошла. Вместо этого он ощутил мягкость травы и аромат земли.

Резко открыв глаза, У Хуэй обнаружил, что находится уже не в том лесу, а в каком-то странном месте. Воздух здесь был во сто крат свежее, чем в деревне Ли. Он почувствовал, как от одного вдоха всё его тело оживилось.

Подняв голову, он увидел, что «небо» было не лазурно-голубым, а изумрудно-зелёным, и на нём не было солнца. Но в этом лишённом солнечного света месте совсем не было темно. Он стоял на обширной травянистой поляне, неподалёку извивалась река, унося свои воды вдаль. Её конец скрывался в густом тумане, сквозь который, как показалось У Хуэю, его взгляд не мог проникнуть.

Оглянувшись, он увидел перед собой старинное строение из дерева и камня. За домом виднелась гора, но она была далеко, и её очертания были смутными и нечёткими. Казалось, за этой большой горой также всё было скрыто густым туманом.

Это место выглядело прекрасным и совершенно безопасным, но с тех пор, как У Хуэй увидел зелёное небо, он пребывал в оцепенении. Неужели он снова переселился в другой мир?

Он посмотрел на себя: всё та же коричневая короткая одежда и матерчатые туфли, никаких изменений. Неужели на этот раз это было телесное переселение, а не переселение души? Неужели переселиться так легко?

В его помутнённом сознании словно возникла фигура человека, который глуповато улыбался ему и звал: «Жена». Если он уйдёт, что станет с Ли Фэном? Не будут ли его обижать? Будет ли он хорошо есть? Не… не забудет ли он постепенно… его самого?

Однако он быстро подавил эти эмоции. Всё здесь дышало странностью. Если он по неосторожности попадёт в беду, то все эти размышления не будут иметь никакого смысла.

Он уже довольно долго осматривался, но так никого и не увидел. Чей же это дом? Даже если он действительно снова переселился, первым делом нужно выяснить, где он находится. Иначе, оставаясь в полном неведении, выжить будет невозможно!

Чтобы развеять свои сомнения и страхи, У Хуэй, скрепя сердце, направился к тому дому. Дом находился не очень далеко от У Хуэя, и он быстро подошёл к главным воротам.

Как только он собрался постучать, чтобы проверить, есть ли кто дома, перед воротами внезапно появился ребёнок, а затем раздался полный неописуемой радости голос: «Хозяин, ты наконец-то пришёл!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 009. Я снова переселился?

Настройки


Сообщение